Appendix 2. Сложное подлежащее. I. S + be V-ed + to V. II. S + V + to V. III. S + be + adj. + toV. Cложное дополнение
Appendix 2
Сложное подлежащее
I. S + be V-ed + to V
1. say, report, inform
2. see, hear, feel, watch, notice
3. know, think, believe, consider, find, mean, suppose, understand
4. make
II. S + V + to V
seem, appear, prove, turn out, happen
III. S + be + adj. + toV
be likely, be unlikely, be sure, be certain
Cложное дополнение
I. S + P + smb/smth + V, V-ing, V-ed
see, observe, notice, hear, smell, watch, look, feel, listen
II. S + P + smb/smth + toV, V-ed
want, like, wish, dislike, prefer, would like, desire, intend, love, hate
III. S + P + smb/smth + toV, V-ed
know, find, think, guess, consider, expect, believe, rely, suppose, understand
IV. S + P + smb. + toV
order, command, allow, tell, ask, beg
V. S + P + V-ing
keep, leave, set
VI. S + P + smb/smth + V-ing, V-ed
have, get
VII. S + P + smb + V
make, let
Appendix 3
Герундий и инфинитив
1. Глагол + Герундий.
stop, finish, delay, go on, put off, keep, give up, enjoy, mind, suggest, dislike, imagine, regret, admit, deny, avoid, consider, involve, practice, miss, postpone.
После слов deny, suggest, regret, admit может употребляться не герундий, а придаточное предложение с союзом " что".
He suggested that we should run away.
Он предложил бежать.
2. Глагол + инфинитив.
agree, refuse, promise, threaten, offer, attempt, manage, fail, decide, plan, arrange, hope, appear, seem, pretend, afford, forget, learn, dare, tend, need, mean
После слов ask, decide, know, remember, forget, explain, understand перед инфинитивом могут следовать вопросительные местоимения " что", " куда", " как" и др.
I asked him how to get to the station.
Я спросил его, как добраться до станции.
3. Глаголы, после которых можно употребить и инфинитив и герундий.
begin, start, continue, intend, like, love, hate, can’t stand, can’t bear
4. Глаголы, после которых можно употребить и инфинитив и герундий, но значения будут различаться.
Remember to do something означает не забыть сделать что-то (вспомнить, а затем сделать).
Remember doing something означает помнить о том, как совершалось действие (вспомнить о нём после того, как оно выполнялось).
Try to do something означает попытаться что-то сделать.
Try doing something означает выполнить действие как эксперимент.
5. Инфинитив после объекта действия.
Между следующими глаголами и инфинитивом может стоять существительное (или местоимение), являющееся объектом действия, обозначенного глаголом.
want, ask, expect, help, would like, would prefer, tell, order, remind, warn (not), force, invite, enable, teach (how), persuade, advise, encourage, allow, permit, make, let
В двух последних случаях используется «голый» инфинитив, то есть без частицы to.
6. Герундий после предлогов.
A. после предлогов:
I’m not very good at learning languages.
I’m fed up with studying.
Are you interested in working for us?
The children are excited about going on vacation.
What are the advantages of having a car?
The knife is only for cutting bread.
John went to work in spite of feeling sick.
I bought a new bicycle instead of going away on vacation.
She doesn’t approve of smoking..
Before going out I called Ann.
What did you do after leaving school?
B. после глаголов с предлогами: Depend on, rely on, insist on, object to, agree to, hear of, think of, succeed in, dream of, feel like, persist in, decide against, look forward to.
С. Между герундием и предлогом стоит объект действия: Suspect (smb. ) of smth., accuse (smb. ) of smth.; congratulate (smb. ) on smth.; thank (smb. ) for smth.; forgive (smb. ) for smth.; approve (disapprove) (smb. ) of smth.
7. Устойчивые выражения с герундием.
It’s no use; there is no point in; it’s not worth; it’s a waste of time.
Герундиальные обороты
В английском языке герундиальный оборот эквивалентен придаточному предложению, чаще всего дополнительному, и представляет собой сочетание имени существительного или местоимения с неличной формой глагола — герундием. Наличие перед герундием существительного в притяжательном падеже или общем падеже (для неодушевлённых предметов) или притяжательного местоимения служит показателем герундиального оборота.
Indefinite Gerund Passive, Perfect Gerund Active и Passive большей частью переводятся на русский язык придаточным предложением, в котором притяжательное местоимение или существительное, стоящее перед герундием, переводится на русский язык личным местоимением или существительным в функции подлежащего придаточного предложения (например my, his переводятся я, он и т. д. ), а герундий — глаголом в личной форме (см. пример 1).
Иногда герундий переводится русским существительным (см. пример 4).
Герундий в пассивной форме переводится русским неопределённо-личным предложением. В этом случае местоимения my, his переводятся на русский язык меня, его и т. д. (см. примеры 2 и 3).
1. I know of his having sent you a letter.
| Я знаю о том, что он послал вам письмо.
|
2. I know of his being sent to K.
| Я знаю о том, что его посылают в К.
|
3. I know of his having been sent to K.
| Я знаю о том, что его послали в К.
|
4. I know of their having gone away.
| Я знаю об их отъезде. Я знаю, что они уехали.
|
Наиболее употребительные слова, которые при переводе на русский язык герундиального оборота вводят придаточные предложения, следующие: о том, чтобы..; на том, чтобы..; в том, что..; то… что; что… тем; что… (то что ставится когда герундий начинает придаточное предложение-подлежащее, тем что — когда перед герундием стоит предлог by ).
Герундиальный оборот как эквивалент придаточного дополнительного
|
Предложения с придаточным дополнительным
| Предложения с герундиальным оборотом
|
I know that he is being sent to K.
| I know of his being sent to K.
|
Я знаю, что его посылают в К.
|
The engineer insists that these motors should be installed.
| The engineer insists on these motors being installed.
|
Инженер настаивает на том, чтобы эти моторы были установлены.
|
Герундиальный оборот как эквивалент придаточного подлежащего
|
Предложения с придаточным подлежащим
| Предложения с герундиальным оборотом
|
That Pavlov devoted all his life to the progress of science is known to everybody.
| Pavlov’s having devoted all his life to the progress of science is known to everybody.
|
То, что Павлов посвятил всю свою жизнь прогрессу науки, известно всем.
|
That titanium has many advantages over other metals is certain.
| Titanium having many advantages over other metals is certain.
|
То, что титан имеет большие преимущества по сравнению с другими металлами, несомненно. Несомненно то, что титан имеет большие преимущества по сравнению с другими металлами.
|
|
|
| |
| | | |
Первая часть герундиального оборота – существительное в притяжательном или общем падеже или притяжательное местоимение. Вторая часть – герундий, который называет действие, совершаемое лицом или предметом, определенным первой частью оборота, или действие, совершаемое над ним.
Exercise 1
А. Переведите следующие предложения, передавая герундиальные обороты придаточными предложениями, вводимыми союзом что, с предшествующим ему местоимением то. Обратите внимание на следующее: если перед герундием стоит существительное в общем падеже, то признаком герундия является предлог, стоящий перед этим существительным и относящийся не только к существительному, но и ко всему герундиальному обороту в целом. Укажите этот предлог:
1. The molecules of a polar substance because of their being reactive combine with one another.
2. Combustion may be incomplete owing to insufficient oxygen being present.
3. Thomson investigated the possibility of these cathode rays being charged particles.
4. Mme Curie's having discovered radium enabled her to isolate other radioactive elements.
5. The inability of phosphorus atoms, because of their large radius, to establish triple bonds among themselves results in the phosphorus molecule having a very different structure from the nitrogen molecule.
Б. Переведите следующие предложения, передавая герундиальные обороты придаточными предложениями, вводимыми союзом что. с предшествующим ему местоимением то. Действие, выраженное герундием, стоящим в начале предложения, относится к подлежащему. Поэтому, приступая к переводу этих герундиальных оборотов, сначала найдите подлежащее всего предложения, чтобы сразу определить, какое именно слово должно быть подлежащим придаточного предложения:
6. Besides being important for industry oxygen is also important for medicine.
7. In addition to depending upon the acceleration, force also depends upon the mass of the object.
8. Gamma-rays are not affected by magnetic or electric fields and are identical with X-rays, except in being more penetrating, thus being in fact ordinary light pulses of the shortest wavelength.
9. Oxygen is an active element of the atmosphere, and in addition to being essential for the maintenance of life it is also essential for combustion, the rusting of metals and the decay of organic matter.
10. Aside from being one of the few known third order gas reactions the reaction of NO and O2 is also one whose rate decreases with increase in temperature.
Сложноподчиненные предложения в английском языке
В сложноподчиненном предложении составляющие части неравноправны, одно из простых предложений поясняет другое.
Второстепенное, зависимое предложение называется придаточным, а основное по смыслу – главным.
Такие предложения обычно соединяются подчинительными союзами that, if, after, because, who, whose, when, where, но могут использоваться и без них:
Nobody likes people who think they know everything. Никто не любит людей, которые, по их мнению, всё знают.
I bought the book you had liked in the shop. Я купил ту книгу, которая тебе приглянулась в магазине.
Придаточные предложения в составе сложноподчиненного могут заменять собой любой член предложения: подлежащее, сказуемое, точнее, его именную часть, прямое и косвенное дополнение, определение или обстоятельство:
Who will become the next president is still unclear. – придаточное подлежащее По-прежнему неясно, кто станет следующим президентом.
This wine is not what we used to drink in Greece. – придаточное сказуемое Этому вину далеко до того, что мы пили в Греции.
Today our teacher told us how one writes a CV. – дополнительное придаточное Сегодня учитель рассказал нам, как писать резюме.
A lens is a piece of glass which refracts light. – определительное придаточное Линза – это кусок стекла, преломляющий свет.
After she returned from Paris, she looks depressed. – обстоятельственное придаточное После возвращения из Парижа она выглядит угнетенной.
Как и в русском языке, сложноподчиненные предложения состоят из двух предложений: главного и придаточного, которое присоединяется к главному с помощью союзного слова или подчинительного союза. Придаточное предложение, в отличие от русского языка, может не отделяться запятой от главного. Запятая ставится только в том случае, если предложение начинается с придаточного.
I was upstairs when you called me. — Я был наверху, когда ты мне звонил.
When you called me, I was upstairs. — Когда ты звонил мне, я был наверху.
Отличительная черта союзных слов в том, что они не только являются связующим звеном, но и входят, в качестве одного из его членов, в состав придаточного предложения.
I know the artist who painted this picture. — Я знаю художника, который написалэту картину.
He told me what he had done last Friday. – Он рассказал мне, что он сделал в прошлую пятницу.
В сложноподчиненном предложении придаточные предложения подразделяются на несколько видов.
1. Придаточные предложения, выполняющие функцию именной части сказуемого, подлежащего или дополнения называются именными. Дополнительное придаточное предложение служит ярким примером именного.
I wasn’t informed that he was coming by train tomorrow morning. — Я не был в курсе, что он приезжает завтра утром поездом.
Очень часто в предложениях такого рода оюзthat может опускаться (бессоюзное присоединение).
I think Mr. Johnson is a nice man, — Я считаю, что мистер Джонсон приятный человек.
2. Обстоятельственные придаточные предложения подразделяются на следующие виды:.
а) времени
I will inform you as soon as I receive the further information. – Я проинформирую вас, как только получу дополнительную информацию.
б) причины
As we had nothing to do, we went out for a walk – Так как нам было нечего делать, мы пошли прогуляться.
в) условия
If you send this letter right now, they will get it in time. – Если ты отправишь это письмо прямо сейчас, они получат его вовремя.
г) цели
She is learning English so that she can study in London. — Она изучает английский, для того, чтобы она могла учиться в Лондоне.
д) следствия
The article was completed on Monday so that on Tuesday we were able to publish it. — Статья была завершена в понедельник, так что во вторник мы смогли опубликовать ее.
Как видите, сложноподчинённые предложения в английском языке по своим видам такие же, как и в русском.
Упражнение 1: Составьте из двух предложений одно, используя who /that / which:
A book was written 5 years ago. It is very popular. There is a book on the table. Take it. He paid for the house 100, 000$. It is now worth 150, 000$. A policeman stopped our car. He wasn’t very friendly. A boy broke the window. He ran away. I met a woman. She can speak six languages. What’s the name of the river? The river goes through the town. A coffee-maker is a machine. The machine makes coffee. Ann took some photographs. Have you seen them? I gave you some money. Where is it? You have bought some oranges. How much are they? We met some people. They were very nice. They invited the Browns to dinner. They didn’t come. Linda is dancing with a man. What is his name? John works in a factory. The factory is the biggest in town.
Упражнение 2: Вставьте подходящие по смыслу союзы: Since, even if, who, before, while, when, as though, that, wherever, after, and, so that, as soon as, if, that
Darryl looked after my dog … I was away. … the curtain accidentally fell during her speech, the actress forgot her lines. A statue … was sculpted by Rodin is on display at the museum. … the queen rode in the parade, she gave a speech. She doesn’t know … he’ll return. Many brave soldiers fought in the war … they received medals. … we were early, we had to wait. Peter is a famous baseball player … lives in a beautiful house in Miami. … we get off the train, we will see our parents. We believe … the statement may be true only from a theoretical perspective. He just cancelled his meeting … he can come tonight. Tom was welcome … he went. Our boss devotes us time … he is busy. Regional directors are invited to participate … they are in New York. It feels … the air becomes fresher. Источник: http: //lizasenglish. ru/grammatika/uprazhneniya-slozhnye-predlozheniya. html © lizasenglish. ru
|
Воспользуйтесь поиском по сайту: