Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Венецианский купец. *Сонеты. примечания составителя. Генрих IV, части первая и вторая, и Генрих V




Венецианский купец

 

Лекция восстановлена по записям Ансена и Гриффина. Оден также рассматривает " Венецианского купца" в эссе " Братья и другие" (Brothers and Others, сборник " Рука красильщика" ) и в статье " Две стороны колючей проблемы" (Two Sides of a Thorny Problem, " Нью-Йорк Тайме" i марта 1953 г., раздел 2). С. 140 Единственную реплику с националистичным подтекстом… христиане опровергают… — Эта фраза не представляется ясной или убедительной. Возможно, Оден подразумевает реплику Шейлока, что в мести он следует " христианскому примеру" (III. 1), и слова прощающего его дожа: " Чтоб ты увидел наших чувств различье, / Дарую жизнь тебе еще до просьбы" (IV. 1).

 

*Сонеты

 

В дополнение к рукописным конспектам Ансена и машинописным записям Гриффина, коллекция Берга в Нью-Йоркской публичной библиотеке содержит машинописную версию лекции, которую

 

примечания составителя

 

Ансен сделал с собственноручных записей. Так, в основу текста легла не содержащая подписи и даты машинописная версия Ансена с незначительными изменениями, основанными на рукописном оригинале Ансена и записях Гриффина. Кроме того, Оден опубликовал эссе о сонетах Шекспира в журнале " Лиснер" (2 и 9 июля 1964 г. ), позже перепечатанное как вступление к " Сонетам" в издании " Сигнет Классик" и в сборнике " Предисловия и послесловия" (Forewords and Afterwords). Лекция существенно отличается от опубликованного эссе, хотя между ними много общего. К примеру, в лекции, в отличие от эссе, Оден утверждает, что отношения между Шекспиром и молодым человеком сонетов подразумевают измену, " что лишено смысла, если между Шекспиром и юношей не было любовной связи".

Перед началом лекции Оден сказал: " У меня два объявления, и мне очень жаль, что я вынужден сделать первое из них. Многие из вас давали мне на прочтение свои вещи. Я не хочу сказать, что они нехороши, но, к сожалению, это не курс писательского мастерства, и, по правде говоря, у меня много других обязательств. Боюсь, мне придется просить вас не передавать мне больше своих сочинений. На этой неделе субботнего занятия не будет — мне нужно ехать в Вашингтон". Ансен отмечает: " Я знаю, что, в частности, привело его к такому решению. В прошлую среду, когда, сопровождая Одена, я шел за ним на юг по 12-й улице, какой-то начинающий поэт подскочил к нему из темного подъезда заброшенного здания и заговорил о переданных им Одену стихах. Прижатый к стене, Мастер пообещал, что встретится с ним в четыре часа в следующий понедельник, в кафетерии Уолдорф". Позже Оден признался Ансену и Гриффину, что " не знал, о чем говорить, так как стихи оказались прескверными".

С. 167 Что бы нам выбрать в подтверждение этого? — Ансен отмечает, что пока Оден листал " своего Киттриджа" (том сочинений Шекспира под редакцией Киттриджа), кто-то из аудитории выкрикнул — " Сонет LXVI". Оден ответил: " Пожалуй, но сонет LXV подойдет лучше".

С. 173 Сонет о поэте-сопернике… — У Шекспира несколько сонетов, содержащих упоминание поэта-соперника, но Оден, вероятно, имеет в виду сонет LXXX.

С. 174…в любви не бывает чистых случайностей. — Ансен пишет, что в эту минуту " Оден сурово всматривается в аудиторию".

С. 174…хотя сам он может уничтожить других. — Ансен сообщает, что Оден произнес эти слова " sotto voce" (вполголоса).

С. 178 Речь Паламона… — Ансен сообщает, что Оден прочитал этот отрывок " твердым, слегка гневным голосом". Ансен пишет также, что " отрывки из Йейтса, Гёльдерлина и 'Двух благородных сородичей' " Оден читал " совсем не так безмятежно, как сонеты".

 

Генрих IV, части первая и вторая, и Генрих V

 

Лекция восстановлена по записям Ансена и Гриффина. Заметки о лекции Одена, посвященной " Генриху IV" и " Генриху V" и прочитанной в Мичиганском университете осенью 1941 года, оставил Доналд Пирс (См. " Счастливое падение" (Fortunate Fall) в сборнике " У X. Оден: Дальние пространства" (W. Н. Auden: The Far Interior)). Впоследствии Оден подробнее исследовал эти-пьесы в работе " Собака принца" (сборник " Рука красильщика" ). В лекции намечены основные темы будущего эссе, хотя похвальные слова в адрес Фальстафа представляются более обоснованными в лекции. Ансен вспоминает беседу с Оденом, состоявшуюся сразу после лекции: " Ансен: Как вы считаете, Шекспир согласился бы с вашим толкованием? Оден: Какая разница — согласился или нет? Есть текст, и этого вполне достаточно. Молодой человек 'Сонетов', как мне кажется, мечтал стать героем вроде принца Генри (вообще-то неудачного персонажа), и Шекспир писал 'Генриха IV', преследуя две цели: показать молодому человеку 'Сонетов', насколько опасен тип вроде принца Генри, и показать ему же, что такое по-настоящему главный герой. Ведь запоминается в конечном итоге не кто-нибудь, а Фальстаф! "

С. 184 Существуют… разновидности времени. — В принадлежавшем ему издании Шекспира (" Полное собрание сочинений Шекспира" под редакцией Дж. Киттриджа) Оден тщательно выделил и пронумеровал, в этих пьесах, все отрывки, в которых речь идет о времени.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...