Beispiel: не работать так много – nicht so viel arbeiten
Включить принтер и распечатать текст; выключить компьютер и сохранить все данные; включить свет и закрыть окно; навестить своего отца на выходные; есть вареные овощи и пить минеральную воду; объяснить все еще раз; не слишком поздно вернуться домой; не пить так много пива; взять с собой паспорт и водительские права; не спать по утрам так долго; вставать каждое утро в 7.30; обязательно взять с собой солнцезащитный крем; принести с собой бутылку вина и цветы; удалить все электронные письма; заказать столик в ресторане на двоих; поехать на море на машине; не смотреть по вечерам телевизор, а читать книги; поехать зимой в горы и кататься там на лыжах; остаться этим летом дома; не разговаривать так громко; обязательно позвонить завтра родителям; перезапустить компьютер; встретить гостей из Гамбурга на вокзале; съесть еще фруктов и выпить чаю; прочитать новый роман Мартина Зутера; посмотреть новости в 21.00; не ездить на работу на машине; сделать на выходные покупки в супермаркете.
1) Die Sekretärin soll für den Chef ein Hotelzimmer buchen. Chef: Buchen Sie bitte …________________________________________________________! 2) Marina soll einen Brief aus Rom übersetzen. Chef: _________________________________________________________________________! 3) Frau Stock soll den Termin mit Frau Kümmel absagen. Chef: _________________________________________________________________________! 4) Robert soll die amerikanischen Kollegen in Boston anrufen. Chef: _________________________________________________________________________! 5) Ich soll einen Termin mit Frau Schubert vereinbaren. Chef: _________________________________________________________________________! 6) Manfred soll den Computer dringend reparieren. Chef: _________________________________________________________________________! 7) Klaudia soll einen Tisch im Restaurant “Kaiser” für vier Personen reservieren. Chef: _________________________________________________________________________! 8) Wir sollen um 16.30 die Gäste aus Russland begrüβen.
Chef: _________________________________________________________________________! 9) Anna soll alle E-Mails lessen und sie beantworten. Chef: _________________________________________________________________________! 10) Die Sekretärin soll um 17 Uhr für den Chef einen Kaffee kochen. Chef: _________________________________________________________________________!
Begegnungen A1+ Kapitel 6 (А12-А29)
1. Как у тебя дела? 2. Эта желтая футболка ему очень идет. 3. Ты его хорошо знаешь? 4. Кто встретит тебя на вокзале? 5. Позвони ему, пожалуйста, сегодня вечером. 6. Пальто слишком большое, оно ему не подходит. 7. Мне не нравится эта идея (diese Idee). 8. Когда я тебя снова увижу? 9. Бикини слишком маленькое, оно ей не подходит. 10. Она не хочет вам помогать. 11. Поблагодари его за всё (für alles). 12. Когда Вы нас навестите?
1. Это вино мне не нравится. Оно слишком кислое. 2. Ты действительно собираешься купить эти туфли? 3. Эта блузка ей очень идет. 4. Ты знаешь эту женщину? Кто она? 5. Этот фильм мне не нравится. 6. Как тебе эта книга? 7. Я купила эту юбку вчера. 8. Этот мобильный телефон не мой. 9. Как тебе этот велосипед?. 10. Ты хочешь купить эти очки? А они не слишком дорогие?. 11. Ей очень идут эти брюки от Армани. 12. Сколько стоит этот фотоаппарат? 1. Какой у Вас размер? 2. Какие булочки Вы хотите? Вот эти? 3. Какой салат Вы возьмете - греческий или французский? 4. На каких языках он говорит? 5. Какие брюки Вам нужны – черные или серые? 6. Какое сегодня число? 8. Какие цвета она любит? 9. Какое вино ты заказал? 10. Какую машину он покупает? 11. Какие книги она хочет взять с собой? 12. Какое время года ты предпочитаешь?
1. В июле он едет на машине в Испанию. 2. Госпожа Крюгер едет в Берлин на автобусе, потому что ее машина сломалась. 3. Обычно он ездит на работу на метро (die U-Bahn), потому что ненавидит пробки. 4. Ты поплывешь (= fahren) в Нью-Йорк на корабле? И сколько длится такое путешествие? 5. На остров Хиддензее мы поедем не на машине, а на пароме. 7. Маркус собирается приехать к Сабине на мотоцикле, но Сабина этого не хочет. 8. Ты поедешь на Балтийское море на поезде? Поезжай лучше на машине! 9. – Куда это он поехал на велосипеде? – На пляж. 10. В Швейцарию я всегда летаю на самолете. Мне очень нравится аэропорт Базеля.
1. У нас мало бензина. Где здесь заправочная станция? 2. Вы поедете в Берлин через Лейпциг или через Дрезден? 3. Этот поезд не идет до Фрайбурга. Во Франкфурте вам придется пересесть. 4. Я не люблю в выходные ездить на машине за покупками, потому что я никогда не нахожу места на парковке. 5. – Пожалуйста, один билет до Бонна. – Обратный билет будете покупать? – Нет, спасибо. Я вернусь на машине. 6. Я обычно езжу вторым классом, но всегда бронирую себе место. 7. Ваш самолет вылетает в 18.10 и прибывает в Мюнхен в 20 15. 8. На каком поезде Вы поедете – в 16.25 или в 19.05? 9. Сколько стоит билет туда и обратно? 10. Ваш поезд прибывает в Гамбург в 10 часов утра. 11. Не езди в Берлин на машине. Сегодня на автобане пробка в 20 км. 12. Ты ездил в Польшу на машине? И долго тебе пришлось ждать на паспортном контроле? 13. Поезд из Дюссельдорфа опаздывает на 40 минут. 14. В Интернете Вы можете найти расписание полетов Мюнхенского аэропорта. 15. С какого пути отправляется наш поезд?
Begegnungen A1+ Kapitel 7 (А1-А13) 1. Übersetzen Sie ins Deutsche. 1. Где могут переночевать гости? – В гостевой комнате. 2. Где стоит письменный стол? – В кабинете. 3. Где висит пальто? – В коридоре. 4. Где можно поить чаю? – На террасе. 5. Где документы? – В столе. 6. Где стоит стиральная машина? – В ванной комнате. 7. Где вы обычно завтракаете? – На кухне. 8. Где спят дети? – В детской. 9. Где вы хотите купить квартиру? – В этом доме. 10. Где стоят словари? – В этом книжном шкафу. 2. Übersetzen Sie ins Deutsche. 1. В нашей столовой стоит большой обеденный стол. 2. В его кабинете нет телевизора, потому что обычно он смотрит телевизор в гостиной. 3. В ее кабинете много книг. 4. В квартире три комнаты: гостиная, спальня и детская. 5. В этой квартире всегда прохладно. 6. В гостиной стоят два кресла. 7. Он любит посидеть в кресле и послушать музыку. 8. Вы можете переночевать в нашей гостевой комнате. 9. В нашем доме всего два этажа. 10. Она проводит много времени на кухне, потому что очень любит готовить. 11. Моя любимая комната – это столовая. У нас в столовой три окна, поэтому там всегда светло и уютно. 12. У тебя на балконе есть цветы? 13. У них в гостиной нельзя устраивать вечеринку, потому что она слишком маленькая. 14. В коридоре стоит новый велосипед.
3. Übersetzen Sie ins Deutsche. 1. Он живет в трехкомнатной квартире в многоэтажном доме. 2. Они живут в двухкомнатной квартире на первом этаже. 3. На каком этаже ты живешь? 4. Они купили квартиру в многоквартирном доме. 5. Она хотела бы жить в сельской местности, потому что хочет иметь свой сад. 6. Мне нравится жить в городе, потому что здесь больше возможностей. 7. Ей не нравится жить в центре города, потому что там очень шумно. 8. Многие предпочитают жить на окраине города, потому что квартиры в центре дорогие. 9. В городе много транспорта и высокие цены на жилье, поэтому я живу за городом. 10. В городе мне мешают шум и суета, поэтому я живу в деревне. 4.Übersetzen Sie ins Deutsche. 1. Это однокомнатная квартира на втором этаже. Площадь 38 м2. Есть балкон, большая кухня. Арендная плата составляет 250 евро в месяц без коммунальных платежей. 2. Это четырехкомнатная квартира на первом этаже. Площадь 110 м2. Есть две ванные комнаты, терраса и маленький сад. Арендная плата составляет ежемесячно 400 евро, коммунальные платежи – 170 евро. Залог – 1000 евро. Дом расположен в красивой местности. Недалеко лес и речка. 3. Мария ищет двухкомнатную квартиру. Она хотела бы жить недалеко от центра, потому что там находится ее офис. Она не хочет жить на первом этаже. Она бы хотела лучше жить на последнем этаже. Мария ищет просторную уютную квартиру. Она хорошо зарабатывает, поэтому арендная плата не играет для нее особой роли. 5. Übersetzen Sie ins Deutsche. Госпожа Хольцбайн: Хольцбайн. Госпожа Кнауп: Здравствуйте, госпожа Хольцбайн. Это Сабина Кнауп, агентство недвижимости «Иммовельт». У меня для Вас хорошая новость. Я нашла две квартиры. Может быть, они Вам понравятся. Х.: Замечательно. Вы же знаете, мне срочно нужна квартира. К.: Вы сказали, что ищете квартиру в восточной части города (на востоке). Одна квартира расположена на улице Марктштрассе, а вторая – на улице Брунненштрассе. Х.: Я знаю эти улицы. Они расположены недалеко от моего офиса. К.: Квартира на улице Марктштрассе находится в многоквартирном доме на втором этаже. Это трехкомнатная квартира. Там большая кухня. Особенно мне нравится коридор. Это даже не коридор, а еще одна настоящая комната. Там дети смогут даже играть в футбол. Х.: Сколько стоит эта квартира? К.: Арендная плата составляет 400 евро плюс коммунальные платежи 200 евро. Х.: Таким образом, в месяц я должна буду платить 600 евро. Это слишком дорого. К.: Хорошо, тогда Вам может подойти вторая квартира. Правда, она находится на первом этаже, но зато есть большой сад, спортивная площадка поблизости, подземный гараж. И место очень хорошее. Там тихо и спокойно. Эта квартира стоит 500 евро в месяц, включая коммунальные платежи.
Х.: Звучит неплохо. Когда я могу посмотреть квартиру? К.: Мы можем договориться на завтра. Х.: Завтра вторник. Завтра не получится, так как у меня важное совещание. Может быть, лучше в среду или в четверг? К.: Хорошо, в среду в три Вам подойдет? Х.: Отлично, большое спасибо, госпожа Кнауп. К.: И Вам спасибо. Я жду Вас в среду в три часа. Я пришлю Вам адрес по факсу. До свидания! Х.: До свидания!
Begegnungen A1+ Kapitel 7 (А14-А32) 6. Ergäbzen Sie den Komparativ. 1. Ich esse gern Spaghetti, aber noch ____________ esse ich Kartoffeln. 2. Ein Opel ist teu er. Ein Mercedes ist ________________. 3. Peter verdient viel. Sein Chef verdient noch ______________ als er. 4. Ich habe eine kleine Wohnung. Die Wohnung von Monika ist noch _______________. 5. Alexander spricht schon gut Deutsch, aber Tanja spricht _____________ als er. 6. Karsten ist 1,76 m groß. Sein Freund ist 5 cm ______________ als er. 7. Der Berliner Fernsehturm ist hoch. Der Fernsehturm in Toronto ist _______________. 8. Schloss Charlottenburg finde ich schön, aber Schloss Sanssouci ist noch ____________________. 9. Die Elbe ist lang, aber der Rhein ist ______________________. 10. Der Sommer war warm, aber der letzte Sommer war __________________.
7. Übersetzen Sie ins Deutsche.
8. WOHIN? -> AKKUSATIV!!! Ergänzen Sie den bestimmten Artikel.
9. WO? -> DATIV!!! Ergänzen Sie den bestimmten Artikel.
10. Übersetzen Sie ins Deutsche. Он: Добрый день! Здесь есть поблизости аптека? Она: Добрый день. Да, здесь есть аптека, но она далеко. Вы на машине? Он: Нет, я пойду пешком. Она: Тогда Вам придется идти пешком приблизительно 15 минут. Идите прямо до Моцартштрассе. Это первая поперечная улица. Там сверните налево и идите до первого светофора. Там снова сверните налево и идите прямо. Приблизительно через пять минут будет (kommt) большой перекресток. Слева Вы увидите банк, а рядом с банком находится аптека. Он: Спасибо. Итак… Я иду прямо до Моцартштрассе, потом два раза налево, потом прямо до большого перекрестка, и там будет аптека. Большое Вам спасибо за помощь. До свидания. Она: Пожалуйста, до свидания.
11. Geben Sie Anweisungen: ergänzen Sie die Sätze.
12. Übersetzen Sie ins Deutsche. Benutzen Sie das Modalverb dürfen. 1. В квартире нельзя шуметь. 2. В этом номере нельзя курить. 3. Мама, можно мы пойдем погулять? 4. Детям нельзя играть в подвале или в подземном гараже. 5. Вам разрешают держать домашних животных?. 6. На балконе нельзя жарить на гриле. 7. Вам разрешают мыть машины во дворе? 8. В библиотеке нельзя громко разговаривать. 9. Можно мне от вас позвонить? 10. Ему не разрешают смотреть телевизор поздно вечером. 11. Маркусу нельзя пить алкоголь. 12. Можно я открою окно? 13. Дети, вам нельзя играть здесь в футбол! 14. А можно нам приехать с собакой и привезти с собой детей? 15. Анне пока еще нельзя водить машину. 16. Здесь разрешена парковка? 17. А в этом кинотеатре можно есть попкорн? 18. В этом озере (der See) можно купаться? 19. В самолете нельзя использовать мобильный телефон. 20. Простите, здесь не разрешается есть мороженое.
Hier können Sie mehr über den Maler erfahren: http://www.westeast.us/06/article/2199.html
Begegnungen A1+ Kapitel 8 (А1-А16) 1. Übersetzen Sie ins Deutsche.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|