Часть первая. Соло на ундервуде 12 глава
* * *
Что будет, если на радио «Либерти» придут советские войска? Я думаю, все останется на своих местах. Где они возьмут такое количество новых халтурщиков? Сколько на это потребуется времени и денег?
* * *
Наш сын Коля в детстве очень любил играть бабушкиной челюстью. Челюсть была изготовлена американским врачом не по мерке. Мать ее забраковала. Пошла к отечественному дантисту Сене. Тот изготовил ей новую челюсть. А старую мать подарила внуку. Она стала Колиной любимой игрушкой. Иногда я просыпался ночью от ужасной боли. Оказывалось, наш сынок забыл любимую игрушку в моей кровати.
* * *
Мы купили дом в горах, недалеко от Янгсвилла. То есть в довольно глухой американской провинции. Кругом холмы, луга, озера… Зайцы и олени дорогу перебегают. В общем, глушь. Еду я как-то с женой в машине. Она вдруг говорит: — Как странно! Ни одного чистильщика сапог!
* * *
Моя жена Лена — крупный специалист по унынию.
* * *
Арьев:
«…Ночь, Техас, пустыня внемлет Богу…»
* * *
Оден говорил: — Белые стихи? Это как играть в теннис без сетки.
* * *
Как-то беседовал Оден с Яновским, врачом и писателем. Яновский сказал: — Я увольняюсь из клиники. После легализации абортов мне там нечего делать. Я убежденный противник абортов. Я не могу работать в клинике, где совершаются убийства. Оден виновато произнес: — I could. (Я бы мог).
* * *
К нам зашел музыковед Аркадий Штейн. У моей жены сидели две приятельницы. Штейну захотелось быть любезным. — Леночка, — сказал он, — ты чудно выглядишь. Тем более — на фоне остальных.
* * *
Парамонов говорил о музыковеде Штейне: — Вот, смотри. Гениальность, казалось бы, такая яркая вещь, а распознается не сразу. Убожество же из человека так и прет.
* * *
Алексей Лосев приехал в Дартмут. Стал преподавать в университете. Местные русские захотели встретиться с ним. Уговорили его прочесть им лекцию. Однако кто-то из новых знакомых предупредил Лосева: — Тут есть один антисемит из первой эмиграции. Человек он невоздержанный и грубоватый. Старайтесь не давать ему повода для хамства. Не сосредоточивайтесь целиком на еврейской теме. Началась лекция. Лосев говорил об Америке. О свободе. О своих американских впечатлениях. Про евреев — ни звука. В конце он сказал: — Мы с женой купили дом. Сначала в этом доме было как-то неуютно. И вдруг не территории стал появляться зайчик. Он вспрыгивал на крыльцо. Бегал под окнами. Брал оставленную для него морковку… Вдруг из последнего ряда донесся звонкий от сарказма голос: — Что же было потом с этим зайчиком? Небось подстрелили и съели?!
* * *
Когда «Новый американец» окончательно превратился в еврейскую газету, там было запрещено упоминать свинину. Причем даже в материалах на сельскохозяйственные и экономические темы. Рекомендовалось заменять ее фаршированной щукой.
* * *
Меттер говорил презираемой им сотруднице: — Я тебя выгоню и даже не получу удовольствия.
* * *
Дело происходило в газете «Новый американец». Рубин и Меттер страшно враждовали. Рубин обвинял Меттера в профнепригодности. (Не без основания.) Я пытался быть миротворцем. Я внушал Рубину: — Женя! Необходим компромисс. То есть система взаимных уступок ради общего дела. Рубин отвечал: — Я знаю, что такое компромисс. Мой компромисс таков. Меттер приползает на коленях из Джерси-Сити. Моет в редакции полы. Выносит мусор. Бегает за кофе. Тогда я его, может быть, и прощу.
* * *
Меттер называл Орлова: «Толпа из одного человека».
* * *
У Бори Меттера в доме — полный комплект электронного оборудования. Явно не хватает электрического стула.
* * *
Орлова я, как говорится, раскусил. В Меттере же — разочаровался. Это совершенно разные вещи.
* * *
В «Капитанской дочке» не без сочувствия изображен Пугачев. Все равно, как если бы сейчас положительно обрисовали Берию. Это и есть — «милость к падшим».
* * *
Дело было лет пятнадцать назад. Судили некоего Лернера. Того самого Лернера, который в 69 году был знаменитым активистом расправы над Бродским. Судили его за что-то позорное. Кажется, за подделку орденских документов. И вот объявлен приговор — четыре года. И тогда произошло следующее. В зале присутствовал искусствовед Герасимов. Это был человек, пишущий стихи лишь в минуты абсолютной душевной гармонии. То есть очень редко. Услышав приговор, он встал. Сосредоточился. Затем отчетливо и громко выкрикнул:
«Бродский в Мичигане, Лернер в Магадане!»
* * *
Двадцать пять лет назад вышел сборник Галчинского. Четыре стихотворения в нем перевел Иосиф Бродский. Раздобыл я эту книжку. Встретил Бродского. Попросил его сделать автограф. Иосиф вынул ручку и задумался. Потом он без напряжения сочинил экспромт:
«Двести восемь польских строчек Дарит Сержу переводчик».
Я был польщен. На моих глазах было создано короткое изящное стихотворение. Захожу вечером к Найману. Показываю книжечку и надпись. Найман достает свой экземпляр. На первой странице читаю:
«Двести восемь польских строчек Дарит Толе переводчик».
У Евгения Рейна, в свою очередь, был экземпляр с надписью:
«Двести восемь польских строчек Дарит Жене переводчик».
Все равно он гений.
* * *
Помню, Иосиф Бродский высказывался следующим образом: — Ирония есть нисходящая метафора. Я удивился: — Что значит нисходящая метафора? — Объясняю, — сказал Иосиф, — вот послушайте. «Ее глаза как бирюза» — это восходящая метафора. А «ее глаза как тормоза» — это нисходящая метафора.
* * *
Бродский перенес тяжелую операцию на сердце. Я навестил его в госпитале. Должен сказать, что Бродский меня и в нормальной обстановке подавляет. А тут я совсем растерялся. Лежит Иосиф — бледный, чуть живой. Кругом аппаратура, провода и циферблаты.
И вот я произнес что-то совсем неуместное: — Вы тут болеете, и зря. А Евтушенко между тем выступает против колхозов… Действительно, что-то подобное имело место. Выступление Евтушенко на московском писательском съезде было довольно решительным. Вот я и сказал: — Евтушенко выступил против колхозов… Бродский еле слышно ответил: — Если он против, я — за.
* * *
Разница между Кушнером и Бродским есть разница между печалью и тоской, страхом и ужасом. Печаль и страх — реакция на время. Тоска и ужас — реакция на вечность. Печаль и страх обращены вниз. Тоска и ужас — к небу.
* * *
Иосиф Бродский говорил мне: — Вкус бывает только у портных.
* * *
Для Бродского Евтушенко — человек другой профессии.
* * *
Конечно, Бродским восхищаются на Западе. Конечно, Евтушенко вызывает недовольство, а Бродский — зависть и любовь. Однако недовольство Евтушенко гораздо значительнее по размерам, чем восхищение Бродским. Может, дело в том, что негативные эмоции принципиально сильнее?..
* * *
Когда горбачевская оттепель приобрела довольно-таки явные формы, Бродский сказал: — Знаете, в чем тут опасность? Опасность в том, что Рейн может передумать жениться на итальянке.
* * *
Бродский говорил, что любит метафизику и сплетни. И добавлял: «Что в принципе одно и то же».
* * *
Врачи запретили Бродскому курить. Это его очень тяготило. Он говорил: — Выпить утром чашку кофе и не закурить?! Тогда и просыпаться незачем!
* * *
Шмаков говорил о Бродском: — Мало того, что он гений. Он еще и весьма способный человек. — Способный? Например, к чему? — Да ко всему. К языкам, к автовождению, к спорту.
* * *
Иосиф Бродский любил повторять: — Жизнь коротка и печальна. Ты заметил чем она вообще кончается?
* * *
Бродский обратился ко мне с довольно неожиданной просьбой: — Зайдите в свою библиотеку на радио «Либерти». Сделайте копии оглавлений всех номеров журнала «Юность» за последние десять лет. Пришлите мне. Я это дело посмотрю и выберу, что там есть хорошего. И вы опять мне сделаете копии.
Я вошел в библиотеку. Взял сто двадцать (120!) номеров журнала «Юность». Скопировал все оглавления. Отослал все это Бродскому первым классом. Жду. Проходит неделя. Вторая. Звоню ему: — Бандероль мою получили? — Ах да, получил. — Ну и что же там интересного? — Ничего.
* * *
Иосиф Бродский (на книге стихов, подаренной Михаилу Барышникову):
«Пусть я — аид, а он — всего лишь — гой, И профиль у него совсем другой, И все же я не сделаю рукой Того, что может сделать он ногой!»
* * *
О Бродском: «Он не первый. Он, к сожалению, единственный».
* * *
У Бродского есть дружеский шарж на меня. По-моему чудный рисунок. Я показал ему своему-американцу. Он сказал: — У тебя нос другой. — Значит надо, говорю, сделать пластическую операцию.
* * *
Помню, раздобыл я книгу Бродского 64 года. Уплатил как за библиографическую редкость приличные деньги. Долларов, если не ошибаюсь, пятьдесят. Сообщил об этом Иосифу. Слышу: — А у меня такого сборника нет. Я говорю: — Хотите, подарю вам? Иосиф удивился: — Что же я с ним буду делать? Читать?!
* * *
Бродский: — Долго я не верил, что по-английски можно сказать глупость.
* * *
Бродский о книге Ефремова: — Как он решился перейти со второго абзаца на третий?!
* * *
Бахчаняна упрекали в формализме. Бахчанян оправдывался: — А что если я на содержании у художественной формы?!
* * *
Реклама фирмы «Мейсис». Предложение Бахчаняна: «Светит Мейсис, светит ясный!..»
* * *
Заговорили мы в одной эмигрантской компании про наших детей. Кто-то сказал: — Наши дети становятся американцами. Они не читают по-русски. Это ужасно. Они не читают Достоевского. Как они смогут жить без Достоевского? И все закричали: — Как они смогут жить без Достоевского? На что художник Бахчанян заметил: — Пушкин жил, и ничего.
* * *
Бахчанян: «Гласность вопиющего в пустыне».
* * *
Как-то раз я сказал Бахчаняну: — У меня есть повесть «Компромисс». Хочу написать продолжение. Только заглавие все еще не придумал. Бахчанян подсказал: — «Компромиссис».
* * *
Бахчанян предложил название для юмористического раздела в газете: «Архипелаг Гуд Лак!»
* * *
Шел разговор о голливудских стандартах. Вагрич Бахчанян успокаивал Игоря Гениса: — Да что ты нервничаешь?! У тебя хороший женский рост.
* * *
Бахчанян пришел на радио «Свобода». Тогда еще работали глушилки. Бахчанян предложил: — Все это можно делать заранее. Сразу же записывать на пленку текст и рев. Представляете какая экономия народных денег!
* * *
Бахчанян говорил, узнав, что я на диете: — Довлатов худеет, не щадя живота своего.
* * *
Бахчанян говорил мне: — Ты — еврей армянского разлива.
* * *
Была такая нашумевшая история. Эмигрант купил пятиэтажный дом. Дал объявление, что сдаются квартиры. Желающих не оказалось. В результате хозяин застраховал этот дом и поджег. Бахчанян по этому случаю выразился: «Когда дом не сдается, его уничтожают!»
* * *
Владимир Яковлев — один из самых талантливых московских художников. Бахчанян утверждает, что самый талантливый. Кстати, до определенного времени Бахчанян считал Яковлева абсолютно здоровым. Однажды Бахчанян сказал ему: — Давайте я запишу номер вашего телефона: — Записывайте. Один, два, три… — Дальше. — Четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять… И Яковлев сосчитал до пятидесяти. — Достаточно, — прервал его Бахчанян, — созвонимся.
* * *
Как-то раз я спросил Бахчаняна: — Ты армянин? — Армянин. — На сто процентов? — Даже на сто пятьдесят. — Как это? — Даже мачеха у нас была армянка…
* * *
Вайль и Генис ехали сабвеем. Проезжали опасный, чудовищный Гарлем. Оба были сильно выпившие. На полу стояла бутылка виски. Генис курил. Вайль огляделся и говорит: — Сашка, обрати внимание! Мы здесь страшнее всех!
* * *
Козловский — это непризнанный Генис.
* * *
Генис написал передачу для радио «Либерти». Там было много научных слов — «аллюзия», «цензура», «консеквентный»… Редактор Генису сказал: — Такие передачи и глушить не обязательно. Все равно их понимают лишь доценты МГУ.
* * *
Кто-то сказал в редакции Генису: — Нехорошо, если Шарымова поедет в типографию одна. Да еще вечером. На что красивый плотный Генис мне ответил: — Но мы-то с Петькой ездим, и всегда одни.
* * *
Наш босс пришел в редакцию и говорит: — Вы расходуете уйму фотобумаги. Она дорогая. Можно делать фото на обычном картоне? Генис изумился: — Как? — Очень просто. — Но ведь там специальные химические процессы! Эмульсионный слой и так далее… Босс говорит: — Ну хорошо, попробовать-то можно?
* * *
Как-то Сашу Гениса обсчитали в бухгалтерии русскоязычной нью-йоркской газеты. Долларов на пятнадцать. Генис пошел выяснять недоразумение. Обратился к главному редактору. Тот укоризненно произнес: — Ну что для вас пятнадцать долларов?.. А для нашей корпорации это солидные деньги. Генис от потрясения извинился.
* * *
Генис и злодейство — две вещи несовместимые!
* * *
Загадочный религиозный деятель Лемкус говорил: — Вы, Сергей, постоянно шутите надо мной. Высмеиваете мою религиозную и общественную деятельность. А вот незнакомые люди полностью мне доверяют.
* * *
Загадочный религиозный деятель Лемкус был еще и писателем. Как-то он написал:
«Розовый утренний закат напоминал грудь молоденькой девушки».
Говорю ему: — Гриша, опомнись. Какой же закат по утрам?! — Разве это важно? — откликнулся Лемкус.
* * *
Лемкус написал:
«Вдоль дороги росли кусты барышника…»
* * *
И еще:
«Он нахлобучил изящное соломенное канапе…»
* * *
У того же Лемкуса в одной заметке было сказано:
«Как замечательно говорил Иисус Христос — возлюби ближнего своего!»
Похвалил талантливого автора.
* * *
Знакомый режиссер поставил спектакль в Нью-Йорке. Если не ошибаюсь, «Сирано де Бержерак». Очень гордился своим достижением. Я спросил Изю Шапиро: — Ты видел спектакль? Много было народу? Изя ответил: — Сначала было мало. Пришли мы с женой, стало вдвое больше.
* * *
Изя Шапиро часто ездил в командировки по Америке. Оказавшись в незнакомом городе, первым делом искал телефонную книгу. Узнавал, сколько людей по фамилии Шапиро живет в этом городе. Если таковых было много, город Изе нравился. Если мало, Изю охватывала тревога. В одном техасском городке, представляясь хозяину фирмы, Изя Шапиро сказал: — Я — Израиль Шапиро! — Что это значит? — удивился хозяин.
* * *
Братьев Шапиро пригласили на ужин ветхозаветные армянские соседи. Все было очень чинно. Разговоры по большей части шли о величии армянской нации. О драматической истории армянского народа. Наконец хозяйка спросила: — Не желаете ли по чашечке кофе? Соломон Шапиро, желая быть изысканным, уточнил: — Кофе по-турецки? У хозяев вытянулись физиономии.
* * *
Изя Шапиро сказал про мою жену, возившуюся на кухне: «И все-таки она вертится!..»
* * *
Звонит приятель Изе Шапиро: — Слушай! У меня родился сын. Придумай имя — скромное, короткое, распространенное и запоминающееся. Изя посоветовал: — Назови его — Рекс.
* * *
Нью-Йорк. Магазин западногерманского кухонного и бытового оборудования. Продавщица с заметным немецким акцентом говорит моему другу Изе Шапиро: — Рекомендую вот эти «гэс овенс» (газовые печки). В Мюнхене производятся отличные газовые печи. — Знаю, слышал, — с невеселой улыбкой отозвался Изя Шапиро.
* * *
Мать говорила про величественного и одновременно беззащитного Леву Халифа: «Даже не верится, что еврей».
* * *
Лев Халиф — помесь тореадора с быком.
* * *
Одна знакомая поехала на дачу к Вознесенским. Было это в середине зимы. Жена Вознесенского, Зоя, встретила ее очень радушно. Хозяин не появился. — Где же Андрей? — Сидин в чулане. В дубленке на голое тело. — С чего это вдруг? — Из чулана вид хороший на дорогу. А к нам должны приехать западные журналисты. Андрюша и решил: как появится машина — дубленку в сторону! Выбежит на задний двор и будет обсыпаться снегом. Журналисты увидят — русский медведь купается в снегу. Колоритно и впечатляюще! Андрюша их заметит, смутится. Затем, прикрывая срам, убежит. А статьи в западных газетах будут начинаться так:
«Гениального русского поэта мы застали купающимся в снегу…»
Может, они даже сфотографируют его. Представляешь — бежит Андрюша с голым задом, а кругом российские снега.
* * *
Какой-то американский литературный клуб пригласил Андрея Вознесенского. Тот читал стихи. Затем говорил о перестройке. Предваряя чуть ли не каждое стихотворение, указывал: «Тут упоминается мой друг Аллен Гинсберг, который присутствует в этом зале!» Или: «Тут упоминается Артур Миллер, который здесь присутствует!» Или: «Тут упоминается Норман Мейлер, который сидит в задних рядах!» Кончились стихи. Начался серьезный политический разговор. Вознесенский предложил — спрашивайте. Задавайте вопросы. Все молчат. Вопросов не задают. Тот снова предлагает — задавайте вопросы. Тишина. Наконец поднимается бледный американский юноша. Вознесенский с готовностью к нему поворачивается: — Прошу вас. Задавайте любые, самые острые вопросы. Я вам отвечу честно, смело и подробно. Юноша поправил очки и тихо спросил: — Простите, где именно сидит Норман Мейлер?
* * *
Приехал из Германии Войнович. Поселился в гостинице на Бродвее. Понадобилось ему сделать копии. Зашли они с женой в специальную контору. Протянули копировщику несколько страниц. Тот спрашивает: — Ван оф ич? (Каждую по одной?) Войнович говорит жене: — Ирка, ты слышала? Он спросил: «Войнович?» Он меня узнал! Ты представляешь? Вот это популярность!
* * *
Молодой Андрей Седых употребил в газетной корреспонденции такой оборот:
«…Из храма вынесли огромный ПОРТРЕТ богородицы…»
* * *
Андрей Седых при встрече интересовался: — Скажите, как поживает ваша жена? Она всегда такая бледная. Мы все за нее так переживаем. Как она? Я отвечал: — С тех пор, как вы ее уволили, она живет нормально.
* * *
Заболел старый писатель Родион Березов. Перенес тяжелую операцию. В русскоязычной газете появилось сообщение на эту тему. Заметка называлась:
«Состояние Родиона Березова».
* * *
Там же появилась информация:
«Случай на углу Бродвея и Четырнадцатой. Шестилетняя девочка, ехавшая на велосипеде СВАЛИЛАСЬ под мчавшийся автобус…»
В заметке чувствуется некоторое удовлетворение.
* * *
В той же газете:
«На юге Франции разбился пассажирский самолет. К СЧАСТЬЮ, из трехсот человек, летевших этим рейсом, погибло двенадцать!»
* * *
Заголовок в той же газете:
«Забастовка собаки»
* * *
Рекламное объявление там же:
«За небольшие деньги имеете самое лучшее: аборт, противозачаточные таблетки, установление внематочной беременности!»
* * *
Траурное извещение:
«ПРЕЖДЕВРЕМЕННАЯ кончина Гарри Либмана».
* * *
Знаменитый артист Борис Сичкин жил в русской гостинице «Пайн» около Монтиселло. Как-то мы встретились на берегу озера. Я сказал: — Мы с женой хотели бы к вам заехать. — Отлично. Когда? — Сегодня вечером. Только как мы вас найдем? — Что значит — как вы меня найдете? В чем проблема? — Да ведь отель, — говорю, — большой. Сичкин еще больше поразился: — Это как прийти в Мавзолей и спросить: «Где здесь находится Владимир Ильич Ленин?»
* * *
Сичкин попал в автомобильную катастрофу. Оказался в госпитале. Там его навестил сын Эмиль. И вот они стали прощаться. Эмиль наклонился, чтобы поцеловать отца. Боря ощутил легкий запах спиртного. Он сказал: — Эмиль, ты выпил. Я расстраиваюсь, когда ты пьешь. Сын начал оправдываться: — Папа, я выпил один бокал шампанского. Боря тихим голосом спросил: — Что же ты праздновал, сынок?
* * *
Едем как-то в машине: Сичкин, Фима Берзон, жена Берзона — Алиса и я. Берзон — лопоухий, маленький и злобный. Алиса говорит Сичкину: — Ответьте мне, Боря, как это женщины соглашаются работать в публичных домах? Обслуживают всех без разбора. Ведь это так негигиенично! И никакого удовольствия. Сичкин перебил ее: — Думаешь они так уж стараются? Всем отдаются с душой? Ну, первый клиент еще, может быть, туда-сюда. А остальные у них там идут, как Фима Берзон!
* * *
Лет тридцать назад Евтушенко приехал в Америку. Поселился в гостинице. Сидит раз в холле, ждет кого-то. Видит, к дверям направляется очень знакомый старик: борода, измятые штаны, армейская рубашка. Несколько секунд Евтушенко был в шоке. Затем он понял, что это Хемингуэй. Кинулся за ним. Но Хемингуэй успел сесть в поджидавшее его такси. — Какая досада, — сказал Евтушенко швейцару, — ведь это был Хемингуэй! А я не сразу узнал его! Швейцар ответил деликатно: — Не расстраивайтесь. Мистер Хемингуэй тоже не сразу узнал вас.
* * *
Рассказывают, что на каком-то собрании, перед отъездом за границу, Евтушенко возмущался: — Меня будут спрашивать о деле Буковского. Снова мне отдуваться? Снова говно хлебать?! Юнна Мориц посоветовала из зала: — Раз в жизни объяви голодовку…
* * *
Юнна Мориц в Грузии. Заказывает стакан вина. Там плавают мухи. Юнна жалуется торговцу-грузину. Грузин восклицает: — Где мухи — там жизнь!
* * *
Алешковский рассказывал: Эмигрант Фалькович вывез из России огромное количество сувениров. А вот обычной посуды не захватил. В результате семейство Фальковичей долго ело куриный бульон из палехских шкатулок.
* * *
Алешковский уверял: — В Москве репетируется балет, где среди действующих лиц есть Крупская. Перед балериной, исполняющей эту роль, стоит нелегкая хореографическая задача. А именно, средствами пластики выразить базедову болезнь.
* * *
Томас Венцлова договаривался о своей университетской лекции. — У меня есть три разные лекции. За одну я беру триста долларов. За вторую — двести пятьдесят. За третью — сто. Но эту, третью я вам не рекомендую.
* * *
В Нью-Йорке гостил поэт Соснора. Помнится, я, критикуя Америку, сказал ему: — Здесь полно еды, одежды, развлечений и — никаких мыслей! Соснора ответил: — А в России, наоборот, сплошные мысли. Про еду, про одежду и про развлечения.
* * *
Оказался в больнице. Диагноз — цирроз печени. Правда, в начальной стадии. Хотя она же, вроде бы, и конечная. После этого мои собутыльники по радио «Либерти» запели:
«Цирроз-воевода дозором Обходит владенья свои…»
* * *
Сцена в больнице. Меня везут на процедуру. На груди у меня лежит том Достоевского. Мне только что принесла его Нина Аловерт. Врач-американец спрашивает: — Что это за книга? — Достоевский. — «Идиот»? — Нет, «Подросток». — Таков обычай? — интересуется врач. — Да, — говорю, — таков обычай. Русские писатели умирают с томом Достоевского на груди. Американец спрашивает: — Ноу Байбл? (Не Библия?) — Нет, — говорю, — именно том Достоевского. Американец посмотрел на меня с интересом.
* * *
Когда выяснилось, что опухоль моя — не злокачественная, Лена сказала: «Рак пятится назад…»
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|