Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Авторский коллектив 1 страница




Авторский коллектив

 

Михаил Анатольевич Бойцов – д. и. н., профессор Школы исторических наук, заведующий Научно‑ учебной лабораторией медиеви‑ стических исследований НИУ ВШЭ.

Андрей Юрьевич Виноградов – к. и. н., доцент Школы исторических наук, с. н. с. Научно‑ учебной лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ.

Олег Сергеевич Воскобойников – к. и. н., PhD, доцент Школы исторических наук, с. н. с. Научно‑ учебной лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ.

Михаил Владимирович Дмитриев – д. и. н., профессор исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова, в. н. с. Научно‑ учебной лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ.

Анна Феликсовна Литвина – к. ф. н., доцент Школы филологии, в. н. с. Лаборатории лингвосемиотических исследований НИУ ВШЭ.

Александр Васильевич Назаренко – д. и. н., гл. н. с. Института всеобщей истории РАН, руководитель Центра истории религии и церкви Института российской истории РАН, в 2014 г. – приглашенный гл. н. с. Научно‑ учебной лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ.

Фёдор Борисович Успенский – д. ф. н., зам. директора Института славяноведения РАН, в. н. с. Научно‑ учебной лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ.

Светлана Александровна Яцык – стажер‑ исследователь Научноучебной лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ.

 

Abstracts

 

Andrei Vinogradov

The Kingdom of Abkhazia as a Case of Politogenesis between Christianity and Islam (the Late 8th – Early 10th Century)

The article is dedicateded to the case of the Kingdom of Abkhazia as an experience of politogenesis in the contact zone between Christianity and Islam. Emerged due to the falling away from Byzantine suzerainty the Kingdom of Abkhazia continued to keep his commitment to Christianity until the establishment of his own Church and missionary activities in the Caucasus. To maintain its independence, the Abkhazian Kingdom was forced to resort, like Byzantium, temporary alliances with various neighbouring states (Khazar khaganate, Bagratids principalities, etc. ). One of the major challenges for the Abkhazian kings was to overcome the internal fragmentation provoked by heterogeneous ethnic and political nature of their Kingdom.

 

Anna Litvina, Fjodor Uspenskij

The Ruler and His Namesakes

in the North and in the East of Europe

Dynastic life in medieval Europe was subject to a complex network of norms, rules, and prohibitions. Some of these were recorded in writing, although, as a rule, with a significant delay, when the rules themselves were about to fall out of use. Others, despite remaining unwritten, regulated many aspects of everyday dynastic life, which repeatedly confirmed their existence. One of the spheres regulated by such unwritten but very effective norms was that of name‑ giving. Based on evidence from various European royal courts between the 9th and early 13th centuries, we can identify a set of parameters according to which names could be given to members of the ruling family and establish which of these parameters were relevant to each dynasty. These structural links are of interest in themselves, both for creating a comprehensive dynastic portrait, be it of the rulers of France, Hungary, Poland, Rus or Scandinavia, and for identifying certain legal relations with the help of proper nouns. The following are perhaps the most significant and systemic parameters, which determined all others: Could a new member of a dynasty receive the name of his living father or grandfather and Could dynastic names be widely used outside a dynasty? In the Middle Ages, newborns in all European ruling families were most likely to receive the names of their ancestors. The question is whether the names of living relatives could be used, or whether, based on vestigial archaic notions about a kind of reincarnation of an ancestor in his progeny, only the names of dead ancestors could be used.

 

Alexandr Nazarenko

The Codex Gertrudianus after Gertrud.

The Fate of a Book on Dynastic Crossroads of the 12th Century

The so called Codex Gertrudianus, a late‑ carolingian Psalter from Reichenau, now in Cividale‑ nel‑ Friuli (Museo Archeologico Nazionale, Cod. cap. CXXXVI, Inv. 1545) once was in possession of Gertrud, daughter of Polish king Mieszko and wife of Kievan prince Izyaslav Yaroslavich (t 1078). It came to Cividale after 1220, donated by saint Elisabeth of Thü ringen. She received it from the west‑ bavarian counts Andechs‑ Diessen, and they – from Gertrud, daughter of Polish prince Boleslaw III and nun of Zwiefalten in Eastern Schwaben. It is normally accepted that this last Gertrud had the Psalter from her mother Salomee, countess of Berg, who shall have inherited it from the Boleslaw Ills first wife, daughter of Kievan prince Svyatopolk, sun of Izyaslav and Gertrud. But the calendar of the Codex commemorates the east‑ bavarian counts Vohburg, for instance, Diepold III (t 1146). This fact allows us to propose an alternative hypothesis, that the Codex got into hands of Gertrud of Zwiefalten from the second Diepold s wife, Kunigund, whose mother, Kunigund as well, had been married to the Volyn prince Yaropolk, sun of Izyaslav and Gertrud. The major Kunigund shall have received the Codex from her mother‑ in‑ law before her death, 1085/6. This hypothesis could support the authors point of view, that Yaropolk was the only sun of Izyaslav and Gertrud, Svyatopolk beeing born from a concubine, and that the chronicles mention of the death of Svyatopolks mother (1108) does not concern Gertrud.

 

Oleg Voskoboynikov

Right to Myth.

An Introduction to the Poetics of the School of Chartres

This article is an introduction to some most important texts, linked to the so called School of Chartres: the De sex dierum operibus by Thierry of Chartres, the Cosmographia by Bernard Silvestris, the Philosophia by William of Conches. These scholars combined commenting on authoritative texts of the past, from the Genesis to Vergile, Boethius, Macrobius etc. with sometimes profoundly innovating attempts to describe the world in prosaic and poetic texts of their own. The author tries to analyse these different forms of writing and teaching, the style of its expression in order to understand better the doctrinal achievements, traditionally ascribed to this eminent center of the XIIth century Renaissance. He compares “chartrian” texts with some no less influent texts of the same period: from Guibert of Nogent and Abaelard to Hugh of Saint‑ Victor.

 

Svetlana Yatsyk

Wise Saints and Virtuous Pagans:

John of Wales on the “Problem of Paganism”

Franciscan theologian and industrious collector of exempla John of Wales (t ca. 1285) was a forerunner of socalled “classicizing” movement within the Franciscan order. “Classicising friars” had a special concern in Antiquity and inclined to combine scholastic background and classical tradition and literature while working on educational and didactic texts. John who was definitely fascinated by lives of pagan philosophers and intended to use their stories as sources of moralising exempla, had to face a “problem of paganism” (term introduced by J. Marenbon). He felt the need to justify the application of ancient exempla in sermons. Current article aims at tracing his arguments for the use of “pagan” exempla. As a result of analysis of Johns “‑ loquia ” sequence, following pros were brought to light: first of all, he makes references to the authority of Church fathers and other theologians who also mentioned Seneca and other philosophers. Secondly, he stated (cunningly, of course) that whereas biblical exempla were already well‑ known for the preachers, he felt the need to introduce some new stories. John believed that the preacher had to have a convenient sermon for every moment, not only while preaching but for didactic talks in mensa as well. Finally, his third argument was inspired by St. Augustin who affirmed that human deeds have to be classified according to their goal or motivation (finis). So, John proved the virtuosity of pagans deeds by showing that this act aimed at utility (utilitas ) or honour (honestas).

 

Mikhail Dmitriev

From Anti‑ Judaism to “Judaizing”

in the Orthodox Culture of the Eastern Europe,

Late 15th – 16th Centuries

This article calls in question some stereotypes concerning alleged Muscovite “notorious” judeophobia. It deals with evidence on Muscovite “Juda‑ izers” of the last quarter of the 15th century, and “Judaizers’” traces in Muscovy under Ivan the Terrible (Feodosiy Kosoy and his followers), and in Ruthenia (Podole) in the same epoch (recently found “Beseda na gusov”). Russian “Judaizers” were, in fact, interested in Judaism, and most of them were members of clergy. So called “literature of Judaizers” contains borrowings from Judaic tradition. The Laodicean Episle, compiled by d’iak Fiodor Kuritsyn in the end of the 15th century, is one of rather unquestionable manifestation of Jewish influences among Muscovite elites. The explanation of this phenomenon lies, most probably, in the confessionally peculiar features of the traditional Byzantine‑ Orthodox attitudes to Jews and Judaism.

 

Mikhail Boytsov

How Alexander the Great, Moving from Bohemia,

Offered His Support for the Muscovites

The study is centered on one curious text that spread in manuscripts and prints in the Slavic countries of Eastern Europe from the 16th through the 17th century. The document seems to have been composed in Bohemia in the 15th, maybe even in the mid‑ 14th century This was a charter, ascribed to Alexander the Great, endowing the Slavs with his privilege to possess all lands “reaching from the utmost North down to the Italy’s southern boundaries. ” The “Alexanders Slavic charter” is transmitted in several deviating versions, whereas the most peculiar of them was written in one of the (western? ) Russian regions, probably as early as in 1556–1576. According to this specific Russian interpretation of the Alexanders generosity, the pagan Slavs – the direct ancestors of the Muscovites – received from the King not the “usual” lands but other vast territories – from the Baltic to the Caspian Sea. The article argues that the intention of the original “Russian version” had differed seriously from the political tendency of the official Chronograph, where this text was finally inserted (presumably between 1646 и 1661) and where it later became visible for scholars.

 


[1] Средневековая Европа: Восток и Запад / отв. ред. М. А. Бойцов. М., 2015.

 

[2] См. стандартное (и к тому же сравнительно недавнее) издание труда Дж. Каваллини: Ioannes Caballinus. Polistoria de virtutibus et dotibus Romanorum / rec. M. Laureys. Stuttgart; Leipzig, 1995.

 

[3] Некоторые фрагменты данного раздела были опубликованы в ст.: Виноградов А. Ю. Византийская политика в Восточном Причерноморье (вторая половина VII – первая половина X в. ) // Древности Зап. Кавказа. Вып. 1. Краснодар, 2013. С. 156–176.

 

[4] Обзорный характер нашей работы не позволяет нам входить во многие детали научной и квазинаучной дискуссий по вопросам абхазской и грузинской истории VIII–X вв., тем более что многие позиции в этой дискуссии порождены плохим знакомством с источниками или тенденциозной их трактовкой. В европейской науке обобщающая работа по Абхазскому царству отсутствует (краткие обзоры см. в ст.: Martin‑ Hisard В. Constantinople et les archontes du monde caucasien dans le Livre des ceremonies, II, 48 // Travaux et memoires. 2000. Vol. 13. P. 459–466; Fä hnrich H. Geschichte Georgiens. Leiden; Boston, 2010. S. 153–157. (Handb. of Oriental Studies. Sect. 8: Central Asia; vol. 21)). На русском языке наиболее актуальной (и переписываемой позднейшими авторами без расширения Источниковой базы, см.: Агрба И. Ш. Абхазское царство и Византия (VIII–X вв. ). Сухум, 2011; там же см. библиогр. ) остается монография: Анчабадзе З. В. Из истории средневековой Абхазии (VI–XVII вв. ). Сухуми, 1959 (ниже цит. по переизд.: Он же. Избр. тр.: в 2 т. Т. 1: История и культура Древней Абхазии. Из истории средневековой Абхазии (VI–XVII вв). Сухум, 2010. С. 231–549), которая, в свою очередь, во многом резюмирует работы И. Джавахишвили, С. Джанашиа, П. Ингороквы и С. Каухчишвили, не написавших обобщающих работ по истории Абхазского царства. Однако метод Анчабадзе (и его последователей) обладает двумя существенными недостатками, приводящими порой к катастрофическим ошибкам: это 1) использование древних источников только в переводах; 2) абсолютно некритическое отношение к средневековой грузинской историографии, даже в самых недостоверных ее пассажах (например, в истории VII–VIII вв., где в ЛК пропущен целый век), и соответственно исправление по ней более достоверных источников (например ДАЦ). Те же свойства, а также излишняя грузинизация топонимов (вплоть до создания никогда не существовавших: Эгрис‑ Апхазети, Ркинисцихе и др. ) характеризуют и другую обобщающую работу – Очерки истории Грузии: в 8 т. Т. 2: Грузия в IV–X веках [Электронный ресурс] / под ред. М. Лордкипанидзе, Д. Мусхелишвили. Тбилиси, 1988. URL: http: // http: // nplg. nukri. org/work/Ocherki_istorii_gruzii/Ocherki_istorii_gruzii_II/0. htm (дата обращения: 08. 07. 2015) (в дальнейшем для удобства читателя ссылки на эту работу даются по номерам глав и параграфов). Ничего принципиально нового (кроме активного, но не всегда адекватного обращения к эпиграфике и усиления националистической тенденции) не вносит и последняя обобщающая работа Л. Ахаладзе «Абхазия в составе Абхазского царства во второй половине VIII–X веков» в кн.: Очерки из истории Грузии. Абхазия с древнейших времен до наших дней. Тбилиси, 2009. С. 130–153 (англ, вариант: Essays from the History of Georgia. Abkhazia from Ancient Times till the Present Days. Tbilisi, 2011. P. 110–130; там же см. ссылки на новейшую грузинскую и абхазскую литературу). Поэтому в дальнейшем мы будем указывать на случаи своего несогласия с данными работами, без подробной дискуссии, а также отмечать отсутствие в них тех или иных рассматриваемых нами сюжетов. Наконец, для удобства читателей отметим наши новшества по сравнению с другими обобщающими работами по истории Абхазского царства: это полностью новые эпизоды (разд. П. А, III. A, III. Б. 3), существенные дополнения к известным эпизодам (разд. 1. Б. 2, П. Б. 2, Ш. А. 2, III. Б. 2–3); новые решения проблем (разд. III. Б. 2–3).

 

[5] О них см. ниже. По всей видимости, Лазика занимала промежуточное положение между провинцией и вассальным царством, так как в актах Трулльского собора 691–692 гг. она называется не ἐ π α ρ χ ί α, а χ ώ ρ α (Ohme Н. Das Concilium Quinisextum und seine Bischofsliste: Studien zum Konstantinopeler Konzil von 692. Turnhout, 2006. S. 304. (Arbeiten zur Kirchengeschichte; 56)).

 

[6] См.: Виноградов А. Ю. Византийская политика… Там же см. и о проблеме хронологии абхазских царей.

 

[7] Ш. Гугушвили обратил наше внимание на то, что Иован и Джуаншер названы эрисмтаварами не в тексте, а только в заголовке ЛК 139. 3–4, который может быть позднего происхождения.

 

[8] В атенской надписи времен императора Вардана Филиппика (Абрамышвили Г. В. Фресковая надпись Стефаноза мампала в Атенском Сионе. Тбилиси, 1977 (на груз, яз. )) после «сына Нерсе», т. е. Стефаноса III, упоминается некий Вараз‑ М… – скорее всего, Вараз‑ Михр (так звали брата Вахтанга Гор‑ гасала, согласно ЖВГ 89. 10), который, судя по его месту в надписи, вполне мог быть сыном Стефаноса.

 

[9] Леквинадзе В. Вислая печать Константина Абхазского // Сообщ. АН ГССР. 1955. Т. XVI. № 5. С. 403 след.

 

[10] В его существовании, в отличие от большинства кавказских исследователей (см. Анчабадзе З. В. Избр. тр. С. 311–312, 320), сомневается Дж. Аласания СAlasania G. On the Personality of the Creator of the Abkhaz Kingdom // Bull, of the Georgian Nat. Acad, of Sciences. 2007. Vol. 175. No. 3. P. 153–161), однако она считает фигуру Леона (а не только имя) «клоном» императора Льва III, что выглядит малоубедительно.

 

[11] Lamberz E. Die Bischofslisten des VII. Ö kumenischen Konzils (Nicaenum II). Mü nchen, 2004. S. 45. (Bayerische Akad. der Wiss.; Phil. ‑ Hist. KL; Abh.; 124).

 

[12] Cp.: Essays… P. 111. N. 10.

 

[13] Обзор старых датировок этого события см. в кн.: Анчабадзе З. В. Избр. тр. С. 337–338.

 

[14] Здесь следует отдельно отметить, что мы специально не используем сведения Вахушти по истории и географии Абхазского царства (разделение на эриставства, перенос столицы из Анакопии в Кутаиси, переход гурийцев к Леону; см.: Анчабадзе З. В. Избр. тр. С. 338–342; Очерки истории… VI, 3), так как либо источник их происхождения неясен, либо они являются конструктом самого царевича.

 

[15] См.: Комар А. В. К дискуссии о хронологии раннесредневековых кочевнических памятников Среднего Поволжья // Культуры евраз. степей второй половины I тыс. н. э. (вопр. межэтн. контактов и межкультур, взаимодействия). Самара, 2010. С. 189.

 

[16] См.: Виноградов А. Ю. Иоанн, прп., еп. Готский // ПЭ. 2010. Т. 23. С. 243–246.

 

[17] Прапрадед Леона Барнук был, по всей видимости, патрикием Лазики (см.: Леквинадзе В. А. Вислая печать с именем Сергия из Грузии // СА. 1980. № 4. С. 275–281).

 

[18] Между 774 и 778 гг. Лазикой управлял Артавазд Мамиконян (Theophanes 451; История халифов вардапета Гевонда, писателя VIII века / пер. К. Патканьяна. СПб., 1862. С. 116).

 

[19] См.: Виноградов А. Ю., Гугушвили Ш. Очерк истории Абхазского католикосата. Ч. 1: VIII–X вв. // Богослов, тр. 2015. № 46. С. 77–116.

 

[20] О ней см.: Там же.

 

[21] Так считают, основываясь на Вахушти, в кн.: Анчабадзе З. В. Избр. тр. С. 342–343; Очерки истории… III, 4.

 

[22] Характерно, что об этом факте, известном из ИПБ 223. 24–25, «Летопись Картли» – официальная хроника конца XI в. – не просто умалчивает, а сознательно создает обратную картину: «Сарацины же были обессилены, а Ашот возвеличен. В Тбилиси не осталось никого из сарацин, кроме сына Али Шуаба» (ЛК 140. 24–25).

 

[23] Впрочем, об этом факте сообщает несколько тенденциозная ЛК 140. 26–30, а ИПБ, напротив, умалчивает – поэтому он мог иметь место и до ухода Ашота в Тао‑ Кларджети. Базирующаяся на истории убийства Ашота Куропалата версия (Martin‑ Hisard В. La domination byzantine sur le littoral oriental du Pont Euxin (milieu du VIIe‑ VIIIe siecles) // Byzantino‑ Bulgarica. 1981. Bd. 7. S. 155) о попытке тбилисского эмира Исака подчинить Абхазию основана, как обнаружил Ш. Гугушвили (личное сообщение), на ряде недоразумений: убийцами Ашота арабы (не конкретные) названы не в ЛК, а в ИПБ; они убежали не в Эгриси, а в Чорох, где и были убиты; наконец, Ашот был убит, вероятно, в 830 г., а Исак стал эмиром только в 833 г.

 

[24] Laurent /. RArmenie entre Byzance et lTslam, depuis la conquete arabe jusquen 886. R, 1919. R 344.

 

[25] О нем см.: Lemerle P. Thomas le Slave 11 Travaux et memoires. 1965. Vol. 1. P. 255–297.

 

[26] См.: Toumanoff С. Les dynasties de la Caucasie chretienne de lAntiquite jusqu’auXIXе siede. Tables genealogiques et chronologiques. Rome, 1990. R 129–130.

 

[27] О дате этого события см.: Виноградов А. Ю. Аланская миссия Льва Исавра. К уточнению даты //IV Междунар. визант. семинар Χ Ε Ρ Σ Ω Ν Ο Σ Θ Ε Μ Α Τ Α: «империя» и «полис»: тез. докл. и сообщ. Севастополь, 31 мая – 5 июня 2012 г. Севастополь, 2012. С. 13–14.

 

[28] См.: Genesios, on the Reigns of the Emperors / transl. a. comment, by A. Kaldellis. Canberra, 1998. P. 29–30. (Byzantina Australiensia; 11).

 

[29] См.: Lemerle Р. Thomas le Slave… Р. 256.

 

[30] Цит. по: Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей / пер. Я. Н. Любарского. М., 1992. С. 62. (Лит. памятники).

 

[31] Цит. по: Там же. С. 87.

 

[32] Как, например, у цитированных выше переводчиков «Продолжателя Феофана…».

 

[33] Huxley L Theoktistos, Abasgia and Two Eclipses // Byzantinoslavica. 1989. T. 50. P. 9–10.

 

[34] В литературе, начиная с С. Каухчишвили (Georgica. Т. IV. Ч. 2. Тбилиси, 1952. С. 327. Примеч. 4 (на груз, яз. )), часто встречается представление о первом походе как о помощи империи восставшему против арабов населению Абхазского царства, которое восходит к фантазиям Ш. Ле Во, раскритикованным уже его издателем А. ‑ Ж. де Сен‑ Мартеном (Le Beau С. Histoire du Basempire: vol. 1‑ 26. Vol. 13. R, 1832. P. 97–98). См. также: Dvornik F. Les legendes de Constantin et de Methode vues de Byzance. Prague, 1933. P. 175. (Byzantinoslavica supplementa; 1).

 

[35] lashvili L, Seibt W. Byzantinische Siegel aus Petra in Westgeorgien // SBS. 2006. Vol. 9. P. 3.

 

[36] Martin‑ Hisard B. Ladomination… S. 141–154.

 

[37] См. также: Laurent V. Op. cit. Р. 345. В старом русском переводе ЛК (Летопись Картли / пер. Г. В. Цулая. Тбилиси, 1982. С. 49) – ошибка: «К нему примкнул Баграт, сын Ашота куропалата, и отдал ему Картли».

 

[38] История Ширвана и Дербенда X–XI веков / пер. С. Г. Микаэлян. М., 1963. С. 210.

 

[39] Artsruni Т. History of the House of Artsrunik. Detroit, 1985. P. 256–264.

 

[40] Юзбаьиян K. H. Армянские государства эпохи Багратидов и Византия IX–XI вв. М., 1988. С. 97–98.

 

[41] См.: Папаскири 3. Кто был «эриставом Чиха»? О целесообразности внесения одной корректуры в текст «Матиане Картлиса» («Летопись Картли») // Груз, источниковедение. Т. 9. Тбилиси, 2006. С. 64–68 (на груз. яз. ).

 

[42] Очерки истории… VI, 3.

 

[43] Без различения двух сыновей Димитрия II весь рассказ ЛК может показаться противоречивым, как это иногда происходит (см.: Картлис цховреба. История Грузии / гл. ред. Р. Метревели. Тбилиси, 2008. С. 169. Примеч. 69). М. Лордкипанидзе (Указ. соч. С. 299) толкует данный пассаж еще более странным образом, считая, что Георгий назначил наследником своего брата Димитрия (! ), которого сделал эриставом Картли.

 

[44] Поэтому предположение о том, что Липарит ушел из‑ за централизаторской политики Георгия I (Картлис цховреба… С. 169. Примеч. 70), спекулятивно.

 

[45] Виноградов А. Ю., Белецкий Д. В. Бамборский храм и проблема «купольного зала» в Византии и на Кавказе // РА. 2012. № 3. С. 97–108. К сожалению, на момент публикации данной статьи нам не была известна прорисовка блока, опубликованная в ст.: Chervachidze L. Le complexe monastique «Aylaga Abykou» // L’arte georgiana dal IX al XIV secolo / a cura di M. S. Calo Mariani. Galatina, 1986. P. 91–96. Tav. XLV. l, где читается тон payicrrpoi) кои е^овтаеггон.

 

[46] Вопреки утверждению грузинских авторов (см.: Очерки из истории… С. 147) о «принижающем» характере этих титулов.

 

[47] Юзбашян К. Н. Указ. соч. С. 110.

 

[48] Drasxanakert Ci Y. History of Armenia / transl. a. comment, by K. H. Mak‑ soudian. Atlanta, 1987. P. 287.

 

[49] См.: Сообщения средневековых грузинских письменных источников об Абхазии / сост. Г. А. Амичба. Сухуми, 1986. С. 8–9.

 

[50] Независимость Самцхе в 922–924 гг. подтверждает и Аль‑ Масуди (см.: Martin‑ Hisard В. Constantinople… Р. 453. N. 649). Наоборот, утверждение о том, что в 923 г. Ачарой владел Давид Багратид (см.: Ibid. Р. 452. N. 637), не находит подтверждения в источниках и, более того, прямо противоречит DAI 46.

 

[51] См., например, ИИД 57: «пошел в страну Гугарк и достиг большой крепости, которая на иверском языке зовется Шамшулде».

 

[52] См., например, ИИД 41: «страна гугаров, обитающих близ Аланских ворот» (речь идет о Картли), и ИИД 59: та часть «Гугарка, что примыкала к Аланским воротам» (речь идет о Кахетинском хорепископстве).

 

[53] Схожесть между ними весьма велика, так что предположение, что в них описываются два разных похода (см.: Картлис цховреба… С. 169–170. Примеч. 81), кажется натянутым.

 

[54] Как это было, например, с отцом Смбата – Ашотом I (ИИД 29).

 

[55] Корпус надписей Грузии: в 2 т. Т. 1 / изд. Н. Шошиашвили. Тбилиси, 1980. С. 170–172 (на груз. яз. ). Желанию Л. Ахаладзе (Очерки из истории… С. 143–144) спасти хронологию ЛК противоречит сама надпись, которая, с одной стороны, датируется 906 г., а с другой – упоминает о закладке храма после похода Константина III на Эрети.

 

[56] О ней см.: Martin‑ Hisard В. Constantinople… Р. 462.

 

[57] Видимо, именно поэтому ИИД 43–44 говорит о его бегстве в горы Кларджетии. В ЛК совмещены походы Юсуфа на Картли и Армению (любезно указано Ш. Гугушвили).

 

[58] «…Соседи наши – народы, что живут окрест нас: греки и егеры, гугары и утийцы, [а также] проживающие у подножья Кавказа северные племена, полагая, что сумеют лишить злого остикана повода [вторгнуться] к ним, если он не найдет ни одного благоустроенного города, авана и тюха, каждый у пределов своей страны постарались все разорить, разрушить, сломать, сровнять с землей».

 

[59] Toumanoff С. Chronology of the Kings of Abasgia and Other Problems // Le Museon. 1956. Vol. 69. P. 80–81.

 

[60] Nicolaus Mysticus. Letters / ed. a. transl. by R. J. H. Jenkins, L. G. Westerink. Washington, D. C., 1973. P. 278. (CFHB; 6).

 

[61] Ibid. З. В. Анчабадзе (Избр. тр. С. 363) ошибочно считает адресатом этого письма Георгия I.

 

[62] Иванов С. А. Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина? М., 2003. С. 180–181.

 

[63] О нем см.: PMbZ. Nr. 21926.

 

[64] Между тем страницей ниже С. А. Иванов (Иванов С. А. Указ. соч. С. 182) уже утверждает, что «абхазы лишь помогали грекам».

 

[65] Догузов К. Г. Византийско‑ аланские отношения: дис. Тбилиси, 1987. С. 113–116.

 

[66] Ср. в связи с этим: Mitterauer М. Zur Nachbenennung nach Lebenden und Toten in Fü rstenhä usern des Frü hmittelalters // Gesellschaftsgeschichte / Festschr. fü r K. Bosl zum 80. Geburtstag. Mü nchen, 1988. S. 386–399; Idem. Ahnen und Heilige: Namengebung in der europä ischen Geschichte. Mü nchen, 1993. S. 130–131, 293‑ 330; Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б. Выбор имени у русских князей в X–XVI вв.: Династическая история сквозь призму антропонимики. М., 2006. Passim; Mitterauer М. Traditionen der Namengebung: Namenkunde als interdisziplinä res Forschungsgebiet. Wien; Kö ln; Weimar, 2011. S. 73–89.

 

[67] Так, в перечнях детей Мешко I и Оды на первом месте фигурирует их сын Мешко, который, по всей видимости, был старшим (Balzer О. Genealogia Piastö w. Krakow, 2005. S. 102–104), а наследником Болеслава (Жестокого) был его сын Болеслав (Благочестивый), у которого, в свою очередь, был сын Болеслав (Рыжий) (Cosmae Pragensis Chronica Boemorum = Die Chronik der Bö hmen des Cosmas von Prag / hrsg. v. B. Bretholz. Berlin, 1923. S. 42, 57–58 (I, 21–23). (MGH. SS rer. Germ.; N. S. 2. ); Козьма Пражский. Чешская хроника / вступ. ст., пер. и коммент. Г. Э. Санчука; отв. ред. Л. В. Разумовская, В. С. Соколов. М., 1962. С. 64, 76–77. (Памятники средневековой истории народов Центр, и Воет. Европы)). Отцовское имя Святополк (Святоплук ) носил и один из сыновей князя Великой Моравии Святополка I, племянника Ростислава.

 

[68] Так, еще до Вальдемара тезками своих отцов были его родной дядя, внебрачный сын Эйрика Доброго – Эйрик Незабвенный, а также один из весьма многочисленных сыновей основателя датской династии Свейна Эстридссона (Ульфссона) – Свейн.

 

[69] Morkinskinna / udg. ved F. Jö nsson. Kobenhavn, 1932. Bis. 142–143. (Samfimd(et) til udgivelse at gammel Nordisk Litteratur; 53); Flateyjarbö k / udg. af G. Vigffusson, C. R. Unger. Bd. I–III. Bd. III. Christiania, 1868. Bis. 330. Об этом эпизоде см. подробнее: Успенский Ф. Б. Имя и власть: выбор имени как инструмент династической борьбы в средневековой Скандинавии. М., 2001. С. 26. (Studia philologica. Series minor).

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...