Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Веселая народная песня




1. Понятен ли жанр стихотворения, которое вы будете сейчас читать? Вспомните, каким одним словом называется все " народное" - песни, сказки, былины. Известно ли обычно имя автора того или иного произведения устного народного творчества? Сверьтесь с ответом.

 

2. Соотнесите между собой два следующих тезиса:

Подлинное произведение народного творчества обычно не имеет автора, его автор - народ.

 


 

 Автор стихотворения " Веселая народная песня" известен. Сделайте вывод. Проверьте себя по ответу.

 

3. Слышали ли вы когда-нибудь народные песни? Какими они бывают по настроению? Подберите синонимы к определению  веселая и к определению грустная (песня).

На что настраивается читатель, познакомившись с заглавием?

Сформулируйте ваши ожидания.        

                  

4. У этого стихотворения есть подзаголовок:

(На четыре голоса)

Как уточнились ваши ожидания? От чьего лица будет написано стихотворение - от лица автора или от лица персонажей? Можете ли вы предположить, сколько строф в нем будет?

Теперь прочтите полный текст стихотворения.

Что вы, старцы, захудали,

Таковы невеселы,

Головы повесили?

" Отошшали! "       

                   

Что вы, старые старухи,

 Таковы невеселы,

Головы повесили?

 " С голодухи! "

 

Что вы, парни, тихи стали,

Не играете, не скачете,

Все ревете, плачете?

 " Тятьку угнали! "

 

Что вы, детки, приуныли,

 Не играете, не скачете,     

 Все ревете, плачете?    

 " Мамку убили! "

 

Совпали ли ваши ожидания с тем, что вы прочитали?

5. Действительно ли стихотворение похоже на народную песню? Чем именно?

Главный вопрос. С какой целью, по вашему мнению, автор выбрал такое " неподходящее" заглавие?

 

 


 

Ответ

 

1. Произведения устного народного творчества по-другому (и чаще) называют фольклором. Фольклорные тексты не имеют автора, точнее, их автором является не один человек, а коллектив - народ.

2. Следовательно, " Веселая народная песня" - не под­линный фольклорный текст, а стилизация под него. Именно такой вывод мы должны сделать.

3. Мы нисколько не сомневаемся в том, что вы слышали народные песни — хотя бы всем известные " Во поле береза стояла... " или " Пчелочка". По настроению народные песни бывают как веселыми (плясовыми, разудалыми, задорными), так и грустными (заунывными, печальными, тоскливыми).

4. Можно ожидать, что герои сами будут " петь" свою " песню", что их будет четверо, но ничего нельзя сказать о том, кто будут эти персонажи. Количество строф в стихо­творении, вероятно, будет делиться на четыре, их может быть и двенадцать - ведь народные песни обычно длинные, с повторами...

5. Стихотворение действительно очень похоже на народ­ную песню, по своему построению оно напоминает " Во поле береза стояла... " (каждый может вспомнить свои примеры).

Стихотворение построено на повторах. Посмотрите на средние строки четверостиший - они близки по смыслу, а в первой-второй и третьей-четвертой строфах они повторяются слово в слово. Все первые строки включают вопрос и обращение, а все последние строки - это прямая речь, ответ на вопрос. Такое построение называется синтаксическим параллелизмом.

Для ответа на главный вопрос нужно назвать автора. Это Федор Сологуб, один из самых известных поэтов Серебряного века. Стихотворение написано 4 декабря 1905 года, во время русско-японской войны. Противоес-

 

 


 

 тественность, бесчеловечность голода, войны, убийства вот главная мысль стихотворения, которая, заметьте, появляется только в контрасте заглавия и самого текста. Без " неподходящего" заглавия эти стихи потрясли бы гораздо меньше...                                     

Такое заглавие тоже можно считать ироническим, ведь определение веселая по отношению к песне в контексте стихотворения приобретает прямо противоположное значение. Только ирония эта - горькая.

 

Задание 132

 

Прочтите отрывок из повести Марка Твена " Принц и нищий".

В книге Марка Твена рассказывается, как в Англии XIV века принц Эдуард VI случайно поменялся одеждой с нищим мальчиком Томом Кенти, похожим на него как две капли воды. В результате принц оказался среди нищих бродяг, а Том Кенти - на королевском престоле. Однажды Том увидел, как мимо дворца вели на казнь женщину с маленькой девочкой. Он приказал привести обеих к себе и спросил, в чем их вина. Ему ответили, что они продали душу дьяволу.                           

- " Где же это было... и когда? " - спросил Том. " В полночь, в декабре, в развалинах церкви, Ваше Величество". - " А кто был при этом? " - " Только эти двое, Ваше Величество, и тот, другой" (дьявол). - " В таком случае как же их вина стала известна? - " Некие свидетели, Ваше Величество, видели, как они входили туда. Это возбудило подозрение, которое потом подтвер­дилось. В частности, доказано, что при помощи власти, полученной ими от дьявола, они вызвали бурю, опустошившую всю окрестность. Около сорока свидетелей

показали, что буря действительно была. Таких свидетелей нашлась бы и тысяча. Они все хорошо помнят бурю, так как все пострадали от нее". - " А женщина тоже

 


 

пострадала от бури? " Шериф, не подозревая, к чему клонится дело, простодушно ответил: " Точно так, Ваше Величество, она пострадала, и, как все говорят, поделом... Ее жилище снесло ураганом, и она с ребенком осталась без крова". - " Дорого же она заплатила за то, чтобы сделать зло самой себе... Ведь она загубила свою душу и душу ребенка. Следовательно, она сумасшедшая; а раз сумасшедшая, она не знает, что делает, и, следовательно, ни в чем не виновна... " - " Сколько лет ре­бенку? " - спросил Том. - " Девять лет, смею доложить Ва­шему Величеству". - " Может ли ребенок по английским законам вступать в сделки и продавать себя, милорд? " - обратился Том с вопросом к одному ученому судье. -" Закон не дозволяет малолетним вступать в какие-либо сделки или принимать в них участие, милосердный король, ввиду того, что их незрелый ум не в состоянии состязаться с более зрелым умом и злоумышленными кознями старших... " - " Что же они делали, чтобы вызвать бурю? " - " Они стаскивали с себя чулки, Государь! "

 

Тому Кенти очень хотелось доказать всем, что женщина и девочка не виноваты, и спасти их от казни. Что он сделал для этого?

 

Ответ

 

Том стал уговаривать женщину, чтобы она вызвала бурю, хотя бы маленькую, обещая за это отпустить ее и ребенка на свободу. Женщина бросилась перед ним на колени и заплакала: она не могла вызвать бурю. Том обещал ей не только свободу, но и богатство, если она вызовет бурю. Женщина сняла чулки и с себя, и с дочурки, но ничего не произошло. Так Том доказал всем ее невиновность и отпустил с миром.

 


 

 

 Задание 133         

              

Прочитайте отрывок из стихотворения Иосифа Бродского " Речь о пролитом молоке". Отрывок этот небольшой - мы уже говорили о том, что ученые-филологи такие контексты называют " точечными". У истинных поэтов даже " точечные контексты" содержат большое количество смыслов.

 

Ночь. Переулок. Мороз блокады.         

Вдоль тротуаров лежат карпаты.

 

1. Каково прямое значение слова карпаты? Почему оно написано поэтом с маленькой (строчной) буквы? Как вы поняли: что за карпаты лежат вдоль тротуаров?      

                 

2. В каких смыслах можно понимать выражение мороз блокады? Позволяет ли контекст дать однозначное толкование?

 

3. В этих строчках есть скрытая цитата. Найдите ее и определите источник. Для чего эта цитата, на ваш взгляд, понадобилась автору?

 

Ответ

 

1. Карпаты с большой буквы - это имя собственное: наз­вание горной цепи в Европе. Когда имя собственное получает устойчивое переносное значение, его пишут с маленькой (строчной) буквы, например: Мы все глядим в наполеоны... (А. С. Пушкин), геракл (" силач" ) или современное слово бродвей (в значении " любая улица, по которой любит гулять молодежь" ).                    

Карпаты - горы старые, то есть пологие и как бы " раз­мытые". Этот зрительный образ лежит в основе переносного значения и помогает всего одним словом описать, как выглядели сугробы, лежащие вдоль тротуаров. Это метафора-загадка.

2. Вначале надо понять, что значит блокада. Имеется в виду не любая блокада - окружение войск противника с целью уничтожения или полная изоляция города,

 

 


 

государства, а 900-дневная блокада Ленинграда во время Великой Отечественной войны 1941—1945 гг. Блокадные зимы были очень суровыми.

Выражение мороз блокады может быть понято по крайней мере в двух смыслах. Первый смысл - " мороз во время блокады". Словосочетание мороз блокады воспринимается нами как " родительный принадлежности" (у ученых-лингвистов есть такой термин). Мы используем эту конструкцию, когда говорим дожди сентября (то есть дожди, " принадлежащие" сентябрю) или жара лета (жара, " принадлежащая" лету).

Второй смысл - " мороз такой, какой был во время бло­кады". Этот смысл - сравнительный, то есть метафори­ческий. В своей речи мы тоже иногда его используем. На­пример, если надо сказать, что сентябрь был по-летнему жарким, то мы можем выразить это так: В сентябре была жара лета.

В каком именно из этих двух смыслов следует понимать мороз блокады в приведенном примере? - Точечный кон­текст не позволяет дать однозначное толкование. (С по­хожим явлением вы сталкивались при выполнении заданий «" Расшифруй" предложение», когда по фрагменту восстановить ситуацию полностью иногда не удавалось. )

3. Одной из скрытых цитат является стихотворение А. Блока " Ночь, улица, фонарь, аптека... ", и все его безысходное настроение как бы " вливается" в строчки И. Бродского, окрашивает их...

Почувствуйте это настроение, прочитав стихотворение А. Блока:

 

Ночь, улица, фонарь, аптека,

Бессмысленный и тусклый свет.

Живи еще хоть четверть века –

Все будет так. Исхода нет.

 

Умрешь — начнешь опять сначала,

И повторится все, как встарь:

Ночь, ледяная рябь канала,

Аптека, улица, фонарь.

 

 


 

 Задание 134        

 

Прочитайте восточную сказку.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...