Введение. 1. Молитва. Характер толкований
Толкования Священного Писания Златоустом реалистичны: ясные, простые, почти совершенно чуждые аллегорий. Они сочетают методы двух богословских школ: Антиохийской (находится близко от места земного подвига Спасителя) — школы буквального толкования, связно и ясно представляющей ход библейских событий и прямой смысл учения, и Александрийской (представляет греческую, эллинистическую культуру) — путем аллегорий изъясняющей сокровенный, духовный смысл Писания. Толкование св. Иоанна Златоуста было нравственным. Оно преследовало, прежде всего, цели назидания, проповеди, делая ударение на догматическом и следующем из него нравственном аспектах Писания. Свт. Иоанн Златоуст подчеркивал: „Иное в Писании должно понимать так, как говорится, а иное в смысле переносном; иное же в двояком смысле чувственном и духовном". Педагоги найдут и буквальный, фактический, событийный пласт; и духовный, внутренний смысл Св. Писания. На первый план у Златоуста выдвинут историко-грамматиче- ский смысл. Раскрывая смысл текста, он использует исторические и археологические данные, восстанавливает историческую обстановку написания. На уроке все это поможет увидеть реальность истории. Но множественность смысла самого Писания не остается незамеченной. Библейские события поучают и пророчествуют. Особенно это видно при изучении Ветхого Завета, изобилующего типологическими толкованиями. Здесь невозможен чистый историзм, необходимо на реалистической основе раскрывать учение о прообразах и преобразованиях. Данное учение — важный момент преподавания Священной истории Ветхого Завета. Св. Иоанн подчеркивает «темноту» Ветхого Завета. Главная причина этой темноты в обращенности его к будущему, в том, что он — единое пророчество. Ветхий Завет исполнился в Новом, поэтому только исходя из Нового мы можем понять смысл Ветхого. Оба Завета связаны. Как мы знаем, стержнем преподавания Священной истории является домостроительство человеческого спасения — через явление Господа Иисуса Христа. „Новый Завет сокрыт в Ветхом, Ветхий — раскрывается в Новом" (Беседа на 1 Кор. 6). Отдельные события Ветхого Завета указывают на события грядущие — в этом его прообразовательное значение. К тому же Спаситель часто говорит в притчах. Именно этим оправдывается нравственное приложение Евангельских текстов. Воспитание на уроках Закона Божия идет через нравственные выводы из эпизодов Священной истории.
Состав толкований, метод написания Златоуст написал очень мало систематических трудов. Письменные трактаты относятся ко времени его диаконского служения. Став впоследствии пресвитером и епископом, он уже не имел возможности для составления письменных работ. Ко времени служения в Антиохии относятся монументальные экзегетические циклы. Но большинство его сочинений — застенографированные 0тРедактированные проповеди, произнесенные устно. Каждую проповедь св. Иоанн сопровождал нравственными увещаниями: об отношении к собственности, о недопустимости посещения театра и цирка, о любви к бедным и милосердии, об исполнении заповедей и хождении в церковь. Проповеди святителя пользовались огромной популярностью, вызывали рукоплескания и восторженные крики, так что проповеднику приходилось умолять о тишине. Несколько стенографов записывали каждое слово. Благодаря им, проповеди дошли до нас. Ко времени призвания на Константинопольскую кафедру относятся толкования на Деяния, на Псалмы, на многие послания ап. Павла. Многие беседы снова были стенографированы и сохранили живость устного слова. Это клад для преподавателя: речь святителя — эмоциональная, красивая, восторженная, в то же время язык библейский, высокий. Большое внимание он уделяет грамматической и логической стороне речи. Его отличает необыкновенная филологическая зоркость и внимание к слову: он раскрывает смысл слов, оттенки синонимов, оборотов речи. На это мы обратим внимание далее.
Творения св. Иоанна Златоуста составляют целую библиотеку богословской литературы. Основная ее часть — беседы на книги Ветхого и Нового Заветов. Святитель был первым из греческих отцов, толковавшим основные библейские книги последовательно и систематически. К лучшим творениям Златоустого писателя принадлежат толкования на Новый Завет. Это было замечено уже в древности. Нам, педагогам, нужно знать, что можно использовать на уроках.
Экзегетические труды свт. Иоанна Златоуста включают следующие беседы. 1. На Ветхий Завет: • Беседы на Книгу Бытие. • Беседы на Псалмы. • Беседы на пророка Исайю. • Отдельные беседы: беседа о св. Анне и три беседы о Давиде и Сауле. 2. На Новый Завет: • Беседы на Евангелие от Матфея — стали классическим комментарием к этому Евангелию и получили самое широкое распространение в христианском мире. Уже в V в. их читали на латинском, армянском и сирийском языках; в X в. появилась арабская версия, в XI в. — грузинская и позднее — славянская. На Руси беседы Златоуста были излюбленным чтением, сохранилось множество славянских списков. • Беседы на отдельные места из Евангелия от Матфея: на притчу о должнике (Мф. 18, 23), на Мф. 7, 14 с изъяснением молитвы «Отче наш». • 88 Бесед на Евангелие от Иоанна. • 55 Бесед на Деяния апостольские — являются единственным полным комментарием Деяний из появившихся в течение первых десяти веков по Рождестве Христовом. • Беседы на послания ап. Павла. • Слова на праздничные дни: Беседа о крещении Господа и о Богоявлении. Беседы на Страстную седмицу, в которых изложено учение о Тайной Вечере как первой Евхаристии, говорится о силе Креста Христова, о значении покаяния и молитве за врагов. Беседы на Святую Пасху. Беседа о Вознесении Господнем, в которой говорится о вознесении как о величайшем благодеянии человеческому роду. Два слова о Пятидесятнице — о плодах Сошествия Святого Духа и о Его благодатных дарах. Итак, толкования являются систематическими и последовательными, обеспечивающими педагога по всем основным темам школы I ступени. Для школы II ступени: по истории Церкви — толкования на Деяния и Послания.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|