Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Arztwitze-Puzzle: Was passt zusammen?




1. "Na, Dein Husten hört sich aber schon viel besser an!" 1d a. "Ich hab's doch schon immer gewusst und sage ihm täglich hundert Mal, dass er ruhig sein soll!"
2. Kommt ein Mann in die Apotheke und sagt: "Ich hätte gerne eine Packung Acetylsalicylsäure." Darauf der Apotheker: "Sie meinen Aspirin?"   b. … Und da spricht er die ganze Stunde nur über mich!"  
3. Dr. Fernando möchte auch die letzte Möglichkeit bei der Diagnose nicht ausschalten und fragt Herrn Specht: "Trinken Sie?"   c. Patient: «Okay, dann komme ich später nochmal, wenn Sie wieder nüchtern sind!»
4. Dr. Specht: "Hat man Sie schon einmal auf Zucker untersucht?"   d. "Kein Wunder: ich übe ja auch Tag und Nacht!"
5. Patient: "Herr Doktor, ich höre immer Stimmen, sehe aber niemand." Doktor: "Wann passiert das denn?"   e. Arzt: "Dann ist die Diagnose recht einfach: Sie haben es wieder!"
6. Zwei ältere Damen: "Ach Frau Meier, ist das nicht wahnsinnig lieb von meinem Sohn: Sie wissen doch, er ist ein sehr erfolgreicher Anwalt. Und er schickt mir jede Woche einen Strauβ Rosen." "Ja Frau Müller, aber hören Sie über meinen Sohn: Er ist ja ein sehr erfolgreicher Psychiater. Und die analysieren sich auch selbst gegenseitig. Er geht jetzt viermal pro Woche zu einem Kollegen.   f. «Was soll Ihnen fehlen, Sie haben ja alles!»  
7. Der Arzt zum Patienten: «Ich kann nicht genau feststellen, was Sie haben. Ich glaube, es liegt am Alkohol.» Patient: «Okay, dann komme ich später nochmal, wenn Sie wieder nüchtern sind!»   g. Der Mann: "Ja, genau, ich kann mir bloβ dieses blöde Wort nie merken!"
8. "Gestern habe ich einen Schwangerschaftstest gemacht."     h. "Oh ja, was können Sie denn mir anbieten?"
9. "Liebe Frau Müller, sie sollten Ihrem Gatten wirklich Ruhe gönnen, er ist sehr nervenkrank!"   i. Patient: "Immer wenn ich telefoniere."
10. Arzt: "Hatten Sie so was schon einmal?" Patient: "Ja."   j. "Nein, das nicht, aber letzte Woche an der tschechischen Grenze, da hat man mich auf Alkohol und Zigaretten untersucht."
11. «Herr Doktor, ich habe immer Kopfschmerzen, Bruststiche, Magenbrennen. Meine Füße und Beine tun mir weh. Dazu kommt noch Ohrensausen. Sagen Sie, was fehlt mir denn?» -   k. "Waren die Fragen schwierig?"

Begegnungen A1+ Kapitel 8 (А17-А26)

  1. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Я не смог тебе позвонить, потому что я был занят. 2. Я не смог вчера пойти в кино с друзьями, потому что мне нужно было встречать сестру на вокзале. 3. Он болел, поэтому не смог прийти ко мне на день рождения. 4. Мне пришлось работать в субботу, поэтому мы не смогли поехать за город. 6. На прошлой неделе ему было нельзя купаться, потому что у него болели уши. 7. Господину Кёнигу пришлось улететь на переговоры в Мюнхен, поэтому он не смог подготовить презентацию. 8. Ребенку нельзя было есть мороженое, потому что у него болело горло. 9. Я не смог навестить тебя в больнице, потому что сам был болен. 10. У нее с собой было мало денег, поэтому она не смогла купить это платье.

2. Übersetzen Sie ins Deutsche. Gebrauchen Sie die Verben im Präteritum.

1. Вчера министр иностранных дел Германии встретился со своим французским коллегой. 2. Политики обсудили важные вопросы. 3. Туристы осмотрели достопримечательности Лондона. 4. Поезд прибыл с опозданием. 5. Министр культуры открыл новую выставку в Немецком музее. 6. Вчера в первой половине дня шел дождь, а во второй светило солнце. 7. Этот фильм снимали в Швейцарии. 8. Исследователи обработали еще не все материалы. 9. Этот роман перевел один известный переводчик. 10. Фильм посмотрели два миллиона зрителей.

3. Übersetzen Sie ins Deutsche. Gebrauchen Sie die Verben im Präteritum.

1. Эта фирма занималась изготовлением (herstellen - stellte her – hat hergestellt) мебели. 2. Производитель продемонстрировал новую модель. 3. Исследователи сообщили об интересном эксперименте. 4. Эта команда выиграла два последних матча. 5. Мы надеялись на сотрудничество. 6. Он поздравил меня с повышением. 7. Концерт состоялся в старой церкви. 8. Он потратил все деньги. 9. Он сделал пересадку в Кельне. 10. Раньше этот дом принадлежал другой семье.

4. Übersetzen Sie ins Deutsche. Gebrauchen Sie die Verben im Präteritum.

Вчера у Анны был тяжелый день. Она встала в семь часов и поехала на работу. Обычно она ездит на работу на машине, но вчера ей пришлось ехать на метро, потому что в центре были пробки. Анна приехала в офис ровно в девять часов. Она выпила чашку кофе и включила компьютер. Сначала она прочитала новые электронные письма, потом распечатала документы и отнесла их шефу. Потом сходила в столовую. В столовой она встретила подругу, они поболтали. Анна вернулась в отдел только в час. Шеф был недоволен. Он сказал, Анна должна позвонить коллегам из Мюнхена и договориться о встрече. И еще Анна должна решить проблему с принтером. Во второй половине дня Анна переводила письма, копировала документы, разговаривала с коллегами из Мюнхена по телефону. После работы Анна зашла в магазин и купила овощи, хлеб и сыр. Дома она приготовила ужин, поужинала и посмотрела телевизор. Уже в десять часов Анна лежала в постели и спала.

5. Übersetzen Sie ins Deutsche. Gebrauchen Sie die Verben im Präteritum (wenn nötig!).

На прошлой неделе у Клауса был день рождения. Он устроил вечеринку и пригласил друзей. Конечно, все приняли его приглашение, никто не отказался, потому что на вечеринках у Клауса всегда очень весело. Только Пауль не смог прийти, но он позвонил, поздравил Клауса с днем рождения и пожелал ему счастья. Моника подарила ему мобильный телефон. Кристина и Вильгельм купили Клаусу фотоаппарат. Нина принесла ему бутылку шампанского и часы. Гости разговаривали, слушали музыку, танцевали, пили вино. Некоторые курили на балконе. Мартин рассказывал веселые истории, и все много смеялись. Только Вильгельм тихо сидел в кресле в углу и ни с кем не разговаривал, потому что у него болела голова. Ему дали таблетку аспирина, и он рано ушел домой. Друзья оставались у Клауса до 12 часов. Он показывал гостям свои фотографии и играл на гитаре. Всем очень понравилась вечеринка. Друзья поблагодарили Клауса и разошлись.

 

Gesetzliche Feiertage für alle Bundesländer in Deutschland

 

Hier finden Sie die gesetzlichen Feiertage aller Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland in der Übersicht (Bundeseinheitliche Feiertage und die Feiertage einzelner Länder).

Feiertag BW BY1) BE BB HB HH HE MV NI NRW RP SL SN ST SH TH
Neujahr (01.01.12) X X X X X X X X X X X X X X X X
Drei Könige (06.01.12) /Dreikönigsfest (праздник Трех Королей) X X                       X    
Karfreitag (06.04.12) (Страстная пятница) X X X X X X X X X X X X X X X X
Ostermontag (09.04.12) (Пасхальный понедельник) X X X X X X X X X X X X X X X X
1. Mai (01.05.12) X X X X X X X X X X X X X X X X
Christi Himmelfahrt(17.05.12) (Вознесение Иисуса Христа) X X X X X X X X X X X X X X X X
Pfingstmontag (28.05.12) (понедельник после Троицы) X X X X X X X X X X X X X X X X
Friedensfest (08.08.12)   X                            
Mariä Himmelfahrt(15.08.12) (Вознесение Девы Марии)   K                   X        
Tag der Deutschen Einheit(03.10.12) X X X X X X X X X X X X X X X X
Reformationstag (31.10.12)       X       X         X X   X
Allerheiligen (01.11.12) (День Всех Святых) X X               X X X        
Buß- & Bettag (21.11.12) День Покаяния и Молитвы                         X      
1. Weihnachtstag(25.12.12) X X X X X X X X X X X X X X X X
2. Weihnachtstag(26.12.12) X X X X X X X X X X X X X X X X
Feiertag BW BY1) BE BB HB HH HE MV NI NRW RP SL SN ST SH TH

Quelle: Ständige Konferenz der Kultusminister in der Bundesrepublik Deutschland
X = gesetzlicher Feiertag
K = gesetzlicher Feiertag in Gemeinden mit überwiegend katholischer Bevölkerung

 

BW = Baden-Württemberg   HE = Hessen   SN = Sachsen
BY = Bayern   MV = Mecklenburg-Vorpommern   ST = Sachsen-Anhalt
BE = Berlin   NI = Niedersachsen   SH = Schleswig-Holstein
BB = Brandenburg   NRW = Nordrhein-Westfalen   TH = Thüringen
HB = Bremen   RP = Rheinland-Pfalz    
HH = Hamburg   SL = Saarland    

 

 


[1] Sie haben mich rufen lassen? – Вы меня вызывали?

[2] dazu – для этого

[3] Sonst brauchen Sie nichts zu tun. – Больше Вам ничего делать не нужно.

[4] von weitem - издалека

[5] schütteln – 1. трясти; 2. взбалтывать, размешивать

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...