Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Regne Gaulois tu seras bien change, En lieu estenge l'Empire translate, En autres loix & m?urs seras range, Rouen & Chartres te fera bien du pire.




Regne Gaulois tu seras bien change, En lieu estenge l'Empire translate, En autres loix & m? urs seras range, Rouen & Chartres te fera bien du pire.

1: Галльское королевство, ты очень изменишься,
В чужие края /чужое место/ переведена империя,
Будет подчиняться чужим нравам и законам,
Руан и Шартр принесут тебе ещё большее зло.

2: Как изменишься ты, королевство галльское,
В места иные перешла империя,
Иным придётся подчиняться нравам их,
Руан и Шартр же навредят гораздо больше.

3: Галльское королевство, ты очень изменишься,
Империя перенесена в далёкое место,
Будешь подчинено другим нравам и законам,
Руан и Шартр причинят тебе много зла.

Д. З.   Предпочитают Независимость. “Про Взлёт”, но, в целом, в какой-то момент “ожидаемый”: они, осознав Будущую ситуацию, склонны   “ко всему готовиться (у них Привилегированные шансы, исследования)”. Но или сразу или в конце разочарованы: с ними “не считаются, всё заканчивается”. Нередко резкие, недоброжелательные, унылые. Но и “не подарок изначально”: трудные, подлые, “с апломбом”, “слишком непокорные”. Сложно с Личным: страдают, отчасти в сложных условиях (при том, что склонны “к крайне Привлекательным”). Трудно добиться того, “что наметили”, при этом внезапно “ещё и устали”. Ими пробуют “нагло манипулировать”. Но и Сами способны “всё испортить” тем, “кто надоел”. Неплохо угадывают, но помогает “не всегда”. Смысл “не появляется” или исчезает: они и с ними унывают. Спорят, “не слишком часто результативно”. Иногда Маги, ведьмы, причём  и бандиты — каратели, и склонны общаться с подобными. Недооценивают “простых для них” людей, тем более, обывателей: те могут им изрядно навредить, но они уже не могут с ними (искреннее, доброжелательно) общаться — Жизнь тогда обременительна. Иногда фактор “быстрого” обогащения, но необходимо владеть ценной информацией, связями, понимать рынки, требования людей. Как и готовностью сорваться, мобилизоваться, пуститься в погоню за Результатом. Дети их, как и они ранее сами, часто бесцельны, страдают, мучаются от безысходности. Им сложно понять реальные Цели. Сложно совладать “с ненадёжными лицами, с преступными, часто варварскими элементами”. Те для них –  “непримиримы, категоричны, бестолковы”. Не всегда сразу понимают, “что тем возможно противопоставить”.  Но позже дают понять, что  “Настала пора приступить к обоснованию и Внедрению Сложных Правил”.  Все подлежат  “Пересчёту, тестированию”  и должны  “включаться”.  Часто создают  “Компактные”  группы, коллективы, которые желают Получить “явное  Преимущество”.  Все остальные, по  их мнению, должны подумать о том, “как получить их  Разрешение”. Они все вместе поучают:  “как быть, чем  жить”. Во всех Делах они “угрожающие, надменные, придирчивые, серьёзные”. Сложно  “вовлекают  и  прощают”, но  Контролируют вначале “мягко”.  Пока возможны быстрые Результаты:  все обязаны  тщательно обдумать то, “чем смогут помочь Общему (делу)”.   В  Личном у них на первом месте: “Куй   железо, пока   горячо”. Надеются “опережать”. По их мнению, часто заранее известно,  “чем всё закончится”; но “Время ещё есть”, и лучше этим  “как-то   суметь  Воспользоваться”. Как ни странно, многие после “считают такое”  едва ли не “самым  Интересным” из того, что  у них было. Ну, если спокойно “смириться с  каким-либо разочарованием”.  Трагедиии и  беды склонны  замалчивать и/или “приукрашивать всю ситуацию”.  “Начало тяжелых событий”  обычно “сложнее  ожидаемого”, приходится “Убеждать и уговаривать”. Иногда Коварны в том, что  “мало кто или вообще никто не знает”; часто  сами Умеют управлять с помощью владения  “Специальными техниками”, иногда “Дипломатичные гипнотизёры”. Переговоры вести не любят;  надеются  “Вынуждать, Приказывать”.  Без  Денег на “приятный”, добротный  Стиль  несчастны; считают себя “ограниченными”, “малодостойными”.

III. 50. (3. 50) 250

La republique de la grande Cite A grand rigueur ne voudra consentir: Roy sortir hors par trompette cite, L'eschelle au mur la cite repentir.

1: Республика большого города
С большими строгостями не захочет согласиться.
Король уйдёт тогда из обманувшего города /уйдет при звуке трубы/,
[По] лестнице, приставленной к стене, город раскается.

2: Республика же города большого.
Со строгостью смириться не захочет.
При звуках труб король сбежит от вероломных
По лестнице пристенной. Город кается.

3: Республика великого города
Не поддастся на большую грубость.
Король выйдет оттуда, вызванный трубой,
Лестница у стены, город пожалеет.

Д. З.   Дерзкие, всегда  “на  взводе”. Грубоватые, немного апатичные.   “Как  будто  обозлены” неизвестно  на  что, на кого. Их искушают, а  после “топят”  “Вериги, цепи”, от  которых  отказаться  “не так то и просто”.   Почти все Ситуации им знакомы, но найти “Прорыв” почти невозможно;   их  везде, где им  требуется просто Помощь  и  сочувствие, укоряют,  “истязают” Приказаниями, которые  “сложно  практически Выполнять”.  Они  Ужасаются тому, что “Нет любого другого, а часто и  Не предвидится”.  Только иногда это “что-то Чрезвычайно редкое”, ещё и  “опасное”.   Тогда они начинают думать, что за ними “последнее слово”  в Технологиях и “соответствующих” решениях, В Делах, в Личном, сходу “понимая  это”, некоторые  коварные персоны, которые их и вначале рассматривают в качестве    “исполнителей их   Воли”, готовы  “всем этим” воспользоваться. Настраивают их на то, что “всё наладится: торопиться, если  и следует, то разумно”.  Но в итоге   Мнимым счастливчикам   всё  же предложат    нескромную, и   даже   для   многих Неожиданную награду, и даже  “едва  ли  не  в ущерб себе”. Но всё происходит в Стиле “как  будто, невсерьёз”. Все   Дела  приходится перепроверять, иначе “Цена ошибки”  будет “слишком огорчительной”. Отчётность надоедает, так как те, кто ей занимаются “со стороны, внешне”, мало подходят для  Роли  “строгих  проверяющих”. В Личном пока хватает обоюдных желаний, “всё нормально”. Но  если Настроение ухудшается, “Зависть съедает  Душу”, то “Спокойствие начинает  раздражать”  своей  Непредсказуемостью.  Также в   их Правилах “показываться на глаза” тем, кто ими  “мог бы заняться”, ну, если “Желания совпадают с возможностями”. Причём часто непонятно: кому всё это в Результате надо?  

                                                                                                                              

III Центурия: 51-60 III. 51. (3. 51) 251 Paris coniure vn grand meurtre commettre Blois le fera sortir en plain effect: Ceux d'Orleans voudront leur chef remettre, Angiers, Troye, Langres: leur feront grad (forfait. 1: Париж замышляет совершить большое убийство, Блуа его заставит уйти в самом разгаре событий, Жители Орлеана захотят отдать своего вождя /возвратить своего вождя/, Анжер, Труа, Лангр им причинят зло. 2: Париж смертоубийство замышляет. В разгар всего вмешается Блуа. Но орлеанцы лидера им выдадут, Анжер, Труа и Лангр зло учинят им. Д. З.    У них: “Пан  или  пропал”, но   подставляют  “несознательных, мало подготовленных”.  Ведь “слабые”  обычно  пробуют  отрицать  последующие  унижения, надеясь  на  то, что смогут “всё вынести, преодолеть”.   Сами  Жизнь  без “яркого  Смысла”  нагло  считают  “Безнадёжной, сумбурной, безответственной”. Но  Планировать  часто “совсем не получается”;  всё, куда  они “готовы сунуться”, оказывается “Розыгрышем”, “пустой  затеей”. Им даже начинают интуитивно  Угрожать, чтобы они отказались от всякой  Мысли бывать там, “где их  никто  не ждёт”. Так  что  им  приходится “отчасти смириться”;  находить себе Занятия, которые  ещё больше приводят к  их  “замкнутости”. В  Делах  им  сложно оправдывать свою “открытость”, так  как  их  (также)  считают, как минимум, “сложными в общении”, но часто и  неудачниками, иногда  изгоями. Однако, их Потенциал  часто  “намного Выше того”, что им  “пока  предлагают”. И всё же   “Доказывать это”  часто во многом бессмысленно. Их готовы вовлечь  в  то, что им “неподконтрольно” и  обобрать. Тогда как  в конце, в Итоге у них могут образовываться шансы  “всех  проучить”. Их  скрытые Способности, часто и  Магические, всё же  готовы кратко оценить;  пробуют  их  завербовать, направить  туда, где это  “Выгодно”  кому-то, но опять же не факт, “что им Самим”. Их Личная Жизнь  (вначале) часто совсем их “не впечатляет”. Вместо неё они  вынуждены  “что-то изучать”  и  “даже больше, чем ожидали”. За  что  их, к их недоумению,   “вынуждают  ещё и оправдываться”. Они  же  Надеются и потому выжидают;  полагают, что когда-нибудь   могут “стать  кем-то, кем давно Мечтали”, но  “преодолеть Недопонимание”  им очень  сложно.  Знакомства  же  происходят  благодаря   “возможной”  Выгоде. Часто им  Не удаётся  переубедить тех, кому кажется, что  Удачу можно   “запросто привлечь”  Сверхъестественными  Силами, и особенно  для  тех, кто  “не подготовлен”. Да, можно попробовать, но те Рискуют Здоровьем.  Иногда  они, их близкие – вольные  Организаторы, участники Тайных  обществ, даже  в  стиле масонов. Маги, Ведьмы,  которых считают  негодяями,  шарлатанами. Они, поумнев,  редко  хвалятся  теми  Сведениями, которыми владеют. Несчастья и беды часто оттого, что  кто-то знает “больше положенного”. А Трофеи, “находки” они могут и пожертвовать, если  потребуется.  Шифры для Поиска тайн всегда Важны  “больше ожидаемого”. Их Личная Жизнь ещё и запутана. Они  Не желают в неё Посвящать, выбирают (и других) “Способных”.  При  том, что  Взаимопомощь преувеличена. И  всё же в   отношении  “потенциально  Везучих” Предпочитают уговоры, на что  (они, те) реагируют спокойно  и  даже “выдвигают  условия”. Месть  тех (тем), кого они обманули, запутали, может становиться “навязчивой”.   III. 52. (3. 52) 252 En la campagne sera si longue pluye, Et en la Pouille si grande siccite, Coq verra l'Aigle lu 1: В деревнях так долго будет идти дождь, А в Пуглии большая засуха. Петух увидит Орла с недоразвитым крылом, Из Лиона придут крайние меры. 2: Долго в деревнях будут лить дожди, В Пуглии ж, напротив сушь великая. Встретится Петух с Орлом однокрылым, А в Лионе примут крайние меры. Д. З.   В итоге Пропагандируют Борьбу, наглеют. Мало кому  доверяют, подозревают  “в  умышленном пожелании им  Вреда”. Везде  беспокойны, торопятся  покинуть  Место   сбора, встреч тех, кого они плохо знают.  Не компанейские, ядовитые и раздражительные. В  Личном обычно ищут  тех, кто  “во всём их поддерживает”. Рассчитывают и на Помощь в Делах, но “как сложится”. Там, где “прижились”, понравились  любыми  Результатами, Ищут похвалы  и  тогда, когда  “на то мало причин”. Вначале хитрят, отмалчиваются, но позже  Активно борются с теми, кто  ими   “Нагло   верховодит” или “явно собирается”.  Те, кто в сомнениях – меньше; когда получается,  обижаясь на ситуацию, Уклоняются от всего, что вызывает их   Раздражение и Злость.  Но и они Любят “Влиять”.  Однако, только в “Своих условиях”  Производительны, и только,  когда “всё   тщательно  планируют”, и всё происходит в соответствии  “с их Расчётом в отношениях”. Могут содействовать  любовницам, любовникам. Над другими коллегами немного насмехаются, когда те неудачливы в интимных приключениях. Демонстративны  в  их  “своеобразном” Примере. Иногда из-за этого опасаются  тем  доверить   “часть”  Проекта, задания; те должны  “Уметь нравиться, привлекать”,   Немного перед ними Заискивать. Когда те  полезли с  ними Самими Соперничать (обычно “во всём”), то мстят.   Иногда  близких  вовлекают в семейное  Дело, со   взаимовыручкой. В Других местах, где и  “начать-то нелепо”, отмахиваются,  не желают помогать Конкурентам, отказываются от  непристойных предложений. Давят  на  тех, “кто  колеблется”, унижая  несговорчивостью.   Пока не нашли Соратников, “всё  тускло”. Нередко  Фактор изобретателей, которым   “недостаёт  выдержки”  без “второй половины”. Или они “слишком нервно на всё реагируют”.  Могут быть соавторами.  В Личном  также ищут   “Работоспособных”, увлекающихся.  Иногда  пропойцы, когда  потеряли “смысл  Жизни”. Бывает про расправу над  повстанцами, над террористами, а те  надеялись “сходу подчинить, выиграть”.   III. 53. (3. 53) 253 Quand le plus grand emportera le pris De Nuremberg, d'Auspurg, & ceux de Basle, Par Agripine chef Frank fort repris, Trauerseront par Flamans iusqu'en Gale. 1: Когда великий унесёт взятое /приз/, Из Нюрнберга, Аусбурга и /жители/ Базеля, С помощью Агриппины вождь отберёт /снова возьмёт/ Франкфурт, [Войска] пересекут Фландрию и [войдут] в Галлию /Уэльс? /. 2: Когда великий завладеет взятым из Нюрнберга Аугсбурга и Базеля, то с Агриппины помощью Вождь отберёт обратно Франкфурт. Войска же Фландрию пересекут и в Галлию ворвутся. Д. З. Не верят в  то, что “не особенные”.  Требуют Привилегий. Махом (интимом)   преодолевают   Проблемы. Но  “подолгу  созревают, формируются”. Им сложно доказывать свои  Способности. Бывают Оракулами, Пророками. Не сразу, но учатся  Видеть, распознавать  Ауру, разнобразные Энергии. Обычно ещё  и   Логичны;  ищут  “предпосылки, причины и следствия”. Не верят  в  указания тех, кто их “Не превосходит”.  Но задирают не всегда,  нет времени “на противоcтояние”. Могут  дорастать  до   тех, для кого  все  вокруг “только поверхностны”, несерьёзны, но есть и те,  (непослушные), кто (временно, не навсегда) “Более удачливы”. Талант и  Гений они также подвергают сомнению, так как в людях много   фальши, удобной  лжи. В Делах Не спешат, дипломатичны, но Согласие  “ещё предстоит им  заслужить”. Иногда  подолгу  Везёт  с теми, кто  “Верит   только  в   них”.  Остальные  всё равно, если задумываются о том, “что с ними делать, как выяснять  отношения”, похожи на Врагов. Приключения у них всегда  “про Отвагу и  про позор”.   Те, кого они нашли сами, или им пришлось “принять и проверить”: про Награды,  трофеи и   про Предательство.   Но  “Вызывать на   Битву” (часто в одиночестве)   им  всегда   “предстоит  многих”. Когда  не находят  “Родную Душу”, переживают. Не  желают отвлекаться на кого-то ещё, по определению  “пустого”.  Считают  таких “невзрачными”, кто бы это ни был.  Но, когда Судьба больше никого не предлагает, “приходится”.  Некоторые, особенно “Опытные, подготовленные”, Бывают и Белыми и Чёрными Магами (Ведьмами намного реже) Одновременно, Лекарями, но и “про отраву, про испуг”. Вообще, про них сложно понять, что смогут: бывают “крайне  неожиданными”. Они  “про  трансформацию  веществ (химики, алхимики, исследователи, учёные”.   “Увлекаться  ими, встречаться” почти  все  опасаются; часто из-за насмешек  и  оскорблений, которыми они  забавляются. И мало кому нравится их желание “везде и всегда поднимать планку”,  нагло расcчитывая на явную Победу. Про Секс они всё же “Лучше многих”.  Когда про Дары и Призы, то склонны ссылаться  “на что-то из  Прошлого”.   Начиная с этого периода — “Конец времён”, когда  демоны, сущности,  и  даже на физическом плане, начинают  “явно  проявляться”, “показываться”. III. 54. (3. 54) 254 L'vn des plus grands fuyra aux Espagnes, Qu'en longue playe apres viendra seigner Passant copies par les hautes montaignes, Deuastant tout & puis en paix regner. 1: Один из самых великих бежит в Испанию, Которая долго потом ещё будет кровоточить. Войска пройдут через высокие горы, Разоряя всё, потом наступит мир /потом будут царствовать в мире/. 2: Бежит в Испанию один из величайших. Та будет ещё долго кровоточить. Войска пойдут средь гор высоких Всё разоряя, а потом наступит мир. Д. З.  Те, кто меряют своё Время  “эффективными  Затратами  и полученными Доходами”. Тоскуют, озадачены, когда  их  заставляют   “только  Проигрывать”. Они же “вынужденно   Рискуют”, часто  и другими;   кем-то, кто может быть и отказался бы, но Нельзя, не простят те, кто Важны;   они же и после ряда неудач   “желают  Удивить”. Тех,  “у  кого  получается”, всё  равно  “гнетут”;  угрожают им из-за Некоторого  “неприличного”  Превосходства. Почти во всех Делах, поступках  их  “готовы остановить и образумить”. Они  же  надеются  “сыграть по-любому”.    В ответ,   “за  всё”, Относятся   предвзято  к  людям;  “немного  Недооценивают”,   и точно “не  берегут”. Часто  “впадают в  ступор”,  когда  их  пробуют  неожиданно “витиевато  отстранять”.   Позже, отдохнув, готовы “снова взяться”  и, как только  смогут, отомстить.  В Делах всегда  прячут то, “из-за чего  всё  и  происходит”; “делиться Ценным”  вообще  не  их  Стиль   мышления. Поскольку им  всегда пробуют помешать, “сами не знают, как всё на самом деле будет”. Но многое удаётся предположить. В Личном торгуются;  уступают,  или, напротив, ускоряются, когда тянуть, откладывать больше Нельзя, нет Смысла. Угрозам пробуют не верить, тогда как они  “всегда рядом”; но ссориться  тоже  надоедает. Покупают то, что “вместе  используют”. Подаркам без смысла  “не рады”, не могут объяснить себе, “за  что” они  полагаются.   Могут отказываться от того, что их  скомпрометирует.  Иногда прячут, опасаясь разоблачения. С повышенным весом борются, но часто бросают это “безнадежное дело”; Упрямы  и  нахальны “всё  равно”. Издевательски всё  объясняют:  сложно, запутанно, туманно; чтобы ограничить Влияние других, а не себя.   III. 55. (3. 5) 255 En l'an qu'vn? il en France regnera, La court sera en vn bien fascheux trouble: Le grand de Bloys son amy tuera, Le regne mis en mal & doute double. 1: В году, когда одноглазый /один глаз/ будет править во Франции, Двор будет в очень неприятном волнении. Великий Блуа убьёт своего друга, Царство будет в беде и двойном сомнении. 2: В тот год, когда один глаз правит Францией, Придёт двор в неприятное волнение. Блуа великий друга умертвит, Страна в беде, в большом двойном сомнении. 3: В год, когда во Франции будет править одно око, Двор будет в очень досадном смятении. Великий из Блуа убьёт своего друга. Королевство ввергнуто в беду и двойное сомнение. 4: В году, когда один глаз во Франции [будет] править, Двор (суд) будет в очень досадном (неприятном) волнении (смущении): Великий Блуа своего друга убьет Царство будет в беде и сомнении двойном. Д. З.   Почти   сразу  отвергают “чистоплотность”, это ни к чему в их случае не ведёт. Грубо, развязно хамят;  Требуют Покорности.   Тираны  и  “Не слишком разумные”. Бывают  там, где   “всё  назревает”, чтобы, если  что, “попробовать Вмешаться”.  Чувствуют окружающую  их  Силу, да  и  подвохи.  Но не  все, тогда  могут получить опасную ситуацию и для Здоровья; часто нападения про увечья. Иногда всё же склонны  к глупости, когда   “чрезмерно увлечены Идеалами  (чаще телесными)”.  С  кем-то для них  Приятным “готовы на всё”, на отчаянные Поступки. После думают: “как всё было”,  “почему, зачем” и  “как всё ещё будет”.  Всю Жизнь, заставляя себя,  исследуют  Причины; по Судьбе  зависят от  “особых” случаев.  В Делах скучны, требовательны, коварны, самонадеянны. Отпираются от того, что принесёт Невезение;  заранее злятся на тех, с кем связаны уловки в их отношении. Быстро соглашаются, “пробуют приближать то”,  “что  вроде бы находит Удачу”. В Личном в их Стандарты  мало кто верит: они –   “так себе”, для “диких”, “не слишком самостоятельных”. Их  пробуют уговаривать   сразу  тратить  “всё то, что  они  имеют”;  вроде как: “а  кто получше  то? ” С чем они часто вообще не согласны, знают, кого  “хотят (отблагодарить)  больше  всего”. Если “совпадает”, то в некоторых случаях напрасно соглашаются; их исподтишка, хитроумно разоряют. В Друзей не верят, терпят их  вздорные  Просьбы. Часто зависят от “труднореализуемых”, спорных в осуществлении Планов. Но испортить себе “что-то ценное” приходится  всё  равно.  Иногда травмируют тех, кто превысил “Порог наглости”,  “истязает больше меры”. В наказание за Зло. III. 56. (3. 56) 256 Montauban, Nismes, Auignon, & Besiers, Peste, tonnerre, & gresle a fin de Mars: De Paris pont Lyon mur, Montpellier, Depuis six cens et sept xxiii. parts. 1: Монтобан, Ним, Авиньон и Безье - Чума, гром и град в конце марта. Парижа мост, Лиона стена, Монпелье, Начиная с 607, 23 части /? /. 2: В Монтобане, Ниме, Авиньоне и Безье — В конце марта град, чума и гром небесный. Парижский мост, стена Лионская и Монпелье, Начни с шестьсот семи, всё в двадцать третьей части. 3: Монтобан, Ним, Авиньон, Безье, Чума, гром и град в середине марта. Парижского моста, Лионская стена, Монпелье, Начиная с шестисот и семи, 23 части. Д. З. Нет  тех, кто Не мечтает об Удаче, и  потому Лучше быть “Богатым и Здоровым”, чем  “бедным и больным”.  Находят тех, из-за  кого “не сбывается”  и Наказывают, вредят им. Бывают теми, кого настойчиво  влечёт  Идея  Расправы, Позора и Разорения, из-за  мнимой или реальной  “Несправедливости”.  Иногда “что-то  выпрашивают” или  “о чём-то напоминают”. Они огорчены, когда их “Самодовольные”  отношения  прекращают  те, “кто (пока)  больше Значат”. Или просто “не дают им шикарно жить”;  угрожают, насмехаясь.   Когда вначале   пробуют  Соревноваться, обычно им это “не особенно  и Удаётся”;  и  им   “указывают  на  это”,  влияя и “намекая на  Цирк”.  Всем  своим  поведением  они  везде склонны к   “неблагоразумным” Представлениям; за их склонность к “озадачивающему актёрству”   их  многие презирают.  Но они “почти  Не могут иначе”, тогда их  вообще считают  “сухими, малоперспективными”. Часто  надеются на  Помощь, но “в Главном”  она приходит не оттуда, откуда  “наивно ожидают”. В Делах несправедливы, безжалостны, неуступчивы, коварны; когда “подноторели”, Преуспели –  беспечны, пока их  “не проучат”, но это бывает и подолгу. Выбирают тех, кто  Хитрит, заискивает, “кивает на других, когда так надо”. Нередко, по их мнению,  Привлекательные люди, которые задирают  тех, кого  ненавидят, нередко и  “(потенциально) более Успешных”. Те часто думают, что так как  “серьёзно настроены”, то  “своего рода незыблимы”, но   им часто удаётся тем нагло  навредить, хотя бы “в Самомнении” или “в Репутации”. Вскоре  разгорается  Конкуренция “за остатки”  или  уже затухает, так как “некому, в целом, бороться”.  Похождения часто от дури, “мало на что можно надеяться”. Зато вполне реально  “как-то навредить себе”.  Часто лучше “не отзываться”, промолчать. Тогда те “не смогут задирать, раскрутить”.  “Прожжёные, малоперспективные, измученные”  лезут всё равно. В надежде на то, что “вдруг представиться случай”. III. 57. (3. 57) 257 Sept fois changer verrez gent Britannique Taints en sang en deux cents nonante an: France, non, point par appuy Germanique, Ariez doubte son pole Bastarnan. 1: Семь раз вы увидите, как изменятся британцы, Темза в крови в 290 году, Франция избежит этого при поддержке Германии /Франция совсем нет при поддержке германской/, Овен колеблется, его полюс утверждается /? /. 2: Семь раз увидит мир, как меняются британцы, В году 290 Темза полна крови, Нет Франции при помощи Германии. Колеблется Овен, но полюс утверждается. 3: Увидите, как семь раз изменится британский народ, Окрашенный кровью за 290 лет. Франция - вовсе нет при германской поддержке. Овен сомневается в своем бастарнийском полюсе. Д. З.   Нечистоплотные, иносказательные.  Но и Хитрые, осмотрительные. Когда “Начинают с  малого”, тогда  разочарованы  любыми  возможными  Результатами. Быстро отказываются от  Продолжения. Когда Уровень сразу “Приличный”, то могут успеть накопить некоторые Суммы на  Семью, на  Выгодные  в последующем  отношения. И  всё же им  сложно наблюдать, как “кто-то   Слишком хорошо живёт”; обидчиво Завидуют.  “Строят козни”, могут украсть, смошенничать.  В Делах могут  “Упирать  на  Престиж”, нередко “за чужой счёт”;  им могут   разрешать  пользоваться общими  Вещами,  (иногда и Собственностью), но “лишь немного”  в  Своих собственных интересах. Зато в них  (часто к их неудовольствию) видят тех,  кто  “спокойно всё   наладит”;  к   всеобщему   удовлетворению. Они, важничая, надавливая,  “стандартно  многим Нравятся”, им  нередко сразу везёт в Знакомствах.   Им же  постоянно хочется  “Выгадать”  для  самих себя  и  побольше.   Могут торопиться или   опаздывать, запросто “варьировать свои возможности”  в некоторых, но  “всё же  в строго ограниченных”,  пределах.   У “фартовых” Находки и в  Делах и для себя  Лично  обычно, но всё же  хотя бы  “при небольшой Удаче”,  во многом Превосходят  “общий фон”.  Многие Удивляются тому:  “отчего у них получается что-то на потоке, серийно”, или “по случаю, но нередко”. Служить же им  “кому-то  Высшему”   кажется  “опасным”, но они   даже  Недооценивают  “возможные” проблемы. Иногда   влезают в  Личные отношения  с  кем-то, “кто  привык  распоряжаться”, но  скрывают обидные  (для кого-то)  проделки. Их  щадят только  “из-за взаимозависимости”, и то  “чаще всего,  до  поры до  времени”.  (С теми, “кто им оказался должен, обязан, и отстаёт”, пробуют вести себя подло, “по-ребячески  хамовито”).  Те  им  могут “отвечать”, лишая расположения”   или   “продолжать надменно  пользоваться”. В семье, в  отношениях приключенческого характера думают о том, “насколько всё далеко зашло”, что является  “постыдным”, а что  “пока нет”.   Позже надеются, пробуют  “опозорить”, применить “тему насилия” (против них накапливается тоже самое). Иногда у  них меняются “слишком быстро”, и они опасаются повести себя “крайне опрометчиво”.  Им  может повезти, если “всё накалилось”, а они (в последней ситуации) – не нужны, если они скрытно поменяют внешность, место пребывания.   III. 58. (3. 58) 258 Aupres du Rin des montagnes Moriques Naistra vn grand de gens trop tard venu. Qui deffendra Saurome & Pannoniques, Qu'on ne scaura qu'il sera deuenu. Возле Рейна у Северных гор 1: Родится великий человек, слишком поздно пришедший /от людей, пришедших слишком поздно/, Который защитит Сауром и Паннонию, О котором не будут знать, что с ним стало. 2: У Северных гор возле самого Рейна Родится великий, но поздно придёт он. Возьмет под защиту он Сауром и Паннонию И сгинет, никто не поймёт, что с ним стало. 3: Возле Рейна, в Норикских горах, Родится великий из людей, пришедший слишком поздно, Который защитит Сарматию и паннонов, И о котором не будет известно, что с ним стало. Д. З.   Любуются собой, но ранимые, несмелые.  В защите Удачливее, в нападении – мало.  Пробуют уговорить “сделать что-то на пробу”;  сами сомневаются, когда Образец –  не проверен, чем-то   “не подкреплён”. В чужие Примеры   верят  слабо, недостаточно. Когда поддаются на уговоры:  типа “сойдёт и  так, может и получится”, обычно “вяло” Проигрывают. Когда  стараются “по-настоящему”,   неизбежно сталкиваются с  жёсткой Конкуренцией.  Когда  “Не отвечают на Вызов, на претензии”, позже приходится “соглашаться  на  обидный  Вред”. Либо  Бороться  “с Самыми  сильными и  Наглыми, коварными”. Тогда “Торопятся  поквитаться”,  и сомнения   вредят  им  Максимально. Но “пожертвовать  собой”  придётся “слишком  многим”. В Делах, иногда и в  Личном, Задержки   обычны, но   “долгие” ужасают  не только  их  самих.   Когда “Многое происходит мгновенно”, оно  же “и  наиболее  Притягивает”.  В Делах  выжидать  опасно, “теряют себя”. Когда  “ничем не занимаются  ради Будущего”, позже от них начинают “все отказываться”. К тому же Сложнее  “прийти к  Выводам в Отношении  реальных  Доходов”. Неясны Ситуации.  Однако,  “умные” обычно  Не  теряют Способности, Таланты;  могут позже “почти   всё  преодолеть”. В  Личном  угнетены “непостоянством” тех, кого ждали. Печальны, когда их “Не ценят, не выбирают”. В пощаду Не верят, и сами такие же, “почти  безжалостные”. Когда уже  “всё  вблизи, рядом”.  И всё же про них часто “мало что известно”, а после  “и неясно где они”. III. 59. (3. 59) 259 Barbare Empire par le tiers vsurpe, La plus part de son sang mettre a mort, Par mort senile, par luy, le quart frappe, Par peur que sang par la sang en soit mort. 1: Варварская империя будет захвачена /узурпирована/ третьим, Большая её часть в крови, смерть повсюду /Большая часть её крови предана смерти/, Из-за старческой смерти им разбит четвёртый, Из страха, что кровью захотят отплатить за кровь /Из страха, что умрёт кровь кровью/. 2: Захвачена третьим империя варваров, В крови её земли и гибель повсюду. От старости умер четвёртый захваченный Из страха, что кровью его кровь оплатят. 3: Варварская империя узурпирована третьим. Большая часть его рода предана смерти. Из-за смерти старца им убит четвёртый, Опасаясь, чтобы не погиб род за род. Д. З.  Захватывая, надеются   “узурпировать” Власть. Разогнать “прошлых”.  Конечно, без реальной Поддержки сразу  “всё теряют”. Нравятся Вызовом, непредсказуемостью,  “переменами в Сторону Лучшего”. Но, случается, и ретрограды, которые “за  Стабильность”.  Иногда им удаётся настроить Общество, Коллектив на Борьбу с явными,  непокорными Противниками. Тогда для них Самих  обычно всем  “ничего не жалко”, часто  “Процветают на Популярности”.  (Потенциальные) Выскочки надеются “Преуспеть”.  В   Делах “всё колеблется”, могут  “даже  быть  в   нужде”. Но   чаще   их   Смысл “в Сражении”, тогда  у  них скапливается  “немало”  Ресурсов.   Сила  “в напоре”, но без Удачи  проблемы оказываются “нерешаемыми”. Когда Вынуждены   повторяться,  “всё   становится  только  хуже”.   Оправдания чаще  всего бессмысленны. Решение  “чем угодно отвлечься”   может  приводить  “к Чрезвычайным событиям”. Ресурсы ограничены, но  они склонны надеяться, что “нет”.   Но время от времени, под давлением   Внешних обстоятельств, Надежды на “Выход на другой уровень” оказываются  “под вопросом”.   Выбирая  “Cамых привлекательных”, Рискуют измучиться;  те выдвигают “всё новые требования”, Стиль которых:  “всё  же опозорить”. Когда  Сил много, то можно “всё и захватить”, но не факт, что у кого-то  не осталось “их даже больше”;  те вначале будут “вяло” готовиться, сопротивляться;  позже  “Дозреют до Угроз, до быстрого Нападения”.  Месть в отношении “кого-то конкретного”  обычно как  “Наваждение”. III. 60. (3. 60) 260 Par toute Asie grande proscription, Mesme en Mysie, Lysie, & Pamphylie: Sang versera par absolution, D'vn ieune noir remply de felonnie. 1: Во всей Азци большое изгнание /проскрипция/, То же в Мизии, Лизии и Пан Филии /? /. [Он] прольёт кровь отпущением грехов Одного негра, полного коварства /... из-за отпущения грехов одному молодому чёрному... /. 2: Великие проскрипции по Азии, Как и в Панфилии, как в Мизии и Лизии. Кровь отпущением грехов прольётся Младого негра, полного коварства. 3: По всей Азии - великая проскрипция, Даже в Мизии, Лидии и Памфилии. Кровь будет литься ради отпущения грехов Молодого чёрного, полного коварства. Д. З.  Люди  они, как Правило,   “обычные”, но  надеются, что  когда “нарочито Безнравственные”, то  Шансы “превзойти тех, кто   пользуется Популярностью”, всё же  Появятся.  И это, в целом, Правда.  Те, кто “прячутся от самих себя”,  “оправдывают Спокойствие”,  часто ничего Не добиваются по сравнению с   “развязными и Распущенными”.   “По мере Преодоления чего-либо”  выясняется, что “скрытая  Сила” скрывается  в   чьих-то  Запасах, резервах.  Сами по себе  они  “почти барахтаются”. Почти Не выносят “ударов по  Самолюбию”. Но  Месть осуществить возможно лишь при помощи Высших Сил;  те, кто им  Вредят, “не так уж и подставляются”. В Делах “пресные”, но думают, что  “успеют Опередить”, когда   “чтут Стандарты”, исследуют:   “кто на что Способен, горазд”. Их   Многие Ненавидят, как минимум, Презирают те, кто видит в них  “Соперников”. Причём про них думают, что  они  “Не отвлекаются”, “Контролируют себя”. В  Личных отношениях “обидно для самих себя”  чрезмерно  Заискивают.  Но это Не помогает. Их редко  Ценят так, “как им бы того Хотелось”. Те, кто “никогда не разрешают себе  оторваться”, могут быть   похожи  “на сдвинутых”,  “как будто глупых”; на  тех, кто Не знает, “что себе назначить, чем жить”. Их  Удачи  в итоге часто основаны на  грубых ошибках “Разумных”.  Хотя им надо “Развивать Импровизацию”.  Тогда где-то им позволят “Проявить себя”;  дотронуться до тех, “кто Реальны и Не притворяются”  как те, кто были с ними ранее.  Хотя бы “Интересуются их Планами”.  Иногда они могут “Обогатиться”, когда “Сами себя Превзошли”, стали  “Глубокими”, иногда и  “Недосягаемыми”. Когда    “всех поработили”, то их желают (как и когда-то они сами)  “мучительно уничтожить”. Иногда скупые, но “Успешные в их Колдовстве”, Маги, ведьмы, владеющие Заклинаниями, краткими в изложении материалами.
 
 
 
 


 III Центурия: 61-70

III. 61. (3. 61) 261

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...