6. Вопросы распределения издержек и расходов по уплате арбитражного сбора. 11 страница
ДЕЛО N 26
1. Поскольку ответчик не избрал в установленный Регламентом МКАС срок арбитра и запасного арбитра, они были назначены Президиумом МКАС. Поступившее с опозданием заявление ответчика об избрании им арбитров не признано основанием для внесения изменений в уже сформированный состав арбитража. 2. Выбор сторонами в качестве применимого к отношениям по контракту международной купли-продажи российского законодательства, а не российского права квалифицирован как намерение сторон исключить применение Венской конвенции 1980 г., входящей в правовую систему РФ. 3. Отклонено возражение ответчика против возложения на него возмещения расходов истца по уплате арбитражного сбора в связи с непринятием им мер по досудебному урегулированию спора. При этом принято во внимание как отсутствие в контракте указаний о процедуре досудебного урегулирования, так и то, что ответчик был уведомлен истцом об имеющейся у него задолженности и признал ее в заявленном истцом размере, подписав акт сверки взаиморасчетов.
(Дело N 81/2007, решение от 13. 02. 2008)
* * *
Иск был предъявлен украинской организацией (продавец) к английской фирме (покупатель) в связи с поставкой в счет контракта международной купли-продажи, заключенного сторонами 7 марта 2007 г., меньшего количества товара, чем было оплачено истцом путем предоплаты. Истец требовал погашения суммы задолженности, размер которой был признан ответчиком, а также возложения на ответчика расходов по арбитражному сбору. Ответчик, не оспаривая требования истца о возврате суммы предоплаты за непоставленное количество товара, возражал против возложения на него расходов по арбитражному сбору, ссылаясь на то, что истцом не были предприняты действия по досудебному урегулированию спора.
* * *
Вынесенное МКАС решение содержало следующие основные положения. 1. В отношении компетенции МКАС рассматривать данное дело состав арбитража установил следующее. Компетенция МКАС рассматривать настоящее дело основывается на арбитражной оговорке, содержащейся в п. 10. 2 контракта от 7 марта 2007 г., согласно которой стороны договорились, что " в случае невозможности урегулирования споров и разногласий путем переговоров такие споры подлежат разрешению Международным коммерческим арбитражным судом при Торгово-промышленной палате РФ в Москве в соответствии с Регламентом данного суда. Русский язык будет языком арбитражных разбирательств". Дополнительно стороны в п. 10. 3 контракта согласовали, что " арбитражные решения данного суда будут окончательными и обязательными для обеих сторон". Арбитры констатировали также, что спор, являющийся предметом данного дела, касается договорных отношений, возникших между двумя сторонами, коммерческие предприятия которых находятся за границей, при осуществлении ими внешнеторговых связей, и, таким образом, подпадает под категорию споров, которые в соответствии с Законом РФ " О международном коммерческом арбитраже" и Регламентом МКАС могут быть рассмотрены МКАС. Заявлений от ответчика об отсутствии у МКАС компетенции на рассмотрение настоящего дела не поступало, а письмо ответчика от 18 декабря 2007 г., содержащее признание задолженности, а также просьбу рассмотреть дело без участия представителей ответчика подтверждает признание ответчиком компетенции МКАС. Исходя из изложенного, МКАС на основании п. 1 и 5 § 2 Регламента МКАС и ст. 16 Закона РФ " О международном коммерческом арбитраже" признал себя компетентным рассматривать данный спор.
2. Состав арбитража для рассмотрения настоящего дела был сформирован в соответствии с Регламентом МКАС. Истец письмом от 31 июля 2007 г. избрал арбитра и запасного арбитра. В связи с тем что ответчик просрочил 15-дневный срок, установленный для избрания арбитра (п. 6 § 17 Регламента МКАС), Президиум МКАС назначил арбитра и запасного арбитра со стороны ответчика. Председатель состава арбитража и запасной председатель были также назначены Президиумом МКАС. Заявление ответчика от 7 ноября 2007 г. об избрании основного и запасного арбитров не может служить основанием для внесения изменений в уже сформированный состав арбитража, поскольку ответчик направил указанное заявление в МКАС по истечении срока, установленного Регламентом МКАС (п. 6 § 17), без ссылки на обоснованность задержки и объяснения ее причин. Возражений по составу арбитража сторонами заявлено не было. 3. При рассмотрении вопроса о возможности слушания дела в отсутствие ответчика МКАС исходит из следующего. Исковые материалы направлены ответчику 4 октября 2007 г. и получены им, что подтверждается копией уведомления о доставке корреспонденции. Повестка о дате и времени слушания также была своевременно получена ответчиком, что подтверждается копией курьерского уведомления. Учитывая просьбу ответчика о рассмотрении дела без участия его представителей, изложенную в его заявлении от 18 декабря 2007 г., а также заявленное в заседании МКАС согласие истца рассматривать дело в отсутствие ответчика, арбитраж, руководствуясь ст. 25 Закона РФ " О международном коммерческом арбитраже" и п. 5 § 32 Регламента МКАС, считает, что отсутствие представителей ответчика не препятствует разбирательству настоящего дела и вынесению решения. 4. По вопросу о применимом праве МКАС установил следующее. Стороны в п. 10. 1 контракта от 7 марта 2007 г. установили, что " применимым материальным правом по настоящему контракту является законодательство Российской Федерации", что также было подтверждено истцом в исковом заявлении. Возражений от ответчика в отношении применимого права не поступало. Согласно ч. 1 ст. 28 Закона РФ " О международном коммерческом арбитраже" и п. 1 § 26 Регламента МКАС разрешает спор в соответствии с такими нормами права, которые стороны избрали в качестве применимых к существу спора.
Состав арбитража констатирует, что, указав в качестве применимого права законодательство Российской Федерации, а не российское право, стороны имели намерение исключить применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г. ), которая, являясь международным договором Российской Федерации, могла бы в соответствии с ч. 4 ст. 15 Конституции РФ и ст. 7 ГК РФ при соответствующем указании применяться как составная часть правовой системы Российской Федерации. На основании изложенного арбитраж делает вывод о том, что применимым к правам и обязанностям сторон по контракту является законодательство Российской Федерации, в частности ГК РФ. 5. В отношении существа заявленных истцом требований МКАС констатировал следующее. В соответствии с условиями контракта от 7 марта 2007 г., а также дополнительного соглашения N 1 от 6 апреля 2007 г. к контракту и приложения от 14 июня 2007 г. к контракту и дополнительному соглашению к нему (далее именуемых контракт) истец в период с 19 марта по 18 апреля 2007 г. осуществил шесть авансовых платежей ответчику за поставки на условиях DAF граница России/Украины товара, что подтверждается представленными в материалах дела копиями платежных поручений (N 1 от 19 марта 2007 г., N 5 от 21 марта 2007 г., N 7 от 3 апреля 2007 г., N 6 от 17 апреля 2007 г., N 2 от 18 апреля 2007 г. ) и выпиской из счета истца от 21 июня 2007 г. В соответствии с положениями применимого к отношениям сторон права продавец обязан поставить покупателю товар, соответствующий по количеству требованиям договора, в установленный договором срок (п. 1 ст. 454, ст. 506, п. 1 ст. 456, п. 1 ст. 457 ГК РФ). В данном случае в соответствии с контрактом товар в количестве не менее 27 600 мегатонн подлежал поставке ответчиком истцу двумя партиями: поставка первой партии в количестве 20 000 мегатонн - до 30 апреля 2007 г., поставка второй партии в количестве 7600 мегатонн - до 5 июля 2007 г. (приложение N 1 от 14 июня 2007 г. к контракту и дополнительному соглашению).
В действительности, однако, ответчиком было поставлено только 20 847, 322 мегатонны. Факт недопоставки товара в количестве 6251, 51 мегатонны признан ответчиком в подписанном им акте сверки взаиморасчетов от 17 июля 2007 г. Впоследствии в письме ответчика в МКАС от 18 декабря 2007 г. им признана также и сумма задолженности истцу. Учитывая, что ответчику были перечислены истцом авансовые платежи за большее количество товара, за вычетом стоимости поставленной части товара разница составила количество, стоимость которого представляет собой требование истца к ответчику и, как уже указано выше, признана ответчиком. Рассматриваемое требование подлежит удовлетворению в соответствии с п. 1 ст. 466 ГК РФ (" Последствия нарушения условия о количестве товара" ), согласно которой, если продавец передал в нарушение договора купли-продажи покупателю меньшее количество товара, чем определено договором, покупатель вправе потребовать возврата уплаченной денежной суммы. 6. Поскольку в связи с невыполнением ответчиком своих обязательств по контракту от 7 марта 2007 г. истец был вынужден обратиться в МКАС за защитой нарушенного права, уплатив регистрационный и арбитражный сборы, истец требует возложить на ответчика указанные расходы. Обоснованность данного требования истца оспорена ответчиком в его письме в МКАС от 18 декабря 2007 г. со ссылкой на то, что истец не предпринял действий по досудебному урегулированию спора. Рассмотрев это возражение ответчика, МКАС принял во внимание объяснения истца о том, что контрактом от 7 марта 2007 г. не предусмотрена процедура досудебного урегулирования споров. Кроме того, арбитраж установил, что ответчик был уведомлен о задолженности в размере, который предъявлен истцом к взысканию, и признал ее в заявленном истцом размере, подписав 17 июля 2007 г. акт сверки взаиморасчетов. Таким образом, ответчик знал о задолженности и имел возможность добровольно ее погасить, однако эту свою обязанность в разумный срок не исполнил. Учитывая изложенное и руководствуясь п. 1 § 6 Положения об арбитражных сборах и расходах, являющегося приложением к Регламенту МКАС, арбитраж пришел к выводу, что, поскольку арбитражный сбор возлагается на сторону, против которой состоялось решение, требование истца о возложении на ответчика арбитражного сбора в уплаченной истцом сумме является обоснованным и подлежит удовлетворению.
ДЕЛО N 27
1. При установлении в договоре сторон претензионного порядка предъявления требований состав арбитража проверяет, был ли он соблюден. 2. Допустимость согласования в договоре альтернативного способа разрешения споров с определением условий, при которых разрешается его использование.
3. Состав арбитража проверил наличие условий, позволяющих использовать условие об альтернативном способе разрешения споров, и, установив их наличие, признал компетенцию МКАС рассматривать данное дело. 4. При разрешении спора состав арбитража принял во внимание решение иностранного государственного суда по иску этого же истца к этому же ответчику из этого же договора и вынес свое решение, учитывая фактические обстоятельства и юридические выводы, содержащиеся в указанном решении иностранного государственного суда. 5. Поскольку истцом предъявлено требование на взыскание меньшей суммы, чем та, претендовать на которую он был вправе, требование истца удовлетворено в предъявленном им размере. 6. Учитывая, что ответчиком были допущены два разных нарушения, за одно из которых в пользу истца взыскана договорная неустойка, за второе нарушение с ответчика взысканы убытки в предъявленном и доказанном истцом размере. Признано, что в случае, когда имеют место несколько нарушений, неприменимо правило п. 1 ст. 394 ГК РФ, предусматривающее, что убытки подлежат возмещению только в части, не покрытой неустойкой.
(Дело N 24/2007, решение от 19. 02. 2008)
* * *
Иск был предъявлен российской организацией к финской фирме в связи с неуплатой арендной платы за недвижимое имущество, предоставленное истцом ответчику в аренду по договору, заключенному сторонами 29 августа 2005 г. на срок с 15 августа 2005 г. по 14 августа 2008 г. Истец требовал: выселения ответчика из занимаемого помещения в связи с прекращением договора аренды; взыскания с ответчика не выплаченной им арендной платы и договорной неустойки за нарушение сроков вынесения арендной платы; возмещения понесенных истцом убытков и расходов по уплате арбитражного сбора. Ответчик ходатайствовал о прекращении разбирательства в МКАС на том основании, что истец уже обратился с иском по тому же основанию и с таким же предметом в государственный суд в Финляндии, который принял к производству иск истца. В связи с ходатайством ответчика истец изменил свои исковые требования, исключив из их числа требование о выселении ответчика из занимаемых помещений, указав на то, что это требование предъявлено в государственный суд Финляндии, поскольку по законодательству Финляндии подобное требование может быть рассмотрено исключительно в государственном суде по месту нахождения имущества. Ответчик ходатайствовал об отложении слушания дела по причине болезни его представителя. Им не был представлен отзыв по иску, и его представители не приняли участия в заседаниях МКАС.
* * *
Вынесенное МКАС решение содержало следующие основные положения. 1. Компетенция МКАС по рассмотрению настоящего дела основывается на арбитражной оговорке, согласованной сторонами в ст. 8 договора. Как следует из ст. 8 договора, сторонами был согласован порядок разрешения споров, состоящий из нескольких стадий. В п. 8. 1 ст. 8 сторонами был согласован порядок досудебного урегулирования, включающий проведение переговоров и предъявление претензии, на которую сторона, получившая и рассмотревшая претензию, направляет ответ в течение 20 дней, исчисляемых с даты получения претензии. Из имеющихся в материалах дела документов следует, что данный порядок истцом был соблюден. Следующая стадия разрешения споров, согласно п. 8. 2. 1 и 8. 2. 2 ст. 8 договора, включала разрешение споров в судебном порядке либо в Арбитражном суде г. Москвы (при подведомственности спора арбитражным судам), либо в судах общей юрисдикции по месту нахождения арендодателя (при подведомственности спора судам общей юрисдикции). Реализация соглашения сторон о разрешении споров в судебном порядке была обусловлена сторонами, как предусматривалось в п. 8. 2. 3 договора, возможностью исполнения соответствующего решения за пределами Российской Федерации: в случае, если решения Арбитражного суда и суда общей юрисдикции г. Москвы при их вынесении должны предъявляться к исполнению за пределами Российской Федерации, в том числе в государстве местонахождения должника, но не исполняются на его территории в силу норм международного или национального законодательства, сторона по договору для защиты своих интересов вправе обратиться по выбору в МКАС или в суд государства местонахождения должника, компетентный рассматривать спорный вопрос. Между Российской Федерацией и Финляндской Республикой на дату рассмотрения спора отсутствует международный договор, на основании которого решение государственного суда России, к компетенции которого мог быть отнесен данный спор, может быть исполнено на территории Финляндской Республики. Российская Федерация (как правопродолжатель членства СССР в международных соглашениях) и Финляндская Республика являются участниками Гаагской конвенции по вопросам гражданского процесса от 1 марта 1954 г. Между СССР и Финляндской Республикой заключен Договор о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, вступивший в силу 9 августа 1980 г. и действующий на момент рассмотрения дела. Однако ни в названной Конвенции, ни в Договоре о правовой защите и правовой помощи не предусмотрена возможность принудительного исполнения судебных решений, вынесенных в одном Договаривающемся Государстве на территории другого Договаривающегося Государства. При таких обстоятельствах истец обратился в Суд первой инстанции г. Хельсинки относительно выселения ответчика из помещений и в МКАС по вопросам обязательственных отношений по договору. Состав арбитража считает, что данные действия истца являются реализацией принадлежащего участнику экономического оборота субъективного права определять наиболее эффективный способ защиты своих интересов с соблюдением условий заключенного с контрагентом договора и положений закона. Исходя из изложенного, состав арбитража находит, что обращение истца в МКАС с имущественными требованиями соответствует согласованному сторонами в ст. 8 договора порядку разрешения споров. Спор между сторонами касается договорных отношений, возникших при осуществлении международных экономических связей. Предприятие ответчика зарегистрировано за границей. Следовательно, данный спор подпадает под категории споров, которые в соответствии с Законом РФ " О международном коммерческом арбитраже" и Регламентом могут быть рассмотрены МКАС. Учитывая изложенное, на основании ст. 16 Закона РФ " О международном коммерческом арбитраже", а также п. 1, 2 и 4 § 2 Регламента состав арбитража признал наличие компетенции МКАС по разрешению возникшего между сторонами спора. Состав арбитража был сформирован в соответствии с Регламентом, замечаний по составу арбитража сторонами сделано не было. 2. Относительно отсутствия в заседании МКАС 14 декабря 2007 г. представителей ответчика состав арбитража констатирует, что повестка МКАС от 7 ноября 2007 г. была доставлена в офис ответчика 8 ноября 2007 г., а также вручена двум членам правления организации ответчика 13 и 8 ноября 2007 г. согласно отметкам курьерской службы ЮПС (квитанции N Н7413899941, Н7413899923 и Н7413899932 соответственно). Представителем истца была представлена надлежащим образом переведенная и апостилированная копия вступившего 26 ноября 2007 г. в законную силу решения Суда первой инстанции г. Хельсинки от 19 ноября 2007 г., из части " Основания" которого следует, что один из членов правления организации ответчика был извещен о том, что слушание дела в МКАС назначено на 14 декабря 2007 г. 3 декабря 2007 г. МКАС было получено ходатайство ответчика об отложении слушания дела в связи с невозможностью присутствия в заседании представителя ответчика вследствие его болезни. На основании материалов дела и с учетом приведенных истцом доводов состав арбитража пришел к выводу, что данное ходатайство не подлежит удовлетворению по следующим причинам. Организационно-правовой формой ответчика является ассоциация. В соответствии с законом Финляндской Республики от 26 мая 1989 г. N 503 " Об объединениях" органом, уполномоченным представлять интересы ассоциации, является его правление. Истцом была представлена выписка из Реестра обществ от 2 августа 2007 г. N 188. 302, которая свидетельствовала о том, что по состоянию на дату ее составления в правление ответчика входили три члена. В связи с тем что ответчиком представлено ходатайство о переносе срока слушания дела ввиду невозможности присутствия на нем лишь одного из членов правления, состав арбитража констатировал очевидную возможность со стороны ответчика обеспечить присутствие при слушании дела в МКАС 14 декабря 2007 г. как других его законных представителей, так и любого представителя в силу доверенности, поэтому ходатайство ответчика об отложении слушания дела вследствие болезни одного из его представителей удовлетворению не подлежит. Таким образом, полагая достаточными предъявленные истцом доказательства надлежащего извещения ответчика о дате слушания дела и учитывая, что ответчик располагал правом на представление своих интересов при рассмотрении спора в МКАС, а также принимая во внимание мнение истца о возможности рассмотрения спора в отсутствие неявившейся стороны, состав арбитража на основании ст. 25 Закона РФ " О международном коммерческом арбитраже", а также п. 1, 3 и 6 § 16 и п. 2 и 4 § 32 Регламента, счел возможным осуществить разбирательство дела в отсутствие представителей ответчика. 3. По вопросу о праве, применимом к правоотношениям сторон по данному спору, состав арбитража установил, что согласно п. 8. 2 договора стороны договорились о том, что в случае недостижения согласия в досудебном порядке споры и разногласия, не урегулированные договором, подлежат рассмотрению в соответствии с законодательством Российской Федерации. Согласно п. 1 ст. 28 Закона РФ " О международном коммерческом арбитраже" и п. 1 § 26 Регламента МКАС разрешает споры в соответствии с такими нормами права, которые стороны избрали в качестве применимых к существу спора. Поэтому при разрешении данного спора подлежит применению законодательство Российской Федерации, в частности ГК РФ. 4. Обратившись к существу заявленных истцом требований, состав арбитража установил следующее. Заключенным сторонами договором предусмотрена передача истцом ответчику в аренду помещений общей площадью 473, 17 кв. м " в служебно-представительских и жилых целях для размещения граждан Российской Федерации". Договор не содержит данных о соотношении по площади нежилых и жилых помещений. Состав арбитража рассматривает эти помещения как единый имущественный объект недвижимости (далее - имущество), обязательственные отношения по аренде которого регулируются условиями договора, а в части, не регулируемой им, - общими правилами, содержащимися в § 1 гл. 34 ГК РФ. В соответствии с заключенным сторонами договором имущество было передано ответчику 15 августа 2005 г. по акту приема-передачи имущества от 29 августа 2005 г.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|