Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Беллатрикс. Птица грома




Беллатрикс

Прщальная ария Олеандра

 

Белые паруса, бронзовые рога,

Готика витражей, где поселилась осень,
Знаешь, а я бы мог бросить к твоим ногам

Весь этот чёртов мир – только вот ты не просишь.

 

Сталь раскалённых лат, золото звонких лир,

Кубки багряных вин, гордые корабли,
В тёмной лазури глаз – хмурой луны оскал,

Только в груди ревёт оборотнем тоска,

Гаснут обрывки слов – тени в пустом театре,

Я не держу тебя – так полыхай, Беллатрикс!

 

Припев:

Полыхай, когда не будет сил,

Полыхай, когда иссякнет пламя,

Крепостной стеною между нами

Встанет ночь.
Сквозь отчаянье и боль неси

Свой огонь, свою свечу и знамя,

Будь отчаяньей, смелей, упрямей,

Как бы не было темно.

 

Полыхай, Беллатрикс, на краю зари,

Саламандрой в у́ глях, фениксом гори,

На краю обрыва и на самом дне,

Если станет больно – вспомни обо мне.

 

Пу́ рпурный шёлк одежд, тонкие кружева,

Локоны, что темней мрака восточной ночи,

Я королевой бы с честью тебя назвал,
Короновал бы, да только вот ты не хочешь.

 

Вянут в снегах цветы, гаснут во тьме цвета,

Право, любовь моя, что ты забыла там?
В ножны не прячь меча, не обрезай крыла,
В мире людей, дитя, много тоски и зла,

Но не унять огня, не удержать у трона,
Так полыхай, звезда, даже во тьме бездонной.

 

Припев:

Полыхай, когда угаснет свет,

Полыхай, когда иссякнет вера,
Станет небо непроглядно-серым,

В пальцах лопнет тетива.

Ломким инеем в сухой траве,

Светлячком в тумане мглы бесстрастной,
Верь, прошу, что это не напрасно,

Полыхай, пока жива.

 

Полыхай, звезда воительниц, не смей

Замолчать, уснуть, оставить мир во тьме,

Не теряй надежды, не теряй тепла,
В самом сердце бури продолжай пылать!

 

Бридж:

Полыхай, гори, синий лазурит,
Ледяной сапфир, для твоей любви
Я готов идти в бой и умереть,
Но не по пути нам с тобою впредь,

Сталь тебе к лицу, буря и гроза,
Торопись, танцуй, не смотри назад.

 

Припев:

Полыхай, когда не будет сил,

Полыхай, когда иссякнет пламя,

Крепостной стеною между нами

Встанет ночь.

Сквозь отчаянье и боль неси

Свой огонь, свою свечу и знамя,

Будь отчаяньей, смелей, упрямей,

Как бы не было темно.

 

Полыхай, Беллатрикс, на краю зари,

Саламандрой в углях, фениксом гори,

На краю обрыва и на самом дне,

Если станет больно – вспомни обо мне.

 

Птица грома

Ария Оджигкванонга

 

Вот мы снова в конце и начале пути,

Вот мы снова стоим у ворот.

Завершается сказка – но ты не грусти,
Вслед за нею другая придёт.

 

Ты тоскуешь по ветру, волне, парусам,

Диким тропам, укрытым листвой,

Но и в мире людей ты найдёшь чудеса,
Приключения и волшебство.

 

Но и в мире людей ты не будешь одна,
Я всегда у тебя за плечом,

Если праздник – я кубок хмельного вина,
Если битва – я стану тебе и щитом, и мечом.

 

Припев:

Птица грома раскрыла крылья –

Значит, близится шторм.

Научись, научись быть сильной,

Несмотря ни на что.

Будь готовой к любому чуду –

Много их впереди,
Сохрани этот свет, покуда

Сердце бьётся в груди.

 

Впереди ещё много скитаний и сеч,

Много радости, много потерь,

Тот огонь, что в душе ты сумела зажечь,

Пригодится тебе – только верь.

 

Ты научишься в голосе птиц и зверей

Слышать звуки старинных баллад,

Видеть в зелени парков, садов, пустырей

Эльфов, леших, сатиров, дриад.

 

Ты узнаешь, что магия скрыта во всём –

В свете звёзд и ночной темноте,

Сделай шаг, и порывом тебя унесёт

Тёплый ветер навстречу далёкой заветной мечте.

 

Припев:

Птица грома раскрыла крылья –

Значит, будет гроза.

Буря следует после штиля –
По-другому нельзя.

Не спеши снять доспехи, рыцарь –

Вдруг запахнет бедой?
Будь готов в новый путь пуститься

За рассветной звездой.

 

Бридж:

Тому, кто в душу чудеса впустил

Иной судьбы уже не обрести,

Нездешнюю красу и тайну он

Отныне всюду видеть обречён,

Готовым быть к опасностям любым,

Пусть смерти грозный лик неотвратим,

И, как придёт суровая пора,
Всегда стоять на стороне добра.

 

Припев:

Птица грома раскрыла крылья –

Значит, близится шторм.

Научись, научись быть сильной

Несмотря ни на что.

Будь готова к любому чуду –

Много их впереди,
Сохрани этот свет, покуда

Сердце бьётся в груди.

 

Песни, основанные на стихах из книги «Записки лунатика»

 

«Записки лунатика» - это книга-мюзикл, над которой я в данный момент работаю. Термин «книга-мюзикл» является авторским неологизмом. Это книга, в которой прозаическая речь героев то и дело прерывается стихотворными вставками, так же, как в музыкальных фильмах и спектаклях – песнями. Возможно, для этого жанра литературы существует другое название, но мне оно неизвестно.

Действие книги происходит в Шотландии, в городе Эдинбурге, а если точнее – то в «Психиатрической клинике для странных и безнадёжных больных Абрахама Франклина». Пациенты доктора Франклина действительно странные – ведь большинство из них являются магическими существами или людьми, контактировавшими со сверхъестественным. И движут им вовсе не благородные порывы, а возможность удовлетворить научное любопытство, подвергая пациентов разнообразным опытам. Сюжет излагается с точки зрения Жаклин Стивенсон (она же Лунита Гримм) – новообращённого оборотня с раздвоением личности, но так же немало внимания уделяется историям других пациентов и врачей. По моим предварительным подсчётам в книгу должно войти не менее пятидесяти стихотворений, из которых на момент написания этих строк готова примерно половина. Естественно, я не могла устоять перед искушением превратить некоторые из них в песни, которыми и делюсь с вами в данном разделе. Возможно, когда-нибудь я выпущу их в качестве концептуального альбома или даже мюзикла.

 

Персонажи (здесь указаны не все персонажи книги, а только те, кто исполняет песни, вошедшие в данный раздел):

 

Жаклин Стивенсон

Главная героиня, студентка-ветеринар, которую незадолго до начала истории укусил оборотень. Добрая, здравомыслящая, ответственная, но довольно лицемерная девушка.

 

Лунита Гримм

Вторая личность Джеки, олицетворяющая её животные инстинкты и просто подавленные черты характера. Может управлять телом как в волчьем, так и в человеческом облике. Вспыльчива, раздражительна, грубовата, но не лишена и положительных качеств, таких, как смелость, решительность, готовность бороться за свои интересы. Сразу понимает, что в клинике творится что-то не то, о чём пытается предупредить Джеки, но та отказывается её слушать.

 

Абрахам Франклин

Директор клиники, хладнокровный, рассчётливый и жестокий человек. Ненавидит магию и сверхъестественных существ (впрочем, у него есть на это причины, о которых можно узнать, если прочитать книгу). Разработал антимагические таблетки, с помощью которых подавляет способности своих пациентов. Готов на всё ради денег и удовлетворения собственного любопытства.

 

Офелия Милле

Соседка Джеки по палате, меланхоличная русалка с суицидальными наклонностями. В финале книги возглавляет восстание пациентов (на всякий случай уточню, что хвост появляется у неё только в воде, так что она свободно может передвигаться по суше).

 

Скарлет Конноли

Фея-подменыш, выросшая среди людей. Относительно нормальна, попала в клинику по прихоти родственников, решивших избавиться от лишнего претендента на наследство. Отличается замкнутым и чувствительным характером.

 

Полли Маллоун

Самая юная пациентка, девочка-подросток, обладающая способностями медиума. Регулярно общается с призраками людей (и других существ), умерших в стенах клиники, которые обожают делиться с ней подробностями своей жизни (и смерти). По натуре добра и миролюбива, но годы общения с духами сделали её немного нервной. Имеет любимую игрушку – плюшевого кролика, которого подарил ей Себастьян Гобблет (так же пациент лечебницы, депрессивный фокусник, владеющий магией иллюзий).

 

Эванна Маклаген

Писательница-фантаст, страдающая галлюцинациями и считающая себя принцессой волшебной страны. В отличие от большинства пациентов, является самым обычным человеком. Поначалу Франклин действительно верил её историям, а когда понял, что она просто сумасшедшая, выписывать её стало опасно, поскольку она слишком много знала о его тёмных делишках. Впрочем, опытами над людьми «добрый доктор» тоже не брезгует, так что нельзя сказать, что она стала для него бесполезной обузой.

 

Эдвард Хаверден

Биолог из девятнадцатого века, проспавший около ста лет в холмах эльфов. С ранней юности увлекался сверхъестественным и мечтал доказать существование магии, за что подвергался насмешкам научного сообщества и даже лежал в психушке, где познал все прелести викторианской медицины. В двадцать первом веке история повторилась, поскольку он оказался совершенно не подготовлен к современным реалиям. На протяжении большей части книги находится в изоляторе, куда Франклин отправил его за попытку создать антидот к его таблеткам.

 

Рин Курамото

Кумо (японский паук-оборотень), бывшая цирковая акробатка, оставившая карьеру из-за травмы. Страдает депрессией, которую «лечение» Франклина только усугубило. Любит играть на скрипке, особенно по ночам (попытки отобрать инструмент приводили к тому, что пациентка становилась совершенно неуправляема и начинала бросаться на людей, поэтому врачи не стали возражать против этой её привычки).

 

Жаневьева дю Жарден

Полумеханический гомункул, созданный французской ведьмой-изобретательницей Констанцией дю Жарден (внешне напоминает большую человекоподобную заводную куклу). По книге она попала в клинику после того, как напала на свою хозяйку, узнав, что та собирается продать её в театр Мордреда Коппелиуса – жестокого тёмного мага, обращающегося со своими артистами, фактически, как с рабами. В песне сюжет несколько изменён – здесь она сбегает от самого Мордреда, который всё-таки успел её купить. Обычно она спокойна, сдержана и миролюбива, но злить её не рекомендуется. Никогда не знаешь, чего ожидать от магического робота со сбитыми настройками.

 

Хасан Четвёртый

Неуравновешанный джинн, обожающий устраивать песчаные бури и подшучивать над людьми. Впрочем, его странности можно понять – он провёл несколько веков в заколдованном кувшине, где порядком тронулся умом от одиночества. В клинике содержится в изоляторе, вместе с другими опасными пациентами.

 

Пандора

Самая буйная пациентка лечебницы, сфинкс с неконтролируемой тягой к насилию. У себя на родине была разбойницей и расхитительницей гробниц, отчего и пострадала, украв амулет, на котором лежало проклятье богини Сехмет. Страдает резкими приступами гнева, а так же ночными кошмарами и галлюцинациями крайне жестокого содержания. Её настоящее имя – Хатепни-Баст, что в переводе с древнеегипетского означает «Да будет милостива ко мне Баст», но в клинике ещё чаще зовут Пандорой, поскольку все знают, что открывать её палату – себе дороже.

 

В данном разделе песни идут не в хронологическом порядке, а в случайном (алфавитном). Комментарии, объясняющие сюжет и контекст каждой из них, по традиции приводятся в конце.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...