Глава 2 заика. Ребенок, который заикался и всегда выглядел несчастным. . Третья неделя
Глава 2 ЗАИКА Ребенок, который заикался и всегда выглядел несчастным. Фила направили ко мне в конце весны, когда в школе царит особенная суета. Он учился во втором классе, удивительно способный малыш, вполне справлявшийся с учебой. Все же существовало два повода для беспокойства: он заикался и выглядел ужасно несчастным. Я немного поговорил с ним, провел несколько тестов и пришел к выводу: он способный, он успевает в учебе, но иногда он заикается и всегда выглядит очень несчастным. Кроме того, он казался очень напряженным и очень сердитым. Существует множество теорий относительно заикания. Одна из них гласит, что заикание связано с раздражением. Но в наше время раздражение — это не то чувство, которое мы готовы испытывать по отношению к заике. Человек, скорее, склонен думать: «Бедняжка! » В этом прелесть заикания. Пока человек думает: «Бедняжка! »— и отчаянно пытается не чувствовать ничего другого, он на самом деле все больше и больше раздражается от того, что приходится ждать, пока его собеседник преодолеет произносимый в данную минуту слог. Процесс состоит в том, что ребенок сердится на что-то, по не в состоянии выразить гнев открыто. Вместо этого он заикается. Это, в свою очередь, раздражает его себеседника — но для последнего невозможно высказать это раздражение из-за всей этой чепухи вроде «Бедняжка! » Таким образом, заика отмщен за то, что его рассердили первоначально. В дополнение ко всему, (аика получает и свою порцию осторожного внимания от окружающих. Я помню, как мой приятель, сдававший комнаты, рассказывал, что один из его жильцов заикался. Мой приятель терпеть не мог ходить к нему за квартплатой. Этот жилец не только долго говорил, все время заикаясь, но и на то, чтобы отдать деньги, ему требовалось время: он каждый раз снова возвращал их себе в карман — все это с очевидной рассеянностью. Друг мой просто выходил из себя. Меня эта ситуация развеселила. Получалось, что этот человек заикался не только голосом, но и действиями.
Я встретился с родителями Фила. Они очень расстраивались, что «симптом» Фила так бросался в глаза. Я пытался сместить фокус на лежащее в основе этого симптома раздражение и предложил несколько способов «выпустить пар», так сказать. Я не стал предлагать им психотерапию, потому что подозревал, что они на это не согласятся; кроме того, Фил и без того чувствовал, что он обращает на себя внимание; если его отправят к психотерапевту, его самоощущение ухудшится. В следующем учебном году ко мне обратилась за советом учительница-логопед: что делать с заикающимся третьеклассником? Я зашел на занятия и понаблюдал за четырьмя заиками — все они были из третьего класса. Тем, кого она хотела показать мне, оказался Фил. Фил выглядел таким же неловким и напряженным, как и прошлой весной. Учительница начала читать рассказ, что-то о цирке, приехавшем в город; потом она предложила четырем ученикам по очереди продолжить рассказ, пользуясь куклами-марионетками. В истории Фила фигурировал мальчик, убежавший из дома, чтобы присоединиться к цирку. Было ясно, что Фил заикается так же сильно, как прежде. Моя беседа с родителями не помогла. Занятия с логопедом не помогли. По случайному совпадению, я как раз открывал на следующей неделе курс для родителей и пригласил на эти занятия мать Фила. Она обещала прийти. Первые две встречи, как обычно, были посвящены разъяснению принципов проведения игровых занятий. У матерей не было возможности много говорить — разве что задать тот или иной вопрос. Тем не менее, судя по тому, что говорила мать Фила, Лора, и как она выглядела, прогнозы мои относительно шансов на успех были пессимистичны. Она казалась напряженной и замкнутой. Могла ли она открыть мальчику доступ к своим чувствам? Доступны ли ей ее собственные чувства?
ТРЕТЬЯ НЕДЕЛЯ (Из протокола. Записи могут звучать забавно — потому что люди разговаривают забавно, если цитировать их дословно; например, это место в рассказе Лоры: «Я имею в виду, что мне кажется, что он действительно был... слонялся по дому». ) Лора: Ну, в общем, сын заявил, что собирается показать мне, чем он занят в области искусства. Он провел двадцать пять минут, рисуя картинки, лепя что-то из глины. В этом я ничего особенного не увидела. Но самое интересное началось в последние пять минут. Он сказал: «Сейчас я покажу тебе кукольное представление, которое придумали мы с Карен, и ты будешь мама, и я буду мальчик». И мальчик сказал: «Я ухожу из дома. Я ухожу бродить с цирком». — Сначала они его наняли. Потом он должен был работать и сказал: «Ну, теперь ты — мама». Ему это нравилось. Я сказала: «Ну, что же, мама и папа будут скучать по тебе». Что ж, он считал, что это нормально! Смех матерей в группе. Лора: Он сказал: «Подумаешь! » — и ущипнул меня. Д-р Крафт: Он ущипнул маму-куклу? Лора: Он ущипнул маму-куклу. А потом была борьба и всякая всячина. На этом и кончилось. В ее голосе тоже прозвучала готовность оставить эту тему. Настало время вмешаться. Я удержался от искушения показать, как она невольно привнесла свои собственные мысли, чтобы повлиять на Фила, когда сказала: «Мама и папа будут скучать по тебе». — и он выступил против такого давления, сказав: «Подумаешь! » — и ущипнул маму-куклу. Я еще вернусь к этому, когда настанет время. В данном случае казалось более разумным начать работу с «неосведомленностью» Лоры в области чувств — как чувств сына, так и своих собственных. Д-р Крафт: Как вы на это отреагировали? Лора: Ну, я вообще не должна была на это реагировать — это же кукла. Д-р Крафт: Он исполнял обе роли? Лора: Нет, нет, я исполняла роль матери, но... я просто сказала, что мы по нему скучаем. Д-р Крафт: Но что вы почувствовали, когда его кукла вас ущипнула? Лора: (Смеется). Д-р Крафт: Сейчас вы смеетесь. Я не знаю, смеялись ли вы тогда.
Лора: Возможно, смеялась. Нельзя сказать, что дела продвигались успешно, но я решил вцепиться в это бульдожьей хваткой. Я изменил вопрос общего характера на более специфический, надеясь таким образом получить от нее ответ. Д-р Крафт: Вас это обеспокоило? Лора: Нет, не думаю, что я забеспокоилась. Д-р Крафт: Может быть, вы удивились, или еще что-то? Лора: Нет, я думаю, что я в самом деле засмеялась и сказала что-то вроде: «Ого! » Д-р Крафт: Сказали: «Ого! »? Лора: Сказала: «Ого, он действительно злится на маму». Это был момент, когда принимать решение нужно было быстро. Я вынуждал Лору пройти через ее собственные чувства. Ей не было необходимости делать это прямо сейчас, но она все же упомянула чувства, чувства Фила, и точно оценила их. Более того, она буквально следовала инструкции о проведении игрового занятия. Она поддержала вспышку гнева у Фила и выразила ее в словах. Я решил, что пришло время поддержать ее. Д-р Крафт: Если это делается так, без излишнего критицизма, то это замечательно. Лора: Ну, конечно, мы не говорили, что это и в самом деле мы. Мне кажется, гораздо легче не проявлять никаких чувств, когда работаешь с куклами. Теперь она пыталась отрицать наличие чувств, замести тонкую тропинку, которую мы проложили. Я не мог ей этого позволить. Д-р Крафт: Я в этом не уверен, во всяком случае, не тогда, когда одна кукла выглядит как мальчик, а другая— как его мама... Одна только мысль, что какой-то мальчик может ударить маму — это нечто... По случайному совпадению, мне довелось видеть, как он устраивал кукольное представление в школе. Я там был с логопедом, она просила меня зайти. И они действительно изобразили это. (Я решил еще чуть-чуть подтолкнуть ее — в несколько шутливой манере). Итак, ваш сын действительно собирается сбежать из дому! Лора: Я и правда не думала, что он изображал что-то вроде этого в школе. Я думала, что, может быть, ни выбрал такой безопасный способ изобразить, что он не сделал этого именно из-за меня. Смех в группе. Хороший признак. Способствует большей открытости и ощущению комфорта. Это имеет решающее значение для успешной работы группы.
Д-р Крафт: Вы подозреваете, что если он уже представлял такое, то это в большей степени — его? Лора: Более личное, я думаю. Д-р Крафт: Значит, так оно и было. Ну, что вы думаете? Он разозлился? Мы не знаем. Что ж, давайте посмотрим, проявится ли это снова. Если да, то я спросил бы его, как это случилось, что он хочет уйти. Вы можете и не получить ответа. Никогда не знаешь, удастся ли получить разумный ответ на такой вопрос, но можно спросить, поскольку есть вероятность услышать: «Я хочу уйти из дома, потому что мне не дают гулять с собакой» — или: «Потому что меня всегда заставляют гулять с собакой», — или: «Папа бьет меня ремнем», — или: «Мама не дала мне апельсинового сока», — или: «Заставляет меня пить апельсиновый сок», — или что-нибудь в этом роде. Но, возможно, удастся что-то выяснить. Действительно, похоже, что он на что-то сердит. Лора: Да. То есть, я думаю, что он действительно... он дерется дома. Он, конечно, не бьет меня так, как это было на занятиях, но он бьет всех остальных. Это не тот случай, когда существует много запретов по отношению к сестрам. Выражение враждебности, однако, не исключает возможности нарушения запретов, как мы дальше увидим. Д-р Крафт: В нашем обществе это приемлемо. Вполне разрешается лупить братьев и сестер. Нужно только с оглядкой относиться к родителям... Ладно, кто следующий? Это был солидный доклад. Мое первоначальное опасение, что Лора несколько зажата в эмоциональном плане, оказалось правильным, но теперь я увидел, что она открытый и честный человек, и понял, что она будет очень стараться; и она действительно соблюдала инструкции на игровом занятии настолько, насколько это возможно для человека, приступающего к этому впервые. Самое важное: она не отвергла Фила, когда его кукла побила ее. Может быть, ее честность возьмет верх над ее сдержанностью.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|