A 1. толстый, плотный; 2. густой; 3. густой, частый
(1). Прилагательное thick 1. — толстый употребляется при описании неодушевленных предметов и предметов, толщина которых может быть измерена: a thick piece of wood — толстый кусок дерева; to cut the slices thick — нарезать толстые куски; to spread the butter thick — намазать масло толстым слоем; the snow lay thick on the ground — снег толстым слоем лежал на земле. При описании одушевленных предметов (людей и животных) употребляются прилагательные fat или stout: fat lips (fingers) — толстые губы (пальцы); русское растолстеть соответствует английскому to get fat. (2). Прилагательное thick, используемое при описании людей, имеет значение глупый, тупой. (3). See deep, a. Т032 Thin A 1. тонкий, редкий; 2. жидкий; 3. худой (1). Прилагательное thin, в отличие от его антонима thick, может относиться как к одушевленным, так и неодушевленным предметам: a thin slice of bread — тонкий ломтик хлеба; thin tea {soup) — жидкий чай (суп); to get thin — (по)худеть; to cut smth thin — тонко нарезать что-либо; to spread the butter thin — намазать масло тонким слоем. (2). Прилагательное thin эмоционально нейтрально и не имеет отрицательно-оценочных компонентов. Для обозначения худобы с некоторой отрицательной оценкой используется прилагательное lean — худощавый, худой и skinny — тощий: lean meat — постное, нежирное мясо; smb's tall and lean figure — высокая худая фигура (поджарая фигура). ТОЗЗ Thing n 1. вещь, предмет; 2. р/вещи, имущество; 3. р/ одежда; 4. еда; 5. событие, случай, поступок, явление; 6. обстоятельства, обстановка, дела; 7. суть, сущность (1). For thing 5. see case, n. (2). For thing 5. see story, n. T034 think v 1. думать, обдумывать: to think about (of) smb/smth — думать о ком-либо,о чем-либо; 2. намереваться что-либо сделать: to think of doing smth; 3. полагать, думать, что...: to think that... (1). Русскому как ты думаешь? соответствует английское what do you think? Как ты думаешь, когда (где, зачем, почему, как и т. д.,) — When (where, what for, why, how, etc) do you think...?
(2). Глагол to think не употребляется для введения косвенного вопроса; в этих случаях употребляется глагол to wonder: He wondered how she would get home — Он подумал, как она доберется домой. (3). Различные конструкции и предлоги с глаголом to think реализуют разные его значения—to think about smb, smth — думать, вспоминать о чем-либо, о ком-либо, задуматься над чем-либо: / have been thinking about what you told me — Я думаю (обдумываю то) о том, что вы мне сказали. Don't think about it — He думай об этом. То think of smth означает: 1) иметь какое-либо мнение, суждение о чем-либо: Just think of it! — Подумать только! What do you think of it all? — Что ты обо всем этом думаешь?; 2) задумывать что-либо, выдумывать: think of a number (person) — задумывать число (человека). What will he think of next? — Что он еще придумает?; to think of doing smth — намереваться что-либо сделать: We are thinking of going to the seaside — Мы собираемся (намерены) поехать на море; to think that — означает считать, полагать. (4). See so, adv(\). (5). See believe, и (3). T035 Thirsty А томимый жаждой (1). Русское (за)хотеть пить соответствует английскому to be/to get thirsty. (2). See hungry, a. Т036 This prn {pi these) этот (1). Русское местоимение это многозначно и эквивалентно как указательному местоимению this, так и личному и безличному it. Предложения This is a table и It is a table одинаково эквивалентны русскому Это стол, но употребляются в разных ситуациях. This предполагает непосредственное указание на предмет, о котором идет речь в разговоре. Поэтому оно не употребляется в предложениях в прошедшем времени, а заменяется в этих случаях that. It не предполагает непосредственного указания на предмет, является отсылкой к уже упомянутому и может употребляться во всех временах: // was a table — Это был стол. When I understood it — Когда я понял это. What is this? It is a book. (2). This употребляется в ситуации представления кого-либо кому-либо в прямой речи: This is John — Знакомьтесь, это Джон. В этой же ситуации употребляется глагол to meet: I'd like you to meet my eldest brother Tom — Я хочу познакомить вас с моим старшим братом Томом/представить вам моего старшего брата Тома.
(3). See that, prn (1). (4). See afternoon, n. (5). See to-day, adv (2). T037 though cj 1. хотя, несмотря на то, что; 2. тем не менее (1). For though I. see although, cj. (2). For though 2. see although (6). T038 Thought n мысль, размышление See habit, п. T039 Thousand I тысяча See dozen, num. T041 Through prp через, сквозь See across, prp. T042 Throughout adv полностью, повсюду See behind, adv. T043 Thumb
Воспользуйтесь поиском по сайту: ![]() ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|