Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Задания для работы в аудитории. 1. If you (to be busy), I (to leave) you alone.




@Грамматика

I. Раскрывая скобки, напишите каждое предложение три раза, образуя условные предложения I, II и III типов:

1. If you (to be busy), I (to leave) you alone.

2. If I (to get) a ticket, I (to go) to the Philharmonic.

3. If we (to receive) a telegram from him, we (not to worry).

4. If he (to live) in Moscow, he (to visit) the Tretyakov Gallery every year.

II. Раскройте скобки, употребляя глаголы в требующейся форме:

1. If she (to ask) me yesterday, I should certainly have told her all about it.

2. If she is not busy, she (to agree) to go to the museum with us.

3. If you really loved music, you (to go) to the Philharmonic more often.

4. I wish I (to know) Spain.

5. I wish I (to be) at yesterday’s party: it must have been very merry.

6. If it (to rain), we shall have to stay at home.

III. Раскройте скобки, употребляя глагол и временные показатели в соответствии с правилами согласования времен:

1. He said he (to leave) tomorrow morning.

2. I asked my brother if he ever (to travel) by air before.

3. He said he (to know) the laws of the country.

4. He said he (to read) for an hour by 5 yesterday.

5. He could not understand why people (not to want) to take water from that well.

6. She thought the children (to play) in the yard at that time.

VI. Переведите на английский язык:

1. Сестра сказала, что хочет приехать к нам сама.

2. Он сказал, что к 1990 году уже переехал в Москву.

3. Он думал, что брат смотрит телевизор в соседней комнате.

4. Мы знали, что он сдаст экзамен.

5. Он сказал, что его сестра больна.

6. Он сказал, что к моему приходу закончит писать сочинение.

7. Если бы я был свободен сейчас!

8. Если бы сейчас подошел трамвай, мы бы не опоздали.

9. Если пойдет дождь, мы останемся дома.

10. Я не сдал экзамен. Если бы я выучил тему, я бы его сдал.

& Чтение

 

SIENCE OF CRIMINOLOGY

 

1. Ответьте на вопросы:

1). How many basic does the criminology have?

2). What are the objectives of criminology?

3). What did the positivist school attempt to extend?

4). Do the criminologist commonly use several research techniques?

2. Прочитайте и переведите текст:

Criminology is a social science dealing with the nature, extent, and causes of crime; the characteristics of criminals and their organizations; the problems of apprehending and convicting offenders; the operation of prisons and other correctional institutions; the rehabilitation of convicts both in and out of prison; and the prevention of crime.

The science of criminology has two basic objectives: to determine the causes, whether personal or social, of criminal behaviour and to evolve valid principles for the social control of crime. In pursuing these objectives, criminology draw on the findings of biology, psychology, psychiatry, sociology, anthropology and related fields.

Criminology originated in the late 18th century when various movements began to question the humanity and efficiency of using punishment for retribution rather than deterrence and reform. There arose as a consequence what is called the classical school of criminology, which aimed to mitigate legal penalties and humanize penal institutions. During the 19th century the positivist school attempted to extend scientific neutrality to the understanding of crime. Because they held that criminals were shaped by their environment, positivists emphasized case studies and rehabilitative measures. A later school, the “social defence” movement, stressed the importance of balance between the rights of criminals and the rights of society.

Criminologists commonly use several research techniques. The collection and interpretation of statistics is generally the initial step in research. The case study, often used by psychologists, concentrates on an individual or a group. The typological method involves classifying offences, criminals, or criminal areas according to various criteria. Sociological research, which may involve many different techniques, is used in criminology to study groups, subcultures, and gangs as well as rates and kind of crime within geographic areas.

Criminology has many practical applications. Its findings can give lawyers, judges, and prison officials a better understanding of criminals, which may lead to more effective treatment. Criminological research can be used by legislators and in the reform of laws and of penal institutions.

3. Найдите в тексте повторяющиеся слова, которые составляют
его тематическую основу.

4. Назовите и выпишите из текста ключевые слова, несущие наи­большую смысловую нагрузку и которые можно использовать в каче­стве опоры при обсуждении проблемы, освещаемой в тексте.

5. Назовите основные проблемы, затронутые в тексте.

6. Скажите, на сколько частей можно условно разделить текст, и
чему посвящена каждая отдельная часть.

7. Составьте список вопросов по тематике текста для беседы с
новым другом.

8. Подготовьте краткое сообщение по тематике текста для раз-
мещения на Интернет-форуме.

9.Подготовьте план пересказа текста и перескажите его.

 

AN OUTLINE OF LAWMAKING PROCESS IN GREAT BRITAIN AND THE USA.

1. Ответьте на вопросы:

1. In which House does new legislation start in Great Britain?

2. In which House does new legislation start in USA?

3. What is the bill?

2. Прочитайте и переведите тексты:

Britain.

New legislation in Britain usually starts in the House of Lords. In each house a bill is considered in three stages, called readings. The first reading is purely formal, to introduce the bill. The second reading is usually the occasion for debate. After the second reading the bill is examined in detail by a committee. The bill is then returned to one of the houses for the report stage, when it can be amended. If passed after its third reading, it goes to the other house. Amendments made to a bill by the House of Lords must be considered by the Commons. If the House of Commons does not agree, the bill is altered and sent bask to the Lords. In the event of persistent disagreement between the two houses, Commons prevails. Finally, the bill goes to the reigning monarch for the royal assent. Nowadays the royal assent is merely a formality. In theory the queen could still refuse her consent, but the last monarch to use this power was Queen Anne, who vetoed the unpopular Scottish Militia Bill in 1707.

United States.

The US Congress, the lawmaking arm of the federal government, consists of two houses: the House of Representatives and the Senate. Any Congressman in either house, or the president, may initiate new legislation. The proposed legislation, or bill, is first introduced in the House of Representatives, then referred to one of the standing committees, which organizes hearings on it and may approve, amend or shelve the draft. If the committee passes the bill, it is considered by the House of Representatives as a whole. If passed there, it goes to the Senate for a similar sequence of committee hearings and general debate. In cases of disagreement, the House of Representatives and the Senate confer together. Once passed by the Senate as a whole, the bill has to be examined by two more standing committees - the Committee on House Administration and the Senate Committee on Rules and Administration - and is then signed by the speaker of the House and by the president of the Senate. Finally, it must be signed by the president, who has the right to veto it. If the president vetoes a bill, it can still become a law - but only if it is passed by a two-thirds majority in both houses of Congress.

3. Найдите в тексте повторяющиеся слова, которые составляют
его тематическую основу.

4. Назовите и выпишите из текста ключевые слова, несущие наи-
большую смысловую нагрузку и которые можно использовать в каче-
стве опоры при обсуждении проблемы, освещаемой в тексте.

5. Назовите основные проблемы, затронутые в тексте.

6. Скажите, на сколько частей можно условно разделить текст, и
чему посвящена каждая отдельная часть.

7. Составьте список вопросов по тематике текста для беседы с
новым другом.

8. Подготовьте краткое сообщение по тематике текста для раз-
мещения на Интернет-форуме.

9. Подготовьте план пересказа текста и перескажите его.

–—

G Грамматический справочный материал

Наклонение

Наклонение это грамматическая категория, выражающая устанавливаемое говорящим отношение действия к действительности.

Говорящий может рассматривать действие как факт или событие реальной действительности, для этой цели используется изъявительное наклонение.

Рассматривать действие как предположительное, нереальное, воображаемое, желательное действие -- в таких случаях используется сослагательное наклонение.

Просьба, приказ, побуждение к действию, адресуемые обычно к собеседнику, передаются с помощью повелительного наклонения.

 

Сослагательное наклонение

В русском языке сослагательное наклонение выражается сочетанием глагола в форме прошедшего времени с частицей "бы" и имеет только одну форму, которая может относиться к настоящему, прошедшему или будущему. Если бы я закончил работу. я смог бы проводить Вас на вокзал сегодня (завтра, вчера).

В английском языке имеются аналитические и синтетическиеформы сослагательного наклонения. Аналитическая форма – это сочетание глаголов should или would с инфинитивом (Indefinite Infinitive или Perfect Infinitive). He demanded that the car should be repaired. Он потребовал, чтобы машина была отремонтирована. He would come. Он бы пришёл. He would have come then. Он бы пришёл тогда.

Глагол to be имеет формы be и were для всех лиц при выражении предположения, желания или возможности, относящихся к настоящему и будущему временам. If I were ….. Если бы я был ….

В современном английском языке имеются также синтетические формы сослагательного наклонения.

Для всех других глаголов в этом случае используются формы Past Indefinite. If you came earlier, you should speak to him. Если бы вы пришли раньше, вы бы поговорили с ним.

 

Условные придаточные предложения

Условные предложения могут выражать реальные, маловероятные (условные предложения I типа) и нереальные условия (условные предложения II типа).

 

Условные предложения I типа

Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как реально предполагаемый факт, относящийся к настоящему, прошедшему или будущему временам. Сказуемые главного и придаточного предложений выражаются глаголами в формах изъявительного наклонения. If the weather is nice, we go for a walk. Если погода хорошая, мы ходим на прогулку. If the weather was nice, we went for a walk. Если погода была хорошая, мы ходили на прогулку. If the weather is nice, we' ll go for a walk. Если погода будет хорошая, мы пойдём на прогулку.

 

Условные предложения II типа

Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как маловероятное. Для выражения малой вероятности осуществления действия в настоящем или будущем временах сказуемое главного предложения употребляется в форме сослагательного наклонения should / would + Indefinite Infinitive без to, а сказуемое придаточного предложения – в форме сослагательного наклонения, аналогичной Past Indefinite или were для всех лиц от глагола to be. If he were free, he would do it. Если бы он был свободен, он бы это сделал. If we paid more attention to grammar, we should know the language better. Если бы мы уделяли грамматике больше внимания, мы бы знали язык лучше.

 

Условные предложения III типа

Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как неосуществимое, так как относится к прошлому времени. Сказуемое главного предложения употребляется в форме сослагательного наклонения should / would + Perfect Infinitive, а сказуемое придаточного предложения в форме сослагательного наклонения, аналогичной Past Perfect. I should not have been late yesterday, if my watch had been write. Я бы не опоздал вчера, если бы мои часы шли правильно.

Союзы условных придаточных предложений

if – если; in case – в случае, если; suppose (that) – предположим, что; on condition (that) – при условии, что; provided (that) – при условии, что; unless – если … не; but for – если бы не.

 

Согласование времен

В английском языке время глагола в придаточном предложении зависит от времени, в котором употреблен глагол в главном предложении. Употребление времен в придаточных предложениях, главным образом дополнительных, подчиняется следующим правилам:

1. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм настоящего времени (обычно Present Indefinite или Present Perfect) или будущего времени (обычно Future Indefinite), то глагол в придаточном предложении употребляется в любом времени, которое требуется по смыслу:

He knows that you are (were, will be) busy.

He has said that he receives (has received, received, will receive) a letter.

He will think that you do (have done, did, will do) it.

2. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм прошедшего времени (обычно Past Indefinite), то формы настоящего и будущего времени не могут употребляться в придаточном предложении. В этом случае употребляется одна из форм прошедших времен или будущее в прошедшем:

а) для выражения действия, одновременного с действием главного предложения, глагол придаточного предложения употребляется в Past Indefinite или Past Continuous:

I was sure that you knew her address.

I thought that he was waiting for me in the entrance hall.

б) для выражения действия, предшествующего действию главного предложения, глагол придаточного предложения употребляется в Past Perfect:

I was sure that he had left Moscow.

в) для выражения действия, будущего действия по отношению к действию главного предложения, глагол придаточного предложения употребляется в одной из форм будущего в прошедшем (Future in the Past), выражающих будущее действие по отношению к прошедшему моменту:

He hoped that I should find him at home.

Следует обратить внимание на расхождение в употреблении времен в дополнительном придаточном предложении в русском и английском языках, когда глагол главного предложения стоит в прошедшем времени:

В русском языке в таком предложении для выражения действия, одновременного с действием главного предложения, глагол придаточного предложения употребляется в настоящем времени. В английском же языке глагол в этом случае не может стоять в одной из форм настоящего времени, а употребляется в Past Indefinite или Past Continuous (иногда употребляется Past Perfect или Past Perfect Continuous):

He asked me where I lived. Он спросил меня, где я живу.

I was sure that he was waiting for me. Я был уверен, что он ждет ме

ня.

Для выражения действия, предшествующего действию главного предложения, в русских дополнительных придаточных предложения употребляется прошедшее время. В английских - Past Perfect:

I thought that you had read that book. Я думал, что вы читали эту книг

гу.

При переводе повествовательного предложения из прямой речи в косвенную производятся следующие изменения:

а) повествовательное предложение вводится союзом that, который часто

опускается;

б) личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу

He said, "I can't fix it myself".

He said he couldn't fix it himself.

в) если после глагола to say имеется предложное дополнение, указывающее на лицо, к которому обращена речь, то он заменяется глаголом to tell.

She has said to me, "I'm awfully tired."

She has told me that she is awfully tired.

г)если глагол в главном предложении стоит в Simple Past, Past Continuous или Past Perfect, то время глагола прямой речи должно быть заменено в соответствии с правилами согласования времен.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...