Вопрос о количестве падежей в современном русском языке.
Падеж выражается флективно. Общепринято существование шести падежных граммем: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный (местный) падежи. Однако вопрос о количестве падежей нельзя считать окончательно решенным. Современная система падежных форм сложилась в результате исторических изменений, отголоски которых вносят в неё дополнительные нерегулярные явления. Поэтому помимо хорошо известных из школьной грамматики шести падежей обсуждается включение в их состав следующих граммем, каждая из которых имеет особое значение: – партитивный падеж, который на месте винительного осложняет объектное значение смыслом частичности объекта, его неполного объёма, ср. выпить чайÆ и выпить чаю, купить сахарÆ и купить сахару. Этот падеж, если признавать его существование в русской грамматике, возможен для существительных мужского рода вещественной семантики, особенно диминутивов типа чайку, кофейку, коньячку; – местный падеж, который также возможен для существительных мужского рода типа, только преимущественно пространственной семантики: в саду, в дыму, на мосту; – превратительный падеж возможен для существительных с семантикой социального статуса выйти в люди, забрать в солдаты, выбиться в начальники. Каждая из этих форм, о возможности включения которых в состав русских падежей, как мы увидели, ограничена определённым кругом существительных – в формальном и смысловом отношении, и это довод против того, чтобы ставить их наравне с универсальными падежами, которые в принципе охватывают все русские существительные. Судьба каждой из этих форм рассматривается в курсе исторической грамматики, сейчас же нам важно увидеть, что вопрос о количестве русских падежей не так очевиден, как кажется в школе, и – что весьма существенно подчеркнуть – «кандидаты в падежи» обнаруживают специфику и в формальном отношении – особая флексия, и в смысловом – особая семантика.
Категория падежа отражает важное свойство предмета – его независимость от других реалий. С этим свойством предметов связана синтагматика существительного, которое представляет собой «кошку, которая гуляет сама по себе»: существительное в сочетании с доминирующим словом, как правило, принимает определенную падежную форму, которая остается неизменной при потенциальном изменении доминирующего слова: вижу / видел / видевший кота; книга / книгу / книге брата. Такой способ подчинения в синтаксисе называется управлением, в отличие от согласования, при котором зависимое слово уподобляется главному в некоторых морфологических категориях. Существительное можно сравнить с кубиком, который поворачивается к доминирующему слову одной из своих сторон.. 30. Числительное как часть речи. + 31. Асистемность в склонении и синтагматике числительного. В плане словоизменения «освобождение от субстанциальности», то есть развитие числительного как части речи, связано с утратой им субстанциальных категорий: 1) рода (напомним, что род представляет собой «натуральный класс», то есть классифицирует денотат существительного по его материальным свойствам, в данном случае – по полу). 2) числа: эта категория связана с выражением количества, а количество является лексическим значением числительных; 3) падежа; необходимость утраты этой категории не столь очевидна, однако и она отражает способность денотата существительного проявлять независимость от других реалий. Второй аспект освобождения от «субстанциальности» – это особенности синтагматики, которая должна отличаться от синтаксического поведения существительного, которое в сочетании с другим существительным проявляет определенность: независимость при доминировании, фиксированную форму при управлении и уподобление в падеже и числе при согласовании. Наиболее простой путь для аналитических слов – утрата всякого морфологического проявления зависимости, то есть примыкание. Однако для числительного такое поведение невозможно, поскольку у него сохранилось падежное словоизменение.
Таким образом, в логике именно числительное, а не наречие должно было стать полностью аналитическим, неизменяемым словом. Учитывая общую тенденцию к аналитизму, В.В. Виноградов показывает, что числительное как часть речи находится только в стадии формирования. Это значит, что освобождение этого класса слов от именных категорий произошло не полностью. Числительные от одного до десяти и числительное сто относятся к индоевропейскому и праславянскому фонду лексики. При этом предки числительных один, два, три и четыре вели себя в праславянском языке как прилагательные, то есть имели родовое словоизменение и вступали в согласование с существительным (одинъ в единственном и множественном числе; дъва в двойственном числе, трие и четыре – во множественном числе), а остальные слова вели себя как существительные, то есть имели фиксированный род и управляли родительным падежом множественного числа существительного [Горшкова, Хабургаев, 1981. С. 267-269]. Современное состояние в словоизменении и синтагматике числительных чрезвычайно занимательно и демонстрирует существенные отличия основного массива числительных от других «имен». Большинство числительных не имеют категории числа. Исключение составляют числительное один, а также числительные тысяча, миллион, миллиард (биллион), триллион и т.п. Особенно интересна функция множественного числа числительного один: оно используется в сочетании с существительными pluralia tantum, обозначающими отграниченные в пространстве и времени реалии: одни сани, одни проводы. Большинство числительных не имеют категории рода. Исключение составляют числительное один, два, полтора,а также числительные тысяча, миллион, миллиард (биллион), триллион и т.п. У числительных один, два, полтора категория рода словоизменительная, при этом один имеет в единственном числе граммемы трех родов, а два и полтора только форму именительного падежа женского рода: две лошади, полторы чашки.
В отношении количества падежных форм разные числительные ведут себя по-разному. Числительные сто, девяносто, сорок, полтора и полтораста имеют две падежные формы: именительного-винительного падежа и косвенных падежей – с флексией –а: ст а, девяност а, сорок а и «внутренней флексией» -у-: пол у тора и пол у тораста. Числительные, склоняющиеся по третьему субстантивному типу склонения: от пяти до двадцати и тридцать, имеют три падежные формы: И.-В. пять Æ; Р.-Д.-М. пят и; Т. пять ю. Такое же склонение имеют числительные пятьдесят, шестьдесят, семьдесят и восемьдесят. Однако у них в косвенных падежах склоняются обе части: И.-В. пятьдесят Æ; Р.-Д.-М. пят и десят и; Т. пят ью десять ю. Числительные два, три и четыре имеют более сложное склонение: Р.-М. двух, трех, четырех; Д. двум, трем, четырем; Т. двумя, тремя, четырьмя; В. в зависимости от одушевленности входящего в количественное сочетание существительного. У числительных, обозначающих трехразрядные числа, кратные ста, склоняются обе части, при этом часть - ст -/- сот - склоняется во множественном числе по субстантивному типу: Р. ‑ сот; Д. - стам; В.=И.; Тв. -стами; М. -стах. Числительное один склоняется по адъективному типу склонения. Исключение составляет граммема именительного падежа: все ее словоформы имеют флексии субстантивного склонения. Числительные тысяча, миллион, миллиард (биллион), триллион и т.п. склоняются по субстантивному типу склонения в соответствии с характером финали в форме именительного падежа. Небольшое исключение составляет числительное тысяча, которое имеет вариантную словоформу Т. падежа единственного числа: тысячей / тысячью. Как видим, принадлежность к третьему типу субстантивного склонения оценивается узусом как черта числительного. Таким образом, можно выделить номинативно-словоизменительный центр числительных и от него отмерять числительные, которые отклоняются от идеала.
В сочетании с существительным «эталонные» числительные в именительном падеже доминируют, используя связь управления: сорок, пять, шестьдесят коней. В косвенных падежах они согласуются с существительным: сорока, пятью, шестьюдесятью конями. В родительном падеже невозможно определить, наблюдается согласование или управление, поскольку родительный падеж существительного может быть и управляемым, и доминирующим: сорока, пяти, шестидесяти коней. Также интересно и поведение числительных по отношению к согласуемым словам, прежде всего глаголам, поскольку взаимодействие с атрибутивным прилагательным у количественных сочетаний ограниченно лексически и морфологически. Здесь интересно согласование в роде-числе, поскольку эти категории при согласовании связываются в единую систему. Обнаруживается, что группы 1 и 2 не могут требовать от глагола согласования в роде и числе, поскольку не обладают этими категориями. Поэтому возможна постановка глагола в среднем роде единственного числа или во множественном числе: Целых два коня /пять коней стояли / стояло в конюшне. Собирательные числительные обозначают нерасчлененные совокупности предметов и лиц, Однако эта нерасчлененность иного свойства, чем нерасчлененность, выражаемая собирательными существительными. Она не связана с неотграниченностью обозначаемого множества, а, наоборот, представляет собой целостность. Это позволяет таким числительным обозначать, в частности, в абсолютивном употреблении, целостные совокупности людей: Из лесу вышли пятеро, Другая функция собирательных числительных – обозначение количества отграниченных реалий, обозначаемых существительными pluralia tantum: трое саней, четверо выборов. При этом собирательные числительные двое, трое и четверо являются единственными выразителями соответствующего количества для таких существительных в именительном падеже, поскольку числительные два, три и четыре в именительном падеже управляют формой родительного падежа единственного числа, которой априори нет у существительных pluralia tantum. Порядковые числительные многие лингвисты относят к прилагательным по их словоизменению и синтагматике. Однако у «составных» порядковых числительных-прилагательных изменяется только последний компонент, что является демонстрацией тенденции к аналитизму, характерной для числительного в целом. 32. Глагол как часть речи. Система формообразования и словоизменения глагола. + 33. Система морфологических категорий глагола. + 34. Вид глагола как категория, отражающая особенности протекания процесса во времени. + 35. Глаголы imperfectiva tantum и perfectiva tantum. Двувидовые глаголы.
Главное в семантике глагола то, что он предназначен для обозначения процессов, которые характеризуются следующими свойствами: – процессы происходят во времени; – фазы процесса не совпадают друг с другом; – в идеале – наличие внутреннего предела; – наличие результата – состояния, существования или местоположения. Эти аспекты процесса выражаются категорией вида. Следовательно, вид – определяющая категория: делит все референты глагола на процессы и непроцессы. При этом глагол потенциально обозначает комплексную семантическую сущность – событие, минимальный целостный фрагмент мира. С выражением событийных характеристик связаны категория залога и актуализационные (предикативные) категории: наклонения, лица и числа, а у атрибутивных причастий – еще и категория падежа. Глагол обладает самым большим количеством категорий: вид, залог, наклонение, время, лицо, число, род, падеж. Эти категории можно разделить двумя способами: 1. Внутренние и внешние. Внутренние категории, вид и залог, выражают особенности денотата глагола безотносительно к актуально обозначаемому событию, то есть характеризуют внутреннюю структуру процесса (вид) и события (залог). Внешние, или актуализационные, категории привязывают сценарий, схему события, обозначаемую глаголом, к действительности, когда глагол употребляется в высказывании, обозначая реальное событие. 2. Процессные и ситуативные. К процессным категориям относятся вид и время, которые обозначают главный аспект процесса – временную характеристику. К ситуативным можно отнести все другие категории, которые обозначают характеристики события, в котором процесс связан с объективной реальностью, участниками, пространственными объектами. Глагол представляет собой сложно разветвленную и организованную систему форм, имеющую гиперклассное строение. На первом уровне деления обнаруживаются изолированные формы: инфинитив и деепричастие, – а также системы форм: личные формы, причастия, атрибутивные и предикативные. Личные формы образуются тремя граммемами наклонения, одна из которых (граммема изъявительного наклонения) формируется тремя граммемами времен, каждая из которых формируется матрицами граммем лица и числа (граммема прошедшего времени – рода + множественного числа). У глагола потенциально существуют четыре атрибутивных причастия, образующие матрицу «время × залог». Каждое причастие имеет парадигму атрибутивного словоизменительного класса. Также потенциально у глагола есть два предикативных причастия страдательного залога, настоящего и прошедшего времени, из которых причастие настоящего времени практически не употребляется. У глагола, в отличие от существительного, наличествуют 2 основы, служащие базой для словоизменения: а. настоящего времени; б. прошедшего времени – инфинитива; Иногда основа инфинитива не совпадает с основой прошедшего времени. Наличие более чем одной основы словоизменения глагола характерно для индоевропейских языков, поэтому вместо одной «начальной» формы обычно заучиваются две или более. Основа настоящего времени служит базой словоизменения настоящего (у глаголов совершенного вида – настоящего-будущего) времени изъявительного наклонения, повелительного наклонения, причастий настоящего времени. Основа прошедшего времени служит базой словоизменения прошедшего времени изъявительного наклонения, сослагательного наклонения, инфинитива, причастий прошедшего времени. Деепричастие, как правило, строится в зависимости от вида глагола: у глаголов несовершенного вида используется основа настоящего времени, а у глаголов совершенного вида – основа прошедшего времени, однако у некоторых глаголов оно может строиться на базе любой из основ: придя / пришедши. Синтагматика глагола, пожалуй, самая сложная среди частей речи. Она обусловлена функцией обозначения события, которую выполняет глагол. Глагол имеет большой набор валентностей, позволяющих ему служить центром предикативной единицы – синтаксической структуры, предназначенной для выражения события. У глагола есть валентности на падежные формы существительного, обозначающие участников события (актантные валентности). Максимальное количество актантных валентностей – пять: Петров левой рукой передал Иванову нож для Сидорова. Из всех актантных валентностей глагол одновременно доминирует и подчиняется только форме именительного падежа существительного: управляет ей, но при этом согласуется в лице (роде) и числе, например, Весна придет / пришла. Такая связь называется координацией. Важную роль в отражении глаголом структуры события играет валентность на винительный падеж, которая сохраняется у всех активных форм глагола, включая инфинитные. Наличие этой валентности закрепилось в термине переходность (транзитивность) и тесно связано с категорией залога. Другие актантные валентности, иногда даже обязательные, играют в семантике и морфологии глагола значительно меньшую роль. Вид – одна из наиболее сложных категорий в морфологии. Ей отведен целый раздел лингвистики – аспектология (“аспект” – латинский эквивалент термина “вид”). Сложность категории вида связана и с ее семантикой, и с ее выражением. Категория вида сложна прежде всего своей семантикой. Смысловая задача вида – представление процессных характеристик, т.е. характера протекания события, которые можно разбить на следующие группы: 1) Общее представление о процессе – целостность: у глагола пришел невозможно выделить внутренние фазы. 1) структура: а) фазы: запеть, допеть. б) наличие внутреннего предела, «точки насыщения» процесса, когда существенно меняется положение дел: засыпать / заснуть предполагает наличие внутреннего предела, а у глагола спать такой внутренний предел не выражен, ср. глагол, обозначающий окончание сна: проснуться, у которого есть значение непреднамеренности, невольности осуществления, как у глаголов оступиться, промахнуться. в) наличие результата – достигнутого измененного положения дел: заснул ‘закончил засыпать и спит’. 2) количественные характеристики: а) интенсивность: накрапывать, разохаться б) длительность: пробегать, побегать. 3) пространственные характеристики: идти (однонаправленный) / ходить (ненаправленный) 4) референция: шел / зашел / заходил / захаживал. Таким образом, существует большое количество особенностей протекания события во времени, которые отражаются в семантике конкретных глаголов. Разнообразие аспектуальных значений сопоставимо с количеством отношений, выражаемых категорией падежа, что делает вид в семантическом отношении таким же сложным, как и падеж. Сложность техники вида заключается в агглютинации, причем совершенный вид обозначается префиксом, часто с дополнительными конкретными элементами семантики, например: прыгать за-прыгать начинательность); по-прыгать (длительность), или суффиксом ну/н, который имеет дополнительное значение однократности: прыг-ну-ть. Несовершенный вид обозначается суффиксами: - ва-: дать – да-ва-ть, ‑ ива-: забить – заб-ива-ть, - ова - / -у-: вор-ова-ть / ворую. Считается, что эти суффиксы лишены или почти лишены дополнительных значений, что позволяет оценивать их как «чистые» видовые суффиксы. Глагольная основа со своим лексическим значением соединяется с аффиксом, часто несущим конкретное аспектуальное значение и их соединение может привести к самому неожиданному исходу. Семантическая и техническая сложность вида ставит несколько взаимосвязанных вопросов: 1) проблема количества видовых граммем; 2) инвариантное значение вида; 3) грамматический статус категории вида. Современная русская аспектология исходит из различения двучленной морфологической категории вида и лексико-семантической категории способа действия. Все многообразие аспектуальных значений реализуется в большом количестве способов глагольного действия, а категория вида была сведена к противопоставлению двух граммем совершенного и несовершенного вида. Однако в этом случае встает вопрос об инвариантном значении вида, поскольку к нему должно быть сведено все разнообразие аспектуальных значений, иногда очень специфичных. Вид как морфологическая категория мог реализовать один из двух типов оппозиции: 1) привативную оппозицию, в которой один из членов является маркированным, то есть характеризуется наличием определенного инвариантного значения, а второй является немаркированным, то есть не имеет собственного значения, как в оппозиции маркированного женского рода и немаркированного мужского рода у существительных со значением лица; 2) эквиполентную оппозицию, в которой каждая граммема характеризуется собственным значением, и эти значения не противопоставлены. Со временем аспектологи сошлись во мнении, что вид представляет собой привативную бинарную оппозицию, в которой маркированным членом выступает граммема совершенного вида, а граммема несовершенного вида характеризуется отсутствием инвариантного значения. По отношению к инварианту значения вида выявились две позиции: 1) позиция В.В. Виноградова (1947 г.): совершенный вид характеризуется признаком достижения действием внутреннего предела, в то время как несовершенный вид может иметь этот признак, а может не иметь, ср. пишу / напишу. Позднее эта точка зрения была развита Н.С. Авиловой, автором раздела о глаголе в Грамматике-70. 2) позиция Ю.С. Маслова (1959 г.): инвариантным значением совершенного вида является значение целостности: глагол совершенного вида обозначает событие как замкнутый объект, в котором нельзя выделить внутренних элементов, то есть фаз [Маслов, 1959]. Эта точка зрения до 1980 г. была поддержана и развивалась А.В. Бондарко, автором раздела о виде в Грамматике-80. Совершенный вид имеет следующие частные значения: 1) конкретно-фактическое: Мальчик закрыл окно; 2) наглядно-примерное: Каждый раз мальчик закроет окно и сидит в духоте; 3) результативное: С утра до обеда окно закрыто; 4) потенциальное: Этот мальчик закроет любое окно; 5) условное и условно-гипотетическое: Закрой мальчик окно, и станет душно как в бане. Несовершенный вид имеет следующие частные значения: 1) актуально-длительное, или конкретно-процессное: Сейчас мальчик закрывает окно; 2) узуальное: В холодные дни мальчик перед сном закрывает окно; 3) общефактическое, или обобщенно-фактическое: Ты закрывал окно? 4) вневременное или всевременное: В такую погоду обязательно закрывают окно. Система частных значений несовершенного вида говорит о том, что у него есть два не сводимых друг к другу круга значений: – конкретное процессное значение, когда глагол несовершенного вида обозначает срединную фазу длящегося процесса или состояния; – обобщенное значение, когда глагол обозначает событие, не лежащее непосредственно на оси времени. Приведем пример распределения глаголов совершенного и несовершенного вида по этим значениям. В русском языке существуют глаголы, не образующие видовой пары, то есть не соотносительные по виду с другим глаголом. Для таких глаголов, которые называют непарными, по аналогии с существительными с неполноценной числовой парадигмой, применяется термин tantum. Непарные глаголы несовершенного вида именуют imperfectiva tantum, например, жить, обожать, а непарные глаголы совершенного вида – perfectiva tantum, например, рухнуть, грянуть. Термины perfectiva tantum и imperfectiva tantum образованы по аналогии с востоковскими терминами singularia tantum и pluralia tantum. Их вторая часть понятна – это частица 'только', а первые слова в терминологических сочетаниях соотносятся в латинской терминологией: она используется при описании значений видовых форм – перфектное и имперфектное значение, при анализе образования видовых форм глагола -- перфективация и имперфективация. Другое асистемное явление в русском языке – так называемые двувидовые глаголы, формы которых могут иметь значение как несовершенного, так и совершенного вида в зависимости от окружения. Выделяются два пласта таких глаголов: 1) древние глаголы, сохранившие особенности словоизменения древнерусского языка до формирования видового противопоставления и приобретения им статуса грамматической категории: велеть, венчать, казнить, ранить, образовать; 2) заимствованные или недавно появившиеся в русском языке глаголы с суффиксом -ова-/-у-: стилизовать, изолировать, карнавализировать, русифицировать. Такие глаголы по своему поведению аналогичны существительным общего рода типа задира, ябеда, врач, у которых значение рода также зависит от окружения. Третьим асистемным явлением в русском языке является супплетивизм в видовых парах: брать / взять, говорить / сказать, класть / положить, лечь / ложиться. 36. Видовая пара. + 37. Вопрос об инвариантном значении вида. + 38. Частные видовые значения. Глагол предназначен для обозначения динамических явлений, из которых наиболее значимы для языковой картины мира предельные процессы. Особенностью предельного процесса является его роль в соотношении статики и динамики мира. Предельный процесс ведет отсчет от статической ситуации, представляет собой изменение, которое, достигнув точки насыщения, предела, исчерпывает себя и заканчивается, а результатом его оказывается новая статическая ситуация, стабильное положение мира. З. Вендлер предложил классификацию 4 типов событий, связанных с видовой семантикой: состояния (state), непредельные процессы (activity), предельные процессы (accomplishment) и «скачки» (achievement). Состояния представляют собой события, в которых нет существенных изменений, деятельность – это непрерывное изменение, не имеющее внутреннего предела, действие – это изменение, способное достигнуть внутреннего предела и прекратиться, а скачок – мгновенный переход из одного состояния в другое. Отражает эту предназначенность глагола для обозначения предельных процессов категория вида. Глаголы, обозначающие предельные процессы, образуют видовые пары. Глаголы со значением состояния и большинство глаголов со значением непредельного процесса являются глаголами imperfectiva tantum, а некоторые глаголы со значением «скачка» – глаголами perfectiva tantum. Таким образом, категория вида своей соотносительностью выделяет предельные процессы, которые могут обозначаться глаголами как несовершенного, так и совершенного вида, различающиеся только видовым значением, то есть соотносительными видовыми парами. Аспектология имеет дело с видовыми парами глаголов, однако в реальности существуют «видовые цепочки глаголов» типа готовить – приготовить – приготавливать, глядеть – поглядеть – поглядывать. Это важно иметь в виду, определяя пару, не «перепрыгивая через ступеньку» видовых преобразований, иначе, не объединяя в пару глаголы глядеть и поглядывать, что затрудняет их аспектологический анализ. Совершенный вид имеет следующие частные значения: 1) конкретно-фактическое: Мальчик закрыл окно; 2) наглядно-примерное: Каждый раз мальчик закроет окно и сидит в духоте; 3) результативное: С утра до обеда окно закрыто; 4) потенциальное: Этот мальчик закроет любое окно; 5) условное и условно-гипотетическое: Закрой мальчик окно, и станет душно как в бане. Несовершенный вид имеет следующие частные значения: 1) актуально-длительное, или конкретно-процессное: Сейчас мальчик закрывает окно; 2) узуальное: В холодные дни мальчик перед сном закрывает окно; 3) общефактическое, или обобщенно-фактическое: Ты закрывал окно? 4) вневременное или всевременное: В такую погоду обязательно закрывают окно. Система частных значений несовершенного вида говорит о том, что у него есть два не сводимых друг к другу круга значений: – конкретное процессное значение, когда глагол несовершенного вида обозначает срединную фазу длящегося процесса или состояния; – обобщенное значение, когда глагол обозначает событие, не лежащее непосредственно на оси времени.
39. Залог как категория глагола «на службе» имени. + 40. Залог и диатеза. + 41. Залог и референтность. В русистике нет устоявшейся точки зрения на содержание категории залога и на ее состав. Приведем некоторые точки зрения на количество и состав граммем залога: – М.В. Ломоносов: 6 залогов: 1) действительный; 2) возвратный; 3) взаимный; 4) средний; 5) страдательный; 6) общий. – Г.П. Павский: 3 залога: 1) действительный; 2) страдательный; 3) средний. – К.С. Аксаков 2 группы: Возвратные: взаимно-возвратный, собственно-возвратный и возвратно-средний. Невозвратные: действительный и средний. – Ф.Ф. Фортунатов: 5 залогов. В.В. Виноградов вообще отказал русскому залогу в существовании. И в школьной традиции преподавания русского языка не вводится термин «залог», хотя залоговое противопоставление в системе причастий рассматривается: одним из классификационных признаков причастий является деление на действительные и страдательные. Во-первых, в классической традиции существует противопоставление: актив (действительный залог) / пассив (страдательный залог) / медий (средний залог). Это деление восходит к древнегреческой системе, в которой существуют и формально различаются три залога. Во-вторых, в русском глаголе обнаруживаются два противопоставления в плане выражения, которые имеют распределение по системам форм: в личных формах представлено противопоставление возвратности / невозвратности, выражаемое постфиксом - ся, а в системе причастий важно различение действительного и страдательного залога, которые в сочетании с временем выражаются суффиксами причастий: жела ющ ий, жела вш ий / жела ем ый / жела нн ый. Потенциально эти системы пересекаются. Многие действительные причастия легко присоединяют постфикс, например: готовивший / готовившийся, а личные формы противопоставляются сочетаниям предикативного причастия со связкой: убил / был убит. В европейской традиции такие причастные комплексы считаются пассивными формами глагола. В русской же традиции предикативные причастия рассматриваются как разновидность именных предикатов (сказуемых). Залог в широком смысле отражает отношение события и его участников. Это значит, что в залоге реализуются смыслы, которые обычно выражаются существительным или местоимением. Это означает, что выражаемые залогом отношения имеют синтаксическую природу. Таких смыслов два: актантное значение падежа и референтные отношения. Первый смысл реализуется противопоставлением актив / пассив; второй – выделением залоговых значений, которые называются рефлексив и реципрок. Для залоговых значений был построен специальный язык описания, учитывающий их синтаксическую природу. Сформирован язык описания был в рамках лингвистической типологии. А.А. Холодович и его единомышленники разработали теорию диатезы [Холодович, 1979]. Под диатезой понимается соотношение двух уровней: 1) уровень семантических ролей (в той терминологии, которую используем мы – актантов); 2) уровень синтаксических ролей (в теории диатезы использовались термины теории членов предложения, которые сводимы к падежам). Диатеза – это конкретный вид соответствия синтаксических ролей семантическим. Для наименования диатез, то есть синтаксических отношений, используются латинизированные термины. Активная диатеза представляет собой соответствие именительного падежа (подлежащего) субъекту, а винительного или другого косвенного падежа объекту, например: МальчикÆ (им. падеж ↔ субъект) открывает окно (винительный падеж ↔ объект). Пассивная диатеза – это соответствие именительного падежа объекту, а творительного или другого косвенного падежа – субъекту, например: Окно (винительный падеж ↔ объект) открывается мальчиком (творительный падеж ↔ субъект). Только после определения диатезы можно определить наличие залога: залог – это диатеза, маркированная (специально выраженная) в глаголе. Сравним последние высказывания: МальчикÆ (им. падеж ↔ субъект) открывает окно (винительный падеж ↔ объект) и Окно (винительный падеж ↔ объект) открывает ся мальчиком (творительный падеж ↔ субъект). Мена диатез отражается в глаголе: пассивная диатеза маркируется наличием постфикса ‑ ся. Возможна мена диатез без отражения в глаголе: Я ему занял 100 рублей и Он у меня занял 100 рублей. Для наименования залогов используются русские термины. Таким образом, активной диатезе соответствует действительный залог, а пассивной диатезе – страдательный залог. Предложенная А.А. Холодовичем модель хорошо объясняет противопоставление действительного и страдательного залога (актива и пассива), однако не может быть применена к возвратному и взаимному залогам. Синтаксическую природу этих залогов объясняет теория референтности В.С. Храковского [1981]. Он предлагает ввести еще один уровень – уровень референтов, соответственно синтаксическое отношение он называет референтностью. По аналогии с теорией диатезы В.С. Храковский называет виды референтности как синтаксического отношения латинизированными терминами: рефлексив соответствует возвратному залогу, а реципрок – взаимному залогу. Более сложная ситуация наблюдается при референтности, которая называется реципрок. Это такое соотношение семантических ролей и референтов, когда в действительности происходят два параллельных события, имеющих одинаковую актантную структуру, при этом участники ситуации в каждом из событий меняются ролями. Это так называемые симметричные ситуации. С взаимным залогом, точнее, с симметричностью обозначаемых им отношений, связаны три проблемы. Первая проблема – возможная асимметрия микроситуаций. Так, высказывание Петя и Маша женятся выражает асимметричную ситуацию, которая может быть представлена двумя микроситуациями, обозначаемыми разными глаголами: Петя женится на Маше и Маша выходит замуж за Петю. Вторая проблема – довольно частое отсутствие у глагола системы форм без постфикса или несоотносительность непостфиксальной и постфиксальной систем форм, например, Петя и Ваня дерутся = Петя бьет (* дерет) Ваню + Ваня бьет (*дерет) Петю; Петя и Ваня сговорились ¹ * Петя сговорил Ваню + * Ваня сговорил Петю. Третья проблема – разнообразие и нетождественность падежного оформления участников ситуации. Оба участника могут оформляться именительным падежом с союзом и (Мама и папа ругаются). Форму именительного падежа может принимать наименование одного из участников, в таком случае второй участник обозначается творительным падежом с предлогом с (Мама с папой). Однако наименование второго участника может находиться контактно с наименованием первого участника и связываться с ним (Мама с папой поругались), а может находиться справа от глагола или, по крайней мере, связываться с ним (Мама поругалась с папой; Мама с папой поругалась; Поругалась мама с папой), глагол выражает связь только с первым наименованием тем, что согласуется с ним в числе. Таким образом, залог представляет собой два разнородных явления: ключ к прочтению значения падежной формы (действительный / страдательный) и выражение кореферентности (возвратный и взаимный). Это означает, что залог выполняет две разные смысловые задачи: релятивную и референтную. 42. Актуализационные категории глагола. Общая характеристика. + 43. Категория времени глагола. + 44. Категория наклонения глагола. + 45. Категория лица глагола. + 46. Транспозиции актуализационных категорий глагола. + 47. Инфинитные формы глагола. В отличие от существительного, у которого категории относительно однозначно распределены по смысловым задачам, категории глагола выполняют по нескольку смысловых задач: вид выполняет номинативную и референтную функции, залог – релятивную и номинативную. Актуализационные категории глагола ведут себя по-разному. Наклонение и время являются сугубо референтными, соотнося содержание, выражаемое глаголом, с действительностью. А лицо, род и число выполняют сразу две функции: референтную, соотнося событие с элементами прагматической ситуации, и релятивную, приписывая (предицируя) событие каким-либо явлениям действительности. Для референции субстанциальных реалий, существование которых не зависит от ситуативных условий, достаточно маркировать их как уже известные (определе
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|