Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Поговорим о прочитанном




После вопросов мы будем давать ответы, которые покажут, что думаем мы. Однако вы не торопитесь в них заглядывать: вначале испытайте свои силы.

Обратили ли вы внимание на заголовок? Что, по-вашему, он означает, о чем должен " сказать" читателю?

(Вы правы, если ответили, что действие рассказа проис­ходит, пока кого-то ждет автомобиль. )

Теперь (хотя вы уже прочитали рассказ) представьте себе, что читаете его в первый раз и притом с особой установкой читателя, знакомого с творчеством 0'Генри и знающего, что его рассказы отличаются неожиданным финалом. О`Генри, как и мастера детективного жанра, маскирует сигналы, которые помогают предсказать развязку. Но в борьбу с авторскими хитростями вступает его имя: оно создает установку на неожиданность конца, и опытный читатель начинает выискивать в тексте детали, помогающие ему сделать этот конец не таким уж неожиданным.

Давайте еще раз прочитаем первое предложение. Какое вы выделите в нем слово?

(Это слово опять, из которого ясно, что девушка пришла в парк не в первый раз. ) Найдите в дальнейшем тексте подтверждение этому.

Что вы можете сказать о внешности девушки?

(Наверное, вы отметите, что она красива, хорошо и со вкусом одета. Вполне возможно, что безупречность покроя и стиля ее платья - одна из ловушек, в которую

 


 

заманивает нас автор, чтобы мы поверили в принадлежность ее к высшему обществу. )

А как выглядит молодой человек?

(У него не отличавшееся особой выразительностью лицо, скромный аккуратный костюм и приятный голос. Вполне возможно, что невыразительное лицо молодого человека — это тоже авторская ловушка для читателя, чтобы мы посмотрели на него глазами девушки. )

Обратили ли вы внимание, что девушка выронила яркий томик? Какую роль играет это определение?

(Это намек на развлекательный характер книжки: вряд ли серьезную книгу " оденут" в яркую обложку. )

Хотя мы с вами и делаем вид, что читаем рассказ в первый раз, вспомним, однако, что молодой человек в конце рассказа узнает, что девушка читала " Новые сказки Шехерезады". Как по-вашему, почему автор дал в руки героине именно эту книгу?

(Наверное, прежде всего приходит мысль, что все рас­сказанное девушкой — это сказки Шехерезады. Как вы помните, Шехерезада тысячу и одну ночь рассказывала сказки своему повелителю. Но есть в этой детали и подтекст: возможно, что эта книжка - для девушки источник ее фантазии и вдохновения. )

Вы знаете, что речь - это всегда характеристика человека. Давайте посмотрим, как говорят герои рас­сказа. Как вы можете охарактеризовать речь девушки?

(Наверное, вам бросилась в глаза причудливая смесь, состоящая из обычной разговорной речи, вычитанных книжных оборотов и не к месту вставленных в разговорную речь, и " речи леди", как она представляется кассирше из ресторана. )

Найдите сами яркие образцы ее речи.

(Может быть, вы обратили внимание на такие выражения, как стать ближе к великому трепещущему сердцу человечества, пять-шесть фамилий. принадлежащих к святая святых, человеком, не испорченным презренным блеском богатства и так

 

 

 


 

называемым " высоким общественным положением", от которых веет дешевым пафосом? Выражения пляшут, как марионетки.... больна от развлечений, бриллиантов, выездов, позолота бьющего через край богатства на­верняка перекочевали в ее речь из каких-нибудь книжек в ярких обложках. )

Однако девушка умеет говорить и вполне грамотно, не используя эти книжные штампы, умеет просто и естественно выражать свои мысли и чувства. Найдите сами такие ее высказывания.

Теперь обратите внимание на речь молодого человека.

Что вы думаете по поводу его первого обращения к девушке?

(Прежде всего обратим внимание на его первую фразу и замечание автора-рассказчика по поводу этой фразы:

— Известно ли вам, - начал он, изрекая формулу, ко­торой обычно открывают митинги ораторы в парке, — что вы... А затем происходит нечто неожиданное. После довольно обыденных слов, принятых при попытке познакомиться: вы самая что ни на есть потрясающая девушка, какую я когда-либо видел. Я вчера не спускал с вас глаз..., вдруг появляется обращение деточка, а затем слова: кое-кто совсем одурел от ваших прелестных глазенок. Наверное, молодой человек думает, что объясняется с новой знакомой на языке ее круга, ведь она еще не успела ему сообщить, что она " леди". )

Этот комплимент молодого человека - скорее всего еще одна ловушка автора: уж очень ему хочется нас убедить, что мистер Паркенстэкер принадлежит к " широкой публике", куда он сам себя причислил. Хотя первая фраза и замечание автора-рассказчика должны немного насторожить читателя.

А какое впечатление производит речь молодого человека, когда в ней нет ориентации под " леди" или ресторанную барышню?

(Многие читатели считают, что это вполне грамотная речь, достаточно точно передающая мысли молодого

 


 

человека. Правда, когда в его речи проскальзывает такое слово, как сноб1, или выражение я всегда был склонен думать, мы тоже склонны думать, что не такой уж простачок этот мистер Паркенстэкер, каким он хочет предстать перед девушкой. )

С какого же момента появляется подозрение, что автор нас мистифицирует?

(Не появились ли у вас смутная тревога и первое подозрение, когда девушка ледяным тоном произнесла: Прошу не забывать, что я - леди? )

Мы понимаем, что все эти глазенки, одурел и особенно слово деточка оскорбили ее, и она таким образом решила поставить на место зарвавшегося молодого человека, но леди, даже очень оскорбленная, наверное, сделала бы это как-то иначе. Именно здесь может закрасться подозрение, что она не та, за кого себя выдает.

А как действуют на вас ее тирады, что она устала от де­нег, ... больна от развлечений, бриллиантов, выездов, общества, от роскоши всякого рода? Не вспомнили ли вы, читая все это, героя русской классической литературы, ко­торый тоже упоенно купался в созданных им фантазиях?

(Конечно, это Хлестаков, у которого графы и князья толкутся и жужжат там (в передней), как шмели, и к которому скачут 35 тысяч курьеров, чтобы уговорить его управлять департаментом. Правда, Хлестаков вначале лжет не бескорыстно: он хочет возвеличить себя в глазах чиновников и нагнать на них страху, но постепенно практическая цель исчезает и появляется упоение ложью. Оно убивает в нем чувство опасности, и только благодаря его умному слуге Осипу, который ее остро ощущает, им удается избежать разоблачения. )

Вернемся, однако, к тексту О`Генри. Когда же героиня по-настоящему себя выдала?

 

 

____________

' Сноб — в буржуазно-дворянском обществе — человек, который старается строго следовать модам, манерам, вкусам высшего общества; в другом обществе это человек, претендующий на изысканно-утонченный вкус, манеры, особую интеллектуальность.

 

 


 

 (Наверное, вы так же, как и мы, так же, как и герой рассказа, отметили хруст льдинки в ее бокале с шампанским.

Мысль, что девушка фантазирует, укрепляется в нас, когда она рассказывает о двух претендентах на ее руку: герцоге немецкого княжества (обратите внимание, что княжеством владеет не князь, а герцог) и английском маркизе (в Англии маркизов не бывает). Герцог, который, по подозрению девушки, своей необузданностью и жестокостью довел до сумасшествия жену, скорей всего родился в ее воображении благодаря каким-то прочитанным ею страшным сказкам,

возможно, сказке о Синей бороде. )                     

Какое слово вам подсказывает, что молодой человек не верит ее рассказам?                              

(Конечно, это слово казалось, которое говорит о том, что Паркенстэкер не верит ее рассказам, а делает вид, что слушал ее с неподдельным интересом. )                   

А что думаете вы о самом молодом человеке, который, с одной стороны, смиренно признается, что ему, как и всей широкой публике, неизвестны забавы интимных кругов высшего света, с другой стороны, осведомлен, как там подают шампанское? Не возникает ли у вас здесь мысль, особенно в связи с установкой на неожиданность развязки, что именно он, а не девушка принадлежит к высшей знати? Когда вам становится ясно, что он не просто не верит ей, а точно знает, кто она?

(Есть читатели, которые говорят, что они подумали об этом в тот момент, когда молодой человек говорит, что он работает кассиром в ресторане. )

Обратите внимание, что девушка вздрагивает при упо­минании о ресторане и умоляюще спрашивает, не официант ли молодой человек. Конечно, он все про нее знает и даже то, что она работает в ночную смену. Он нарочно выдает себя за кассира, то есть за нее. И результатом его фразы Я служу кассиром вон в том рес­торане является неожиданная реакция девушки: она сразу посмотрела на часы и поспешно встала. А затем сказала, что должна спешить...

 

 


 

Молодой человек не первый день за ней наблюдает и ищет случая с ней познакомиться. Девушка, безусловно, ему нравится, и он хочет узнать про нее, кто она и откуда, поэтому наверняка уже раньше, вчера или позавчера, он проследил ее путь от скамейки в парке до кассы в ресторане.

Но тогда возникает другой вопрос: зачем же он сейчас за ней крадется?

(Можно предположить, что он хочет сесть в свой пре­красный белый автомобиль с красными колесами, о кото­ром, вероятно, грезила наша " леди", когда убедится, что она его не может увидеть. )

Кто же кого провел: 0'Генри вас или вы его?

Это зависит от вашего читательского мастерства. У вас есть шанс на победу над автором, если при установке на неожиданную развязку вы будете, как мы вас учили, от­носиться с почтительным вниманием ко всему тому, что составляет текст. Тогда и конец рассказа не будет таким неожиданным.

 

Задание 131      

  

Прочитайте заглавие одного стихотворения, текст которого будет приведен позже. Имя автора известно, но мы пока его тоже не называем.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...