Часть третья 5 страница
Мне также любопытно, что Мэлоун думает о ее стиле обучения. Другое в чем я уверена: у меня никогда не было так много возможностей поговорить с ним до своей миссии. – Один должен был помочь понять, сколько я помню, и она решила удвоить эту задачу на мне. – Он сломан? – Не думаю. Мэлоун двигается к врачу. – Проверьте его и позаботьтесь, – поворачиваясь ко мне, он встает и поправляет рукава рубашки. – Я сказал Фитцпатрик быть с тобой помягче. Уверен, мы разобрались в том, что произошло, и мы не должны утомлять твой мозг прямо сейчас. Я стараюсь не ерзать, пока врач осматривает мой нос, но слова Мэлоуна заставляют нервничать. Вы разобрались? Что это? Я буду в порядке? – Я бы хотел дождаться подтверждения, прежде чем сказать что‑ то еще по поводу того, почему ты здесь. Что касается других твоих вопросов, у нас есть основания надеяться. Все хорошо? Доктор протягивает мне влажное полотенце, чтобы вытереть лицо. – Не сломан. – Хорошо, – Мэлоун показывает жестом в сторону нового комплекта медицинской одежды на стуле. – Тебе они понадобятся. А тем временем я снова поговорю с Фитцпатрик. – Она всегда поступала так со мной. К моему недоумению Мэлоун улыбается по‑ отечески. – Да, я слышал. И также слышал, что ты очень хорошо отвечаешь под давлением. Самоконтроль и умение держать голову – две очень важные черты характера, которые нужны в моих агентах. Все ГИ–1 вышли слишком эмоционально нестабильны, но, несмотря на это, некоторые из вас продолжают меня удивлять. Это одна из причин, по которым ты была выбрана для миссии КиРТа. Он дружески встряхивает меня по плечу, затем уходит. Врач следует за ним. Я смотрю на медицинский халат и пытаюсь разобраться во всей этой путанице.
К черту. Это то, о чем нужно будет подумать позже. Давайте покончим с этим, чтобы я могла получить ответы. Спустя несколько минут я переодетая и пялюсь в белый потолок. – Ты должна быть совершенно неподвижной во время сканирования, – говорит специалист. – Эта техника имеет чувствительность слона, но с чипами в твоем мозгу мы не можем использовать что‑ нибудь лучше. Так что это займет некоторое время. – Отлично, – достаточно неудобно лежать на этом столе, как кусок мяса, прислушиваясь к шуму машины вокруг. Но, чтобы оставаться в таком положении на некоторое время? Некоторое время – это сколько? Добавить к радости еще и то, что специалист прикрепляет ремнями мои ноги и торс к столу, затем обхватывает несколькими мягкими предметами вокруг головы. С моей позиции я не вижу их, но чувствую хорошо. Голова находится словно в клетке. Затем техника снижает на меня сканеры, и я не только в клетке, но и похоронена в металлическом гробу. Я бы предпочла, чтобы они разрезали запястье и подключили меня также, как и вчера. В конце концов, рана едва зажила. Но я полагаю, Мэлоун хочет какой‑ то другой тип информации. Лучше бы у него были для меня хорошие новости, когда это закончится. – Расслабься и закрой глаза, – говорит специалист. Расслабься. Ей легко предположить. Все‑ таки я закрываю глаза. Это лучше, чем таращиться на мигающие голубые огоньки гроба. Так же как они циркулируют надо мной, словно вода, так же слова Мэлоуна проносятся в моей голове: «Самоконтроль и умение держать голову – две очень важные черты характера, которые мне нужны в моих агентах. Все ГИ–1 вышли слишком эмоционально нестабильны». Значит я произвела впечатление на Мэлоуна несмотря на потенциальные недостатки. Был бы он до сих пор под впечатлением, если бы знал, о чем я недавно думала? Как‑ то я сомневаюсь, и это не сулит ничего хорошего.
Если я думаю об этих вещах сейчас, я должна задаться вопросом, о чем я буду думать если верну остальные воспоминания.
Глава 16 Шесть недель назад Защищать мир от плохих парней может быть и благородно, но это еще и означает пожертвовать сном. В воскресное утро, после моего второго задания, я не такая бодрая, как хотелось бы. Мне не нужно много спать, чтобы функционировать, но было бы здорово вздремнуть. – Ты в порядке? – спрашивает Одри, как только мы оделись. – Просто устала. – Ты хмурилась. Я поворачиваюсь к ней спиной, якобы нанося бальзам для губ. – О... просто размышляла о своей статье по философии. Больше она не поднимает эту тему. Я тоже, ну или пытаюсь. Дело в том, что меня что‑ то беспокоит. Конкретнее то, что я делала прошлой ночью. Что бы я ни чувствовала, это должно быть какая‑ то запоздалая реакция, но как только я посмотрела на потолок в три часа ночи, то вспомнила ощущение кожи того парня напротив своей руки, как игла вонзилась в мягкое место на шее, его ничего‑ не‑ выражающий взгляд, смотрящий на меня – как будто он знал, что именно так его жизнь закончится. Не от моих рук, конечно, а скорее так же жестоко. Это мог сделать кто угодно. Нет сомнений, что множество людей хотели его смерти. Но я была инструментом, которым кто‑ то воспользовался. Думаю, это именно то, что беспокоит меня. Я убивала людей и раньше. Мы все были «полевыми испытаниями», как они говорят в лагере, и я никогда не чувствовала ничего, кроме гордости за осознание того, что служу своей родине и спасаю мир. Это первый раз, когда такое произошло со мной, хотя, я всего лишь инструмент. Оружие. Я была создана так же как пистолет или нож, или шприц с нейротоксином. Часть меня чувствует, что это хорошо, это дает мне цель, которой другим не хватает. Но остальная часть меня чувствует себя использованной, и больше, чем когда− либо, я чувствую себя самозванкой в этом месте. Здесь, где в отделе политической науки есть курсы, посвященные ненасильственному разрешению конфликтов, а студенты посещают лекции, критикующие иностранные войны, и даже есть люди, которые против поедания мяса, считая это насилием над животными. Я никогда не слышала о таких вещах, прежде чем приехала сюда. И могу только представить ужас Одри, если бы рассказала ей то, что сейчас задумала. Этот ужас был бы нормален.
Я не чувствую никакого ужаса. Я не нормальная. По некоторым причинам, это тоже беспокоит. Также как первый раз. Я не хочу вдаваться в эти тревожные мысли, поэтому жажду отвлечься. Одри, Кайл и я в библиотеке, вместе с большей частью школы, ну или так кажется. Я должна готовиться к экзамену по философии, но вместо этого я читаю книгу, пересказы и записи нашего класса. Вся информация, которая нужна, хранится в моей голове. Смогу ли я осмыслить темы и связать их с текущими событиями или нет – сейчас все зависит от судьбы. Ненавижу экзамены. В отличие от прошлой ночи, это тест, над которым я буду стараться изо всех сил. Пока все остальные в глубокой в‑ последнюю‑ минуту зубрежке, я захожу в Интернет и проверяю крупные новостные сайты на наличие информации о био‑ бомбе в Нью‑ Йорке. Это именно то отвлечение, которое я ищу, то, что заставляет меня поверить в свое более великое предназначение. Солнечный свет струится из окна, и запах заплесневелых книг заставляет расслабиться, несмотря на страшные заголовки, которые доминируют в новостях. Все обложки, которые были отобраны для мероприятий до невозможности расплывчаты, и множество статей пересказывают одни и те же старые факты. «Правительство разрабатывает ответ на требования. Дети в коматозном состоянии – стабильны и находятся под лечением. Оружие, которое не определено, представляется безвредным для всех остальных и нет необходимости в массовой панике. » Естественно, что произошла массовая паника. Также естественно, что люди разделяются по поводу того, должно ли правительство уступить требованиям взрывателей. «Мы не ведем переговоры с террористами» – уверяет страну президент. Но мы, иногда, заключаем сделки, которые, очевидно, не одно и то же. Основываясь на том, что я узнала в лагере, публичная договоренность – плохо для имиджа страны. Сделки являются частными и полезными – даже неприятными – инструментами для ведения бизнеса, как все и происходит.
Я читаю все, что доступно за несколько минут. Иными словами – весь материал поддается проверке. Затем я перехожу на сайты и блоги, посвященные домыслам и заговорам. На одном из них, который ориентирован на новости науки и техники, ученые и подражатели дискуссируют, какое такое оружие может сработать, когда наука, стоящая за всем этим – строго теоретическая и на десятки лет далеко от того, чтобы быть реализованной. Анонимный комментатор пишет, что это не так. «Я работала в лаборатории биоинженерии, проводя классифицированное исследование, называемое «Точный Проект». За лето, кто‑ то вломился в лабораторию и украл чертежи, которые мы разрабатывали для целенаправленных генетических вирусных манипуляций. Когда взлом был обнаружен, ЦРУ или АНБ (или кто‑ то там еще, потому что они были очень пугающими сумасшедшими людьми) пришли. Они закрыли лавочку и взялись за расследование. Нам сказали держать рот на замке, или пенять на себя. Единственное, что я случайно услышала, это то, что чертежи были украдены некой террористической организацией под названием «Четыре». Я отправляю это через анонимные маршрутизаторы, потому что не хочу знать, что это «или пенять на себя» означает. Но мир должен это услышать. И обрести покой. » Никаких других сообщений от комментаторов нет, но есть много ответов. «Как могло правительство скрыть что‑ то подобное? Кто такие «Четыре»? » Люди называют парня психом или его пост – шуткой. Никто не воспринимает его всерьез. Я воспринимаю. Я слышала про «Четыре». Название никогда не упоминалось при мне, но не все, кто заходит и выходит из лагеря осознает, насколько хорош мой слух. Я ничего не знаю о «Четыре», но знания того, что они существуют вполне достаточно, чтобы разжечь внутри любопытство. Плюс, я помню, как услышала слова «Точный Проект». Мэлоун получил звонок насчет него в тот день, когда дал мне задание КиРТа. Так как поиск на компьютере Кайла не занимает много времени каждый день и до сих пор не дал изобличающие доказательства, которые я ищу, то решаю заняться вторым шпионским хобби: изучение «Четыре». Прежде чем я попаду в неприятности, беру пример с загадочного комментатора и направляю свой поисковый маршрут в Интернете через анонимные сети. Хотя, единственное, на что я попала о «Точном Проекте» – это упоминание об этом человеке. Очевидно, мне нужен свежий воздух. Недавно Одри красила ногти в комнате, и там теперь воняет. Я открываю окно лишь на дюйм, так что она не распсихуется, когда вернется с занятий, и беру пакетик картофельных чипсов из своего шкафа. Вцепившись в них, расслабляюсь за столом. Затем я ввожу в поисковике «Четыре».
Он выдает кучу ссылок, но они варьируются от совершенно не связанных до, по большей части, бесполезных. Я просматриваю страницу за страницей с информацией и, наконец, сужаю поиск до того, что «Четыре» – это международная преступная организация с известными оперативными подразделениями в США, Китае, Франции и России. Следовательно, потому она и называется «Четыре». Они занимаются современным оружием, опасными и неэтичными исследованиями и политически неоднозначной информацией. Они не исповедуют никакой идеологии кроме денег. Некоторые люди не уверены, что они даже существуют на самом деле. Я слизываю соленую смазку с пальцев, когда имя в одной из этих ссылок бросается в глаза: Доктор Эрнест Уилсон, мой бывший инструктор по системе безопасности в лагере. Я так быстро сажусь, что пакетик с чипсами падает на пол. Был дождливый вторник в августе, когда я узнала, что Доктор Уилсон умер. «Красная Зона» отправила его в какую‑ то командировку, и он не вернулся. Никто сначала не знал почему, только то, что наше занятие по системе безопасности было отменено два дня подряд. На третий день, Фитцпатрик сказала нам, что он погиб в автокатастрофе. Наши вопросы были встречены жестким «не ваше дело», что вряд ли было удовлетворительным. Доктор Уилсон казался милым старичком. Он отпускал неуместные шутки и придумывал веселые сценарии в качестве средств обучения. И, если то, что я читаю, правда, то все было ложью. Не было никакой аварии, хотя и неудивительно, что Фитцпатрик сказала, что была. Ведь если то, что я читаю – правда, то Доктор Уилсон был предателем. Эта новость огорчает гораздо больше, чем его смерть. Также бесит то, что он мне нравился, и он обманул меня. Мой интерес к «Четыре» теперь личный. Я копаю глубже. В пятницу вечером притворяюсь больной и прячусь в комнате, пока Одри и другие идут на вечеринку. Когда же уверена, что она не вернется за курткой или жвачкой, или чем‑ нибудь еще, что могла бы забыть, я запираю дверь и достаю свой карманный нож. Несмотря на то, что я могу быстро печатать, прямо подключиться к компьютеру легче. На перевод идей в сознательную мысль, сознательной мысли в код, а код в движения пальцем нужно время. Если я подключена, мозг дает прямой доступ к компьютеру. Я могу сэкономить время, необходимое для ввода и для того, чтобы подумать. Даже могу уменьшить свой сознательный и языковой барьеры, которые поступают вместе с этим. Как любит говорить Октавия: «Стань частью кода». Я делаю надрез в руке, извлекая необходимый кабель, снимаю крышку и подключаюсь. Это больно – в буквальном смысле – от того, что я не могу сделать это другим способом, но «Красная Зона» не собиралась прикреплять передатчик в мою голову из соображений безопасности. Последнее, что мне нужно, это террорист пытающийся удаленно взломать мои импланты. Кроме того, таким образом подключение происходит гораздо быстрее, и я могу заглушить боль. Просто досада, что я должна держать заначку с повязками для рук. Измученная, я закрываю глаза и устанавливаю свой внутренний таймер, таким образом, останется достаточно времени, чтобы вымыться перед возвращением Одри. Затем приступаю к работе. С инструкцией Доктора Уилсона, я вскрыла и взломала свою систему на всевозможных серверах. Я ожидала, что ЦРУ станет самой большой проблемой. Но сейчас начало ноября. У меня есть время, и черт возьми, я получу ответы. Интересно, оценил ли бы Доктор Уилсон такую иронию.
Глава 17
Четыре недели назад Здесь внизу нет света, но туманное свечение города достаточно яркое для меня. В темноте все другие чувства острее. Вот почему Фитцпатрик заставляла нас тренироваться с завязанными глазами. Стрелять с завязанными глазами. Плавать с завязанными глазами. Каждый звук более значимый. Каждый запах более сильный. Даже в настолько застроенной местности, как этот городок рядом с Бостоном, ночь раскрывает больше тайн, чем день. Отсюда я могу слышать рябь на реке Чарльз. И могу чувствовать запах алкоголя от моего компаньона. Это было плохим решением для него − выпить перед этой стычкой. − Мы заключили сделку, − мой голос эхом отражается от бетонных стен, окружающих нас. Они покрыты граффити и речной слизью. Разбитое стекло мерцает около ног, а пластиковые бутылки перемешаны с обертками от еды. Пиво, апельсиновая газировка и, возможно, моча смешиваются с подозрительно сильным речным запахом и зловонием очистительных заводов. Я чувствую себя как в плохом кино, вроде тех, которые смотрит Чейз, в которых ужасные вещи случаются с хорошими людьми, а умные люди ведут себя глупо, таким образом фильм может претендовать на наличие интриги, но что‑ то взрывается, когда и дураку вполне понятно, что такой взрыв никогда бы не произошел в реальной жизни. Такие фильмы я никогда не могла посмотреть в лагере, и меня это устраивает. Я не очень их люблю. А ощущение, будто я в одном из них, нравится даже еще меньше. Но я должна сделать то, что должна. У меня есть план. − Сделка отменяется, − говорит мой компаньон. Прекрасно. Я хочу вернуться в кампус и лечь спать. Как известно, поезда остановились час назад. Мне предстоит еще долгая пробежка. − Нет награды за честность, верно? − я беру свой рюкзак. – Мне следовало бы лучше знать это, при моей‑ то работе. Парень фыркает. Он явно бреет голову, чтобы скрыть плешивость, и у него небольшое пивное пузо. Оружия нет. Оно бы не поместилось под его слишком маленький‑ по‑ размеру пиджак. Благодаря тренировкам Фитцпатрик, я могла бы выпотрошить его даже ключом от общежития. Но я не такой человек. Больше нет. − При твоей работе? − повторяет он. − Тебе четырнадцать. − Девятнадцать, придурок, и ты только осложняешь свое положение. Соблюдай условия сделки. Ты получил свое. Он достает нож. − Я передумал. А теперь будь хорошей девочкой. − Да, полагаю, что я буду ею, когда вы положите его вот так, − я бросаю рюкзак между нами, убедившись, что он попадает в сухое место. Мне не нужно, чтобы деньги, которые внутри него – деньги, которые я из кожи вон лезла, чтобы достать – промокли. В моей комнате в общежитии нет места, чтобы высушить его так, чтобы Одри не заметила. Машина проезжает мимо, и свет фар улавливает стальное лезвие ножа парня за секунду до того, как свет исчезает. Под мостом, никто не может увидеть нас. Вот почему я остановилась здесь. − Хороший выбор, − он не убирает нож, пока идет, чтобы забрать рюкзак, значит не так глуп, как выглядит. Затем он все‑ таки выглядит довольно глупо. Каким идиотом надо быть, чтобы обмануть кого‑ то вроде меня? После того как я дала пример, на что я способна? Люди утомляют своей нелогичностью. Рюкзак находится на расстоянии в десять метров. Жду пока он дотянется, чтобы схватить его, улыбаясь, ведь он не сводит с меня глаз все время. Неа, он не полный идиот. Просто слишком жадный до своего же блага. − Жадность − это не смертный грех, по моему мнению. Но если вы нападете на меня с ножом, все ставки отменяются. − Что? − он наклоняется за ремнем, и его равновесие и внимание переключаются. Я двигаюсь. Он не успевает бросить рюкзак. Мой ботинок встречается с его рукой, и нож вылетает. У этого парня нет никакой подготовки в том, как использовать нож, или он бы схватил его лучше. Ему повезло, и он просто подумал, что сможет напугать меня. Я уложила его, даже не вспотев. На это ушло три секунды. Теперь облегчение. В одном из плохих фильмов Чейза, бои длятся ужасно долго. Ни один человек не сможет выдержать такое насилие и продолжать бороться так, как они делают в Голливуде. Так что я избежала еще одного клише сегодня. Я перебрасываю рюкзак через плечо и вытаскиваю телефон у парня из кармана. Он хватается за колено и стонет. − Хочешь, чтобы я позвонила в скорую или ты сможешь выбраться отсюда? Он глазеет на меня, пот и кровь стекают по лицу. − Ты издеваешься? − Неа. Я пытаюсь быть лучшим человеком в эти‑ то дни, вот и все. Я бы предложила позвонить в полицию, но ты, вероятно, не захочешь рассказать им, что четырнадцатилетняя девочка избила тебя. Так что же будем делать? − Верни мой телефон и убирайся к черту от меня. Я выполняю просьбу, жалея, что нет более простого способа сделать то, что должно быть сделано.
Глава 18
Три недели назад Весь мой класс по рисованию бродит по «Аквариуму Новой Англии» (Здание аквариума Новой Англии, построенное на набережной Бостона в 90− х гг. В его стенах обитают более 600 разновидностей морских животных. В центре океанариума находится гигантский контейнер с водой, в котором плещутся самые настоящие акулы). Никогда за свои девятнадцать лет я не думала, что буду изучать искусство, помимо небольшого изучения истории, но тут было весело. Это гораздо лучше подходит для выполнения моих человеческих требований, чем Вводная Философия, ведь я на самом деле все изучаю. Я уже умею играть на нескольких инструментах, благодаря лагерю, но не была заинтересована в изучении драматического искусства. Притворяться кем‑ то другим, пока сам уже играешь роль? Нет, спасибо. Так что, если я и почувствовала желание заниматься чем‑ то, связанным с искусством, как и произошло, рисование или лепка стали бы моим выбором на этот семестр. То, что Кайл тоже в этом классе − это приятный бонус. Искусство должно быть ценит вещи, которые хорошо выглядят. Наш профессор, доктор Монро, не может продержаться и пяти минут без возгласов, пения или танцев. Но он до безумия смешной. Он хочет, чтобы мы погрузились в искусство. Вот почему мы здесь. За последние две недели мы работали над движением. До сих пор нам приходилось присутствовать на соревнованиях по легкой атлетике, смотреть на кадры видеозаписи урагана Логан, а теперь мы переходим к изучению рыб. Не могу дождаться, когда вернусь в лагерь и расскажу Джордан и остальным, что я провела день, валяясь на полу аквариума, наблюдая за тем, как рыбы плавают. Клянусь, эти студенты колледжа не имеют понятия, что на самом деле означает работать. − Что случилось с твоей рукой? − палец Кайла нависает над синяками, которые я получила на прошлой неделе во время своей ночной работы. Они превращаются в прекрасный зеленовато‑ фиолетовый оттенок. Я опускаю рукава свитера на предплечья. − Понятия не имею. Должно быть ударилась обо что‑ то. − Тебе больно? − Не очень, – множество вещей причиняют боль. Физическая боль не так сильно беспокоит. Я могу отфильтровать ее. Однако, в последнее время душевная боль − как синяк на моем мозгу. Уродливые пятна формируются на протяжении всей жизни, и я не могу игнорировать их. Есть так много вещей, которые я узнала, но с радостью бы их забыла. Но я не забуду. Я сильнее этого. Я оборачиваю свитер потуже вокруг тела. Не уверена, что собираюсь делать с этими проблемами, но думаю, что пока это не очень важно. Мне все еще надо найти Х. Как только я сделаю это, то приму трудное решение о том, что делать с собой. А пока же буду готовиться так, как умею. − Тебе холодно? − спрашивает Кайл. − Немного, − ложь дается так легко. Я должна была знать, что что‑ то не так, когда ложь далась так легко. Я наблюдаю за ним, наблюдающим за рыбой. Он недавно осветлился и с волосами, заправленными за уши и карандашом в зубах, выглядит как кто‑ то, кому место именно в художественном классе. Или, может быть, в группе. Он не выглядит как кто‑ то, кто охотится на невинного студента. И, конечно же, я не знаю, так ли это. Но вчера, таинственная папка в его компьютере пропала, а сегодня утром, моя программа шпиона отказала в работе. Я не могу сказать, знает ли он, то что я задумала. Внешне ничто между нами не изменилось, но внутренне, я в большей неразберихе, чем когда‑ либо, не уверенная, чему верить и кого бояться. Кайл указывает своим карандашом на песчаную тигровую акулу. − Посмотри на эту. Ее глаза такие холодные и пустые. Они такие бездушные создания. Жутковато. − Ой, да ладно. Может быть они тупые, но бездушный подразумевает, что души − это норма. Он рисует линию вниз по центру моей пустой страницы. Это единственный класс, в котором я понимаю необходимость в настоящей бумаге. − Кто сказал, что нет? Ты воспринимаешь все так буквально, Эрнандес. Кайл превращает линию в Б, и начинает писать слово. − Эй! − я атакую его карандаш своим и спихиваю со своей страницы. − Отстань, Чен. Я просто говорю, что бездушный подразумевает некое моральное осуждение. И кто мы такие, чтобы судить акулу? Она то, что она есть, и она очень хороша в том, что делает. − Убивает? Я переворачиваю на пустую страницу в блокноте, стараясь не придавать его словам слишком много значения. – Ест. Выживает. − Да, но вот эти не проделывают такую уж хорошую работу, да? − он машет на рыбок в гигантском аквариуме перед нами. Я рисую черный шар на своем листе − акулий глаз. Жаль, что это нельзя засчитать, как движение. Монро уже оценил мои технические возможности переноса объектов на бумагу, но он говорит, что мне нужно поработать над тем, чтобы вселять в них жизнь. Что бы это не значило. − Что, по‑ твоему она делает не так? – спрашиваю я. − Всё. Они не ведут себя, как акулы или... − он смотрит искоса на знак, который идентифицирует другие виды в аквариуме, затем сдается. − Или что бы то ни было. Это не их вина. Все потому, что они здесь. Их захватили в плен. Они потеряли свою акулью сущность. Я откидываюсь назад на локти. − Ты говоришь, как Монро. И предсказываю, что он скажет то же самое про мой рисунок – ему не хватает акульей сущности. Так тебе не нравятся аквариумы. Зоопарки, наверное, тоже тебе не нравятся? Кайл жует губу, прослеживая контуры кривых зубов песчаной тигровой акулы. − Я не знаю. Я понимаю, что такие места делают много для их сохранения, и это хорошо − знакомить людей с животными или рыбами, потому что это заставляет их заботиться о них. Но кажется неправильным держать существ в неволе вот таким вот образом. Это принижает то, кем они являются. − Может быть в тех клетках у них жизнь лучше, чем была бы в дикой природе. Может быть, они не знают, что они в клетках и поэтому счастливы. − Возможно. Возможно, мы тоже в клетках и не знаем об этом, − он ухмыляется, но какая‑ то тяжесть повисает в словах. Смешно, потому что, если кто‑ либо из нас и находится в клетке, так это я. Больше, чем когда‑ либо, эта неделя заставила меня понять, в какой я ловушке. − Ты не в клетке. − Ты так не думаешь? – при помощи пары штрихов, он полностью переделывает голову моей акулы. Она оживает. И я вижу, что Монро имеет в виду о моем бездыханном эскизе. − Нет, не думаю. Я думаю, что ты дикий и свободный. Кайл смеется. − Я не чувствую себя диким и свободным. А ты? − Нет, но я не такая, как ты. Я больше похожа на одну из них, − показываю на акул. − Я застряла под водой, вне зависимости есть ли клетка вокруг меня или нет. Но ты больше похож на птицу. Ты можешь улететь. − Если я птица, то кто‑ то подрезал мои крылья. Я никуда не улечу, − он берет мою руку, кладет ее на новый лист бумаги и начинает обводить ее. − Но это хорошо, потому что я никуда не уйду без тебя. Если в этих словах скрыт какой‑ нибудь зловещий смысл, Кайл должен был заняться актерским мастерством, а не искусством. Я не могу его понять. Натягиваю улыбку, пытаясь стряхнуть эту грусть внутри, это осознание, что однажды я уйду, а Кайл не узнает об этом, пока не станет слишком поздно. Мой телефон никогда не зазвонит. Я никогда не буду отвечать на смс. Мое онлайн существование исчезнет, и мы никогда больше не увидим друг друга. Все потому, что я заточена под водой, как акулы, вынужденные смотреть на птиц, летающих над головой, но не имея возможности присоединиться к ним. − Мне бы хотелось иметь крылья, − говорю ему. Прикосновение его кожи на моей руке обжигает. От ощущения карандаша, в то время как тот следует по линиям пальцев, становится трудно дышать. Я чувствую это всеми импульсами, которые движутся по руке. − Тебе не нужны крылья, − говорит он. − Если я когда‑ нибудь вырвусь из своей клетки, то брошусь вниз и заберу тебя с собой.
Глава 19
Воскресный день . На сканирование уходит несколько часов. В какой‑ то момент я, должно быть, отключилась, усыплённая до бессознательного состояния из‑ за повторяющегося жужжания машин. Когда я прихожу в себя, боль в груди ощущается хуже, чем когда‑ либо. Голос Кайла шепчет в моих ушах, как теплый, нежный ветерок. Я в опасной близости от того, чтобы не расплакаться, так что хорошо, что медик еще не вернулся. Мне нужно время, чтобы прийти в себя. Также нужно понять другие свои ощущения, потому что что‑ то еще беспокоит меня. Под грустью скрывается что‑ то темное и тревожное. Оно пилит меня своей непонятной важностью. Я пытаюсь угнаться за этим чувством, но оно, как тень. Невозможно схватить. Кто был тот парень под мостом? Как много я узнала об этой таинственной группе «Четыре»? Связаны ли эти два воспоминания? Читай Харриса. И почему все это заставляет думать об этой бессмысленной фразе? С затекшим телом после того, как медик освобождает меня от ремней, я надеваю форму и иду в офис в конце коридора, где ждет Мэлоун. Что бы ни вызвало эту тень – оно вернется. Минута за минутой моя жизнь восстанавливается. Между тем, у меня есть более серьезные поводы для беспокойства, чем увлечение расследованием, которым я занималась, даже то, которое включало предателя Доктора Уилсона. − Вы выяснили, что произошло? − спрашиваю его, заняв свое место. Мэлоун задумчиво потирает подбородок. – Думаю, да. Если я не ошибаюсь, это началось, когда вытащили твой жучок. Ты вспомнила о том, как это произошло? − Еще нет, − я двигаюсь в сторону стола, на котором лежат результаты сканирования, и Мэлоун дает сигнал, что их можно рассмотреть. − Так это не имеет ничего общего с тем, что я ушиблась головой?
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|