Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Beispiel: не работать так много – nicht so viel arbeiten




    1. Arbeite nicht so viel.
    2. Arbeitet nicht so viel.
    3. Arbeiten Sie (bitte) nicht so viel.

Включить принтер и распечатать текст; выключить компьютер и сохранить все данные; включить свет и закрыть окно; навестить своего отца на выходные; есть вареные овощи и пить минеральную воду; объяснить все еще раз; не слишком поздно вернуться домой; не пить так много пива; взять с собой паспорт и водительские права; не спать по утрам так долго; вставать каждое утро в 7.30; обязательно взять с собой солнцезащитный крем; принести с собой бутылку вина и цветы; удалить все электронные письма; заказать столик в ресторане на двоих; поехать на море на машине; не смотреть по вечерам телевизор, а читать книги; поехать зимой в горы и кататься там на лыжах; остаться этим летом дома; не разговаривать так громко; обязательно позвонить завтра родителям; перезапустить компьютер; встретить гостей из Гамбурга на вокзале; съесть еще фруктов и выпить чаю; прочитать новый роман Мартина Зутера; посмотреть новости в 21.00; не ездить на работу на машине; сделать на выходные покупки в супермаркете.

 

  1. Was hat der Chef gesagt?

1) Die Sekretärin soll für den Chef ein Hotelzimmer buchen.

Chef: Buchen Sie bitte …________________________________________________________!

2) Marina soll einen Brief aus Rom übersetzen.

Chef: _________________________________________________________________________!

3) Frau Stock soll den Termin mit Frau Kümmel absagen.

Chef: _________________________________________________________________________!

4) Robert soll die amerikanischen Kollegen in Boston anrufen.

Chef: _________________________________________________________________________!

5) Ich soll einen Termin mit Frau Schubert vereinbaren.

Chef: _________________________________________________________________________!

6) Manfred soll den Computer dringend reparieren.

Chef: _________________________________________________________________________!

7) Klaudia soll einen Tisch im Restaurant “Kaiser” für vier Personen reservieren.

Chef: _________________________________________________________________________!

8) Wir sollen um 16.30 die Gäste aus Russland begrüβen.

Chef: _________________________________________________________________________!

9) Anna soll alle E-Mails lessen und sie beantworten.

Chef: _________________________________________________________________________!

10) Die Sekretärin soll um 17 Uhr für den Chef einen Kaffee kochen.

Chef: _________________________________________________________________________!

 

 

Begegnungen A1+ Kapitel 6 (А12-А29)

  1. Übersetzen Sie ins Deutsche.
  1. 1. – Как у Вас дела? – Спасибо, хорошо. 2. - Как тебе этот итальянский суп? – Он очень вкусный. 3. – Кому принадлежит эта красная машина? – Эта машина принадлежит мне. 4. – Мне идет это зеленое платье? – Да, оно тебе очень идет! Ты отлично выглядишь! 5. – Эти черные туфли на каблуках мне не подходят, они слишком маленькие. – А какие туфли тебе подходят? – Мои новые красные туфли мне как раз. 6. – Тебе нравится наш номер в отеле? – Да, он мне нравится. Он большой и светлый. И Интернет есть. 7. – Я могу Вам помочь? – Да, пожалуйста. Мне нужны черные брюки и белая блузка. 8. Вы мне очень помогли, благодарю Вас.
  2. 1. – Вкусный был салат? – Да, спасибо, очень вкусный. – А рыба вкусная? – Рыба была слишком жирной и соленой. 2. – Кому раньше принадлежал этот дом? – Он принадлежал нам. 3. – Вам понравилась поездка на остров Зильт в сентябре? – Там было ветрено и не очень тепло, но поездка нам очень понравилась. 4. – Твой отец тебе очень помог вчера. Ты его поблагодарил? – Да, конечно. 5. – Тебе подошло это белое платье? – Нет, к сожалению не подошло. Оно слишком маленькое и короткое. 6. Мои друзья из Берлина очень помогли мне. 7. Цвет ей не очень шел и она обменяла юбку на другую.
  1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Как у тебя дела? 2. Эта желтая футболка ему очень идет. 3. Ты его хорошо знаешь? 4. Кто встретит тебя на вокзале? 5. Позвони ему, пожалуйста, сегодня вечером. 6. Пальто слишком большое, оно ему не подходит. 7. Мне не нравится эта идея (diese Idee). 8. Когда я тебя снова увижу? 9. Бикини слишком маленькое, оно ей не подходит. 10. Она не хочет вам помогать. 11. Поблагодари его за всё (für alles). 12. Когда Вы нас навестите?

  1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Это вино мне не нравится. Оно слишком кислое. 2. Ты действительно собираешься купить эти туфли? 3. Эта блузка ей очень идет. 4. Ты знаешь эту женщину? Кто она? 5. Этот фильм мне не нравится. 6. Как тебе эта книга? 7. Я купила эту юбку вчера. 8. Этот мобильный телефон не мой. 9. Как тебе этот велосипед?. 10. Ты хочешь купить эти очки? А они не слишком дорогие?. 11. Ей очень идут эти брюки от Армани. 12. Сколько стоит этот фотоаппарат?

1. Какой у Вас размер? 2. Какие булочки Вы хотите? Вот эти? 3. Какой салат Вы возьмете - греческий или французский? 4. На каких языках он говорит? 5. Какие брюки Вам нужны – черные или серые? 6. Какое сегодня число? 8. Какие цвета она любит? 9. Какое вино ты заказал? 10. Какую машину он покупает? 11. Какие книги она хочет взять с собой? 12. Какое время года ты предпочитаешь?

 

  1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. В июле он едет на машине в Испанию. 2. Госпожа Крюгер едет в Берлин на автобусе, потому что ее машина сломалась. 3. Обычно он ездит на работу на метро (die U-Bahn), потому что ненавидит пробки. 4. Ты поплывешь (= fahren) в Нью-Йорк на корабле? И сколько длится такое путешествие? 5. На остров Хиддензее мы поедем не на машине, а на пароме. 7. Маркус собирается приехать к Сабине на мотоцикле, но Сабина этого не хочет. 8. Ты поедешь на Балтийское море на поезде? Поезжай лучше на машине! 9. – Куда это он поехал на велосипеде? – На пляж. 10. В Швейцарию я всегда летаю на самолете. Мне очень нравится аэропорт Базеля.

  1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. У нас мало бензина. Где здесь заправочная станция? 2. Вы поедете в Берлин через Лейпциг или через Дрезден? 3. Этот поезд не идет до Фрайбурга. Во Франкфурте вам придется пересесть. 4. Я не люблю в выходные ездить на машине за покупками, потому что я никогда не нахожу места на парковке. 5. – Пожалуйста, один билет до Бонна. – Обратный билет будете покупать? – Нет, спасибо. Я вернусь на машине. 6. Я обычно езжу вторым классом, но всегда бронирую себе место. 7. Ваш самолет вылетает в 18.10 и прибывает в Мюнхен в 20 15. 8. На каком поезде Вы поедете – в 16.25 или в 19.05? 9. Сколько стоит билет туда и обратно? 10. Ваш поезд прибывает в Гамбург в 10 часов утра. 11. Не езди в Берлин на машине. Сегодня на автобане пробка в 20 км. 12. Ты ездил в Польшу на машине? И долго тебе пришлось ждать на паспортном контроле? 13. Поезд из Дюссельдорфа опаздывает на 40 минут. 14. В Интернете Вы можете найти расписание полетов Мюнхенского аэропорта. 15. С какого пути отправляется наш поезд?

 

  1. Ergänzen Sie die Präpositionen und Artikel. Übersetzen Sie dann ins Russische.
  1. ________ Winter Urlaub machen - _________________________________________________
  2. ______ ______ Haltestelle warten - _________________________________________________
  3. ______ Fahrkartenschalter eine Fahrkarte kaufen - _____________________________________
  4. die Gäste ______ Bahnhof abholen - ________________________________________________
  5. _____ ______ Bahn nach Berlin fahren - _____________________________________________
  6. _____ Leipzig umsteigen - ________________________________________________________
  7. ______ ______ Autobahn gibt es Stau - ______________________________________________
  8. ______ ______ Insel Sylt ankommen - ______________________________________________
  9. ______ ______ Insel Sylt reisen - ___________________________________________________
  10. das Schiff ist _______ Hafen - _____________________________________________________
  11. ______ _______ Passkontrolle warten - ______________________________________________
  12. erst ______ 23.30 im Hotel sein - ___________________________________________________

 

 

Begegnungen A1+ Kapitel 7 (А1-А13)

1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Где могут переночевать гости? – В гостевой комнате. 2. Где стоит письменный стол? – В кабинете. 3. Где висит пальто? – В коридоре. 4. Где можно поить чаю? – На террасе. 5. Где документы? – В столе. 6. Где стоит стиральная машина? – В ванной комнате. 7. Где вы обычно завтракаете? – На кухне. 8. Где спят дети? – В детской. 9. Где вы хотите купить квартиру? – В этом доме. 10. Где стоят словари? – В этом книжном шкафу.

2. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. В нашей столовой стоит большой обеденный стол. 2. В его кабинете нет телевизора, потому что обычно он смотрит телевизор в гостиной. 3. В ее кабинете много книг. 4. В квартире три комнаты: гостиная, спальня и детская. 5. В этой квартире всегда прохладно. 6. В гостиной стоят два кресла. 7. Он любит посидеть в кресле и послушать музыку. 8. Вы можете переночевать в нашей гостевой комнате. 9. В нашем доме всего два этажа. 10. Она проводит много времени на кухне, потому что очень любит готовить. 11. Моя любимая комната – это столовая. У нас в столовой три окна, поэтому там всегда светло и уютно. 12. У тебя на балконе есть цветы? 13. У них в гостиной нельзя устраивать вечеринку, потому что она слишком маленькая. 14. В коридоре стоит новый велосипед.

3. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Он живет в трехкомнатной квартире в многоэтажном доме. 2. Они живут в двухкомнатной квартире на первом этаже. 3. На каком этаже ты живешь? 4. Они купили квартиру в многоквартирном доме. 5. Она хотела бы жить в сельской местности, потому что хочет иметь свой сад. 6. Мне нравится жить в городе, потому что здесь больше возможностей. 7. Ей не нравится жить в центре города, потому что там очень шумно. 8. Многие предпочитают жить на окраине города, потому что квартиры в центре дорогие. 9. В городе много транспорта и высокие цены на жилье, поэтому я живу за городом. 10. В городе мне мешают шум и суета, поэтому я живу в деревне.

4.Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Это однокомнатная квартира на втором этаже. Площадь 38 м2. Есть балкон, большая кухня. Арендная плата составляет 250 евро в месяц без коммунальных платежей.

2. Это четырехкомнатная квартира на первом этаже. Площадь 110 м2. Есть две ванные комнаты, терраса и маленький сад. Арендная плата составляет ежемесячно 400 евро, коммунальные платежи – 170 евро. Залог – 1000 евро. Дом расположен в красивой местности. Недалеко лес и речка.

3. Мария ищет двухкомнатную квартиру. Она хотела бы жить недалеко от центра, потому что там находится ее офис. Она не хочет жить на первом этаже. Она бы хотела лучше жить на последнем этаже. Мария ищет просторную уютную квартиру. Она хорошо зарабатывает, поэтому арендная плата не играет для нее особой роли.

5. Übersetzen Sie ins Deutsche.

Госпожа Хольцбайн: Хольцбайн.

Госпожа Кнауп: Здравствуйте, госпожа Хольцбайн. Это Сабина Кнауп, агентство недвижимости «Иммовельт». У меня для Вас хорошая новость. Я нашла две квартиры. Может быть, они Вам понравятся.

Х.: Замечательно. Вы же знаете, мне срочно нужна квартира.

К.: Вы сказали, что ищете квартиру в восточной части города (на востоке). Одна квартира расположена на улице Марктштрассе, а вторая – на улице Брунненштрассе.

Х.: Я знаю эти улицы. Они расположены недалеко от моего офиса.

К.: Квартира на улице Марктштрассе находится в многоквартирном доме на втором этаже. Это трехкомнатная квартира. Там большая кухня. Особенно мне нравится коридор. Это даже не коридор, а еще одна настоящая комната. Там дети смогут даже играть в футбол.

Х.: Сколько стоит эта квартира?

К.: Арендная плата составляет 400 евро плюс коммунальные платежи 200 евро.

Х.: Таким образом, в месяц я должна буду платить 600 евро. Это слишком дорого.

К.: Хорошо, тогда Вам может подойти вторая квартира. Правда, она находится на первом этаже, но зато есть большой сад, спортивная площадка поблизости, подземный гараж. И место очень хорошее. Там тихо и спокойно. Эта квартира стоит 500 евро в месяц, включая коммунальные платежи.

Х.: Звучит неплохо. Когда я могу посмотреть квартиру?

К.: Мы можем договориться на завтра.

Х.: Завтра вторник. Завтра не получится, так как у меня важное совещание. Может быть, лучше в среду или в четверг?

К.: Хорошо, в среду в три Вам подойдет?

Х.: Отлично, большое спасибо, госпожа Кнауп.

К.: И Вам спасибо. Я жду Вас в среду в три часа. Я пришлю Вам адрес по факсу. До свидания!

Х.: До свидания!

 

Begegnungen A1+ Kapitel 7 (А14-А32)

6. Ergäbzen Sie den Komparativ.

1. Ich esse gern Spaghetti, aber noch ____________ esse ich Kartoffeln.

2. Ein Opel ist teu er. Ein Mercedes ist ________________.

3. Peter verdient viel. Sein Chef verdient noch ______________ als er.

4. Ich habe eine kleine Wohnung. Die Wohnung von Monika ist noch _______________.

5. Alexander spricht schon gut Deutsch, aber Tanja spricht _____________ als er.

6. Karsten ist 1,76 m groß. Sein Freund ist 5 cm ______________ als er.

7. Der Berliner Fernsehturm ist hoch. Der Fernsehturm in Toronto ist _______________.

8. Schloss Charlottenburg finde ich schön, aber Schloss Sanssouci ist noch ____________________.

9. Die Elbe ist lang, aber der Rhein ist ______________________.

10. Der Sommer war warm, aber der letzte Sommer war __________________.

 

7. Übersetzen Sie ins Deutsche.

  1. Квартира на Моцартштрассе маленькая и не очень светлая. Квартира на Шиллерштрассе больше. И она мне больше нравится (gut gefallen).
  2. В отпуске мы обычно тратим больше денег, чем дома.
  3. Раньше мы жили в центре. Но в центре арендная плата намного выше, чем на окраине города. Теперь мы снимаем трехкомнатную квартиру на окраине, возле метро.
  4. Я нахожу новый роман Мартина Зутера интересным. Однако его предыдущий роман был интереснее.
  5. Я люблю ездить на море, но еще больше я люблю ездить в горы.
  6. В Испании сейчас тепло, но на Канарских островах намного теплее.
  7. Полет из Москвы до Туниса длится 4,5 часа. Полет из Москвы до Сан-Франциско длится на 10 часов дольше, и Вам придется делать пересадку во Франкфурте.
  8. Не хочу чай. Я лучше выпью кофе.
  9. Нашему шефу всего 30 лет. Он такой молодой! – А наш еще моложе! Ему только что исполнилось 28.
  10. В январе дни становятся длиннее, а ночи короче.

 

8. WOHIN? -> AKKUSATIV!!! Ergänzen Sie den bestimmten Artikel.

  1. Ich stelle das Buch in __________ (______) Regal.
  2. Du hängst das Hemd in ___________ Schrank.
  3. Er legt das Heft auf ____________ Tisch.
  4. Wir setzen uns auf ____________ Couch.
  5. Er stellt die Stehlampe vor __________ Fenster.
  6. Sie setzen sich auf _________ Stühle.
  7. Er hängt die Bilder an __________ Wand.
  8. Sie stellt die Flasche auf ______ Couchtisch.
  9. Er legt das Besteck in _______ Schublade.
  10. Sie setzt das Kind zwischen _________ Eltern.
  11. Ich fahre das Auto in ______ Garage.
  12. Wir hängen die Lampe an _______ Decke.
  13. Sie stellen die Vasen auf _______ Boden.
  14. Du legst die Äpfel in _______ Korb.
  15. Er stellt die Tasse neben _______ Teller.
  16. Ich lege das Kind in ________ (_____) Bett.
  17. Ich lege den Bleisrift neben ________ Computer.

9. WO? -> DATIV!!! Ergänzen Sie den bestimmten Artikel.

  1. Der Mann liegt in _______ (____) Bett.
  2. Das Auto steht in _______ Garage.
  3. Mein Anzug hängt in _______ (_____) Schrank.
  4. Der Hund ist in _______ (_____) Haus.
  5. Ich sitze auf _______ Stuhl.
  6. Die Vase steht auf _______ Boden.
  7. Die Mutter sitzt schon in _______ (____) Auto.
  8. Das Glas steht in _______ (____) Schrank.
  9. Das Kind spielt in ________ (____) Garten.
  10. Der Ball liegt auf _______ Straβe.
  11. Ich liege auf _______ Sofa.
  12. Das Regal steht neben _______ Waschmaschine.
  13. Das Bild hängt über _______ Couch.
  14. Der Schlüssel hängt neben _______ Tür.
  15. Die Bücher stehen ______ Regal.
  16. Der Mantel hängt an ________ (_____) Hacken.
  17. Die Jacke hängt an _______ Garderobe.

10. Übersetzen Sie ins Deutsche.

Он: Добрый день! Здесь есть поблизости аптека?

Она: Добрый день. Да, здесь есть аптека, но она далеко. Вы на машине?

Он: Нет, я пойду пешком.

Она: Тогда Вам придется идти пешком приблизительно 15 минут. Идите прямо до Моцартштрассе. Это первая поперечная улица. Там сверните налево и идите до первого светофора. Там снова сверните налево и идите прямо. Приблизительно через пять минут будет (kommt) большой перекресток. Слева Вы увидите банк, а рядом с банком находится аптека.

Он: Спасибо. Итак… Я иду прямо до Моцартштрассе, потом два раза налево, потом прямо до большого перекрестка, и там будет аптека. Большое Вам спасибо за помощь. До свидания.

Она: Пожалуйста, до свидания.

 

11. Geben Sie Anweisungen: ergänzen Sie die Sätze.

 

1. Sie stehen auf dem Markt. Gehen Sie die Bismarckstraße entlang bis zur Schillerstraße. Dort biegen Sie rechts ab. Auf der linken Seite sehen Sie _______________________________.
2. Sie stehen vor dem Theater. Gehen Sie in die Fußgängerzone, und dann links bis zu der nächsten Kreuzung. Biegen Sie in die Beethovenstraße links ab, und gehen Sie bis zum Ende der Straße. Dort auf der linken Seite sehen Sie ______________________________.
3. Sie stehen vor dem Hotel. Gehen Sie rechts bis die Fußgängerzone, und dann links bis zum Markt. Am Marktplatz biegen Sie rechts ab. Auf der linken Seite neben einem Baum sehen Sie _________________________________.
4. Sie stehen am Campingplatz. Gehen Sie in die Bismarckstraße, überqueren Sie den Markt, und gehen Sie die Straße entlang bis zur Beethovenstraße. In die Beethovenstraße biegen Sie rechts ab. Das zweite Gebäude (=building) auf der rechten Seite ist ______________________________.

 

12. Übersetzen Sie ins Deutsche. Benutzen Sie das Modalverb dürfen.

1. В квартире нельзя шуметь. 2. В этом номере нельзя курить. 3. Мама, можно мы пойдем погулять? 4. Детям нельзя играть в подвале или в подземном гараже. 5. Вам разрешают держать домашних животных?. 6. На балконе нельзя жарить на гриле. 7. Вам разрешают мыть машины во дворе? 8. В библиотеке нельзя громко разговаривать. 9. Можно мне от вас позвонить? 10. Ему не разрешают смотреть телевизор поздно вечером. 11. Маркусу нельзя пить алкоголь. 12. Можно я открою окно? 13. Дети, вам нельзя играть здесь в футбол! 14. А можно нам приехать с собакой и привезти с собой детей? 15. Анне пока еще нельзя водить машину. 16. Здесь разрешена парковка? 17. А в этом кинотеатре можно есть попкорн? 18. В этом озере (der See) можно купаться? 19. В самолете нельзя использовать мобильный телефон. 20. Простите, здесь не разрешается есть мороженое.

 

  1. Beschreiben Sie das Bild von Carl Spitzweg “DER ARME POET” (1839)

Hier können Sie mehr über den Maler erfahren: http://www.westeast.us/06/article/2199.html

 

Begegnungen A1+ Kapitel 8 (А1-А16)

1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

  1. Он дарит своему другу новый роман Мартина Зутера.
  2. Михаэль дарит своей подруге дорогой букет цветов.
  3. Я отправляю коллегам в Бонн электронное письмо.
  4. Ты часто даешь своей сестре советы?
  5. Не приносите детям шоколад, лучше принесите фрукты.
  6. На день рождения я куплю своей жене красивые часы.
  7. На Рождество Карл подарил своей подруге путешествие на Канарские острова.
  8. Мы хотим подарить родителям на 25-ую годовщину свадьбы новую машину.
  9. Вы дарите своим детям деньги?
  10. Пойду принесу маме чашку кофе.
Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...