Передача дела в большую Палату
Одним из новых аспектов системы Конвенции в результате изменений, внесенных Протоколом \\, стала возможность повторного рассмотрения дела Большой Палатой (согласно ст. 43 и Правилу 73). В течение трех месяцев после вынесения решения палатой в исключительных случаях любая из сторон может попросить о передаче дела в Большую Палату для окончательного решения. Сторона, просящая о передаче, должна изложить конкретные причины. Прошение рассматривается коллегией из пяти судей Большой Палаты (Правило 73, п. 2). Задача коллегии состоит в том, чтобы решить, содержит ли дело; а) серьезный вопрос, затрагивающий интерпретацию Конвенции, или (b) серьезный вопрос, затрагивающий ее применение (например, если это требует существенных изменений в национальном законодательстве али правоприменении), или (c) серьезный общезначимый вопрос (например, существенная политическая проблема или важный вопрос государственной политики (ст. 43, п. 2). Отклоняя прошение, коллегия не обязана приводить основания, однако в случае его удовлетворения Большая Палата выносит постановление о передаче (ст. 43, п. 3). Введение Протоколом 11 процедуры пересмотра представляло собой политический компромисс между государствами-участниками Конвенции. В наиболее «спорных» делах Конвенция теперь дает правительству-ответчику вторую попытку убедить Суд в обоснованности своей позиции. Ст. 43 излагает лишь самые общие требования для повторных слушаний, которые не требуют, например, появления новых доказательств с момента вынесения решения палаты. Большая Палата может принять дело на пересмотр просто потому, что дело затрагивает «серьезный вопрос общего характера». Есть мнение, что это весьма спорное нововведение. Конечно, верно, что любая сторона, в том числе и заявитель, может обратиться с таким прошением. Также из текста самой ст. 43 ясно, что эта процедура относится лишь к «исключительным случаям». Поэтому ожидается, что коллегия из пяти судей лишь в редких случаях будет разрешать подобную передачу. Действительно, в 2003 г., коллегия собиралась четыре раза для рассмотрения 87 прошений о передаче, и лишь девять новых дел было передано в Большую Палату согласно ст. 43 2
Суд не имеет возможности пересматривать решение о передаче дела, принятое коллегией согласно этой процедуре - после этого Большая Палата обязана рассмотреть дело и вынести постановление. После передачи дела Большая Палата может использовать весь спектр судебных полномочий, предоставленных Суду, включая мировое соглашение (ст. 39) или исключение из списка (ст. 37)3. В деле К. и Т. против Финляндии (К and T v Finland 4) Суд был вынужден разъяс- _________________________________________ 2 Ежегодный отчет за 2003 г.: Большая Палата Европейского Суда но правам человека, январь 2004 г., пп. 3 и 6. 3 Пизанс прошив Италии {Pimnov Italy), № 36732/97, 24.10.02, (2002) 34 EHRR 27, пп. 26-9. нить рамки дела после передачи в Большую Палату в ответ на замечания финского правительства, полагавшего, что Суд должен лишь повторно исследовать те аспекты, в связи с которыми было установлено нарушение ст. 8. Однако Большая Палата решила, что после передачи ей дела по ст. 43, следует рассматривать заново все дело целиком 5. В деле Рефах Партией (Партия Благоденствия) и другие против Турции (Refah Partisi (the Welfare Party) and others v Turkey)6 Большая Палата постановила, что заявители имеют право представить аргументы, доказывающие, что рассматриваемое вмешательство (роспуск политической партии) не соответствовало внутреннему законодательству, поскольку первоначальная жалоба содержала эти доводы, несмотря на то, что на рассмотрении в палате они уступили по этому вопросу. Однако Суд указал, что не исключает возможности отвода доводов «если какая-либо из сторон проявляет недобросовестность, радикально изменяя свою позицию»7.
ИСТОЛКОВАНИЕ РЕШЕНИЯ В течение года с момента вынесения решения любая из сторон может подать прошение об истолковании резолютивных положений решения (Правило 79). Обычно такие прошения рассматривает палата в первоначальном составе за исключением случаев, когда ее образование в первоначальном составе невозможно. В прошении может быть отказано, если палата не видит оснований для его рассмотрения. В противном случае другой стороне будет предложено дать замечания относительно прошения в определенный срок. При удовлетворении прошения вопрос решается путем вынесения постановления. Используя свою компетенцию по толкованию, Суд не идет далее _____________________________________ 4 №25702/94,12.7-01. 5 Там же, п. 140. См. также: Геч против Турции (Co'f v Turkey), № 36590/97, 19.10.00. (2002) 35 EHRR 6; Перна против Италии {Рета v Italy), № 48898/99, 6.5.03; Пизано против Италии (Pisano v Half), № 36732/97, 24.10.02, (2002) 34 EHRR 27. В предварительном решении по делу Ачар против Турции (Acar v Turkey), № 26307/95, 6.5.03, (2004) 38 EHRR 2, Большая Палата ограничила его рамки рассмотрением решения палаты об исключении дела из списка по ст. 37(2). Просьба правительства об исключении дела была отклонена, и в последующем решении по существу от 8.4.04 Суд установил нарушение ст. 2. 6 №№ 41340/98, 41342/98, 41343/98 and 41344/98, 13.2.03, (2003) 37 EHRR 1. 7 Там же, п. 56.
разъяснения смысла и рамок, которые он намеревался придать предыдущему решению8. Прошения об истолковании, касающиеся ареста сумм, присужденных судом в порядке справедливой компенсации, отклоняются как находящиеся за рамками «истолкования»9. ПЕРЕСМОТР РЕШЕНИЯ Стороны могут просить о пересмотре решения в случае вновь открывшихся новых решающих обстоятельств (Правило 80). Пересмотр решений считается «исключительной процедурой»10, не в последнюю очередь потому, что ставится под вопрос окончательность решений. Просить о пересмотре можно, если имеются следующие условия: (a) было обнаружено обстоятельство, которое по своей природе могло иметь решающее значение, и (b) на момент вынесения решение это обстоятельство не было из
вестно Суду, и (c) на момент вынесения решения это обстоятельство не могло быть известно стороне, просящей о пересмотре. Прошение подается не позднее шести месяцев после того, как обстоятельство становится известным стороне. В прошении должно быть указано соответствующее решение, продемонстрировано соблюдение всех необходимых условий и приложены все подтверждающие документы (Правило 80, п. 2). Обычно такие прошения рассматривает палата в первоначальном составе, кроме случаев, когда образование ее в первоначальном составе невозможно. Прошение может быть отклонено палатой, если нет оснований для его рассмотрения. В противном случае другой стороне предлагается прокомментировать прошение в определенный срок. Если прошение удовлетворяется, по вопросу выносится постановление. Пример процедуры пересмотра имеется в деле Пардо против Франции (Pardc v France11), которое касалось первоначального решения Су- _________________________________ 8 См., например, Рингайзен против Австрии, № 5 (Ringmen v Austria (№ 3)), Series A, №16, 23.6.73, 1 EHRR 513, п. 13; Аллене де Рибемон против Франции (AUmet deRibemontv France), Series A, № 308, 26.6.96. {1996) 22 EHRR 582, n. 17. 9 См., например. AUenet de Ribemnt v Franee. Series A, J* 308,26.6.96, (1996) 22 EHRR 582. 10 № 13416/87, 10.7.96, (1996) 22 EHRR 563.
да от 1993 г. Заявитель жаловался на различные нарушения, в том числе и его права на справедливое разбирательство по ст. 6(1), и, в частности, на то, что у него не было возможности участвовать в устном слушании, несмотря на заявление председателя апелляционного суда о том, что такое слушание состоится позднее. В решении 1993 г. Суд не установил нарушения ст. 6(1), поскольку заявитель не смог представить достаточных доказательств в поддержку своей версии событий. Добыв копии некоторых ключевых документов, сохранившихся в материалах внутреннего судебного дела, заявитель в 1995 г. обратился с просьбой о пересмотре первоначального решения. При пересмотре позиции в 1996 г. Суд установил, что документы обнаруживают правильность версии событий, изложенной заявителем, и не смог исключить возможности, что по своей природе эти документы могли иметь решающее влияние на ход разбирательства. Поэтому пятью голосами против четырех прошение о пересмотре было признано приемлемым и передано в палату, вынесшую первоначальное решение, Однако в последующем решении по делу Пардо 12 Суд отклонил прошение о пересмотре на том основании, что новые документы не подвергают сомнению первоначальное решение Суда 1993 г.
Правило 80 было применено в деле Пупилло против Италии (Pupillo v Italy)13 для присуждения компенсации наследнику первоначального заявителя, после того, как вскоре после вынесения основного решения и незадолго до его публикации Суд был уведомлен о смерти заявителя14. Однако, в противоположность этому, в деле ЕР против Италии (ЕР v Italy15) Суд удовлетворил прошение правительства о пересмотре решения в отношении справедливой компенсации по ст. 41. Е первоначальном решении палаты16 Суд установил нарушение ст. 6 (1) (продолжительность разбирательства) и ст. 8 (разрыв контакта между матерью и дочерью). Однако заявительница умерла все- __________________________________ 11 № 13416/87, 10.7.96, (1996) 22 EHRR 563, См. также Макгинлм и Иган anpornus Co-кипенного Королевами (McGinky andEgan v UK),№№ 21825/93 и 25414/94,28.1.00, (1999)27 EHRR 1 12 № 13416/87,29.4.97. 13 №41803/98, 18.12.01. 14 См. также Геррера и Фуско против Италии (Guemra and Fusco v Italy), №. 40691/98, 31.7.03; Лутц пропив Франции {Lutzv France), № 49531/99, 25.13.03. l5 № 31127/96, 3.5.01. l6 № 31127/96, 16.11.99.
го за два месяца до оглашения этого решения. В первоначальное решение были внесены исправления, гласящие, что компенсация не была назначена, поскольку Суд не был поставлен в известность о том, кому он мог законно присудить причитающиеся средства. Кроме того, не было присуждено компенсации расходов и издержек, поскольку адвокат заявительницы не предоставил Суду информации, которая была запрошена, В деле Стойческу против Румынии (Stoicescu v Romania17) Суд удовлетворил требование правительства о пересмотре предыдущего решения и признал дело неприемлемым. Заявитель выиграл дело, касавшееся национализации имущества, принадлежавшего его тетке, но впоследствии было обнаружено, что в ходе внутреннего разбирательства он утратил статус наследника. ИСПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЙ Средства защиты Чрезвычайно важно, чтобы с самого начала разбирательства заявители получили четкое представление о том, что может и чего не может сделать Европейский Суд в рамках предоставления средств защиты от нарушений Конвенции. Воздействие решения, в котором Суд установил нарушение Конвенции, состоит в наложении правового обязательства на государство-ответчика положить конец нарушению и предоставить возмещение за его последствия таким образом, чтобы насколько возможно восстановить ситуацию, имевшую место до нарушения (restitutio in integrum). Поэтому, если restitutio in integrum возможно, то осуществлять его должно государство, поскольку Суд не обладает властью восстановить ранее имевшую место ситуацию18. Если restitutio in integrum на практике невозможно, то государство-ответчик свободно в выборе средств для исполнения решения19, при условии, что они совместимы с выводами, изложенными в решении Суда20.
_________________________________________ 17 № 31551/96, 21.9.04, 18 См., например, Иатридис против Греции (latridis v Greece), № 31107/96, 19.10.00, (2000) 30 EHRR 97. 19 См., например. Сельджук и Аскер против Турции (Sel^uk and Asksr v Turkey), №.№23184/94 и 23185/94, 24.4.98, (1998) 26 EHRR 477, п. 125. 20 См., например, Скоццари иДжупто против Италии {Scozzari and Giunla v Italy). №№ 39221/98 и 41963/98, 13.7.00, (2002) 35 EHRR 12. Суд разъяснил свою позицию, указав, что: Решение, в котором Суд устанавливает нарушение, налагает на государство-ответчика правовое обязательство не просто выплатить заинтересованным лицам суммы, присужденные в порядке справедливой компенсации, но также выбрать, под контролем Комитета Министров, общие и/или, в случае необходимости, индивидуальные меры, которые необходимо принять в рамках внутреннего правопорядка, чтобы положить конец нарушению, установленному Судом, и, насколько возможно, исправить его воздействие21. Суд также указал в связи со справедливой компенсацией, что: «Согласно ст. 41 Конвенции цель присуждения, сумм в порядке справедливой компенсации состоит в предоставлении возмещения исключительно за понесенный ущербе той мере, в какой такие события составляют последствия нарушения, которые не могут быть возмещены иным образом»22. Поэтому решения Европейского Суда являются «деклараторными по своей природе»23. В деле, в котором заявитель добился признания нарушения Конвенции, Суд объявляет, что Конвенция была нарушена, а также может назначить компенсацию ущерба и издержек. Однако он не отменяет решения национальных органов власти или судов (в том числе приговоров)24, не опротестовывает внутреннее законодательство и не требует, чтобы государство изменило свое законодательство25 или приняло какие-либо иные конкретные меры в рамках национальной правовой системы (например, такие как передача за- _________________________________ 21 Скоццари иДзкунта против Италии (Scozzari and Gtunta v Italy), №№ 39221/98 и 41963/98, 13.7.00, (2002) 35 EHRR 32, п. 249. 22 Там же, п. 250. 23 См., например, АссаниЗзе против Грузии (Assanidze v Georgia), N> 73503/01, 8.4.04, п.202. 24 См., например, Шмвуцер против Австрии (Schmautzerv Austria), № 15523/89, Series A, № 328-А, 23.10.95, (1996) 21 EHRR 511, пп. 42-4; Лаптз и другие против Соединенного Королевства (Lyons andothm v UK), № 15227/03, dec. 8.7.03. 25 См., например, Лундевалъ против Швеции (Lundevallv Sweden), № 38629/97, 12.31.02, п. 44. ключенных под юрисдикцию другого государства Конвенции26 или приказ о выплате штрафов). Это является отражением того факта, что Европейский Суд выносит решения по нарушениям международного права. Тем не менее, Суд может давать общие указания на обязательства, которые он считает вытекающими из права и практики Конвенции. Например, в деле Скоццари и Джунта против Италии (Scozzari and Giunta v Italy 27), касавшемся посещений детей родителями, Суд указал, что «соответствующие власти, в данном случае ювенальный суд, обязаны постоянно проявлять бдительность, в первую очередь в отношении действий социальных служб, с целью обеспечить, чтобы эти последние не нарушали решений властей»28. В деле Гергулу против Германии (Gdrgulu v Germany)29 Суд указал, что, вследствие нарушения прав заявителя по ст. 8 Конвенции, вызванного отказом в доступе и праве опеки над сыном, обязательство государства исполнить решение в соответствии со ст. 46 означает «предоставить заявителю по крайней мере возможность видеться со своим ребенком». Кроме того, если государство-участник Конвенции не предпринимает должных мер по изменению законодательства, которое было признано нарушающим Конвенцию, Суд выражает все большую готовность комментировать этот факт в последующих решениях по тому же вопросу. Например, в деле Мессина против Италии (№2) {Messina v Italy (No. 2)), которое касалось законодательства, относящегося к досмотру переписки заключенных (что, как уже признавалось ранее, является нарушением ст. 8), Суд высказался следующим образом: Суд уже установил, чтораздел 18, который не закладывает правил ни о сроке действия мер по досмотру переписки заключенных, ни об основаниях, оправдывающих таковые, не указывает с достаточной ясностью рамок и способа применения свободы усмотрения, предоставленной властям в соответствующей сфере (см. решение по делу Калоджеро Диана против Италии от 15 ноября 1996 г„ 15, Reports 1996-V, с. 1775-76, §§ 29-33, и решение _________________________________________ 26 №№ 39221/98 и 41963/98, 13.7.00, (2002) 35 EHRR 12. 27 ScoTzan and Giunta vltaiy, №№ 39221/98 и 41963/98, 13.7.00, (2002) 35 EHRR 12. 28Там же, п. 181. 29 № 74969/01, 26.2.04, п. 64. по делу Доменикини против Италии от 15 ноября 1996 г.. 15, Reports 1996-V, с. 1799-800, §§ 29-33). ... Суд подчеркивает, что до сегодняшнего дня ни поправка в раздел 35 Акта о Тюремной Администрации, упомянутого правительством...ни законопроект, представленный в сенат министром юстиции 23 июля 1999 г., целью которого было привести применяемый закон в соответствие с решениями Суда по делам Калоджеро Диана и Доменикини...по всей видимости, не были приняты. Более того, рассмотрения в Суде ожидают еще несколько жалоб, которые также касаются досмотра переписки заключенных30. Подобные комментарии показывают, какую огромную нагрузку на Суд создают дела-клоны (т. е. схожие повторяющиеся нарушения), а также демонстрируют раздражение Суда государствами, которые не исправляют законы, нарушающие Конвенцию 31. В резолюции, принятой в 2004 г., Комитет Министров призвал Суд предпринять дальнейшие шаги по содействию государствам в установлении проблем, лежащих в основании нарушений. Резолюция призывает Суд: насколько возможно, указывать в решениях, устанавливающих нарушение Конвенции, то, что он считает лежащей в их основе системной проблемой, и источник этой проблемы, в частности, тогда, когда они с вероятностью породят многочисленные жалобы, с целью помочь государствам находить приемлемое решение, а Комитету министров - осуществлять контроль над исполнением решений…32 В связи с этим Комитет Министров также призвал государства подвергнуть переоценке эффективность внутренних средств защи- ___________________________________ 30 №25498/94, 28.8.00, пп, 81-2. 31 Согласно Протоколу 14 к Конвенции (см. Примечание на стр. xv), комитет сможет объянить дело приемлемым и в то же время вынести решение по существу, если основополагающий вопрос в деле, касающемся интерпретации и применения Конвенции, уже является предметом установившейся судебной практики (ст. 8 Протокола 14, вносящая изменения в ст. 28 Конвенции). 32 Резолюция Res(2004)3 Комитета Министров о решениях, обнаруживающих основополагающую системную проблем)', 12 мая 2004 г. ты и, Б частности: «пересмотреть, после решений Суда, указывающих на структурные или общие недостатки Й национальном законодательстве или практике, эффективность существующих внутренних средств правовой защиты и, где необходимо, установить эффективные средства защиты, чтобы избежать подачи повторяющихся дел в Суд»33. Кроме того, Комитет Министров, стремясь усовершенствовать процедуру контроля над исполнением решений, призвал заместителей Министров «принять конкретные и эффективные меры по улучшению и ускорению исполнения решений Суда, в первую очередь вскрывающих основополагающие системные проблемы»34. Первым решением, в котором Суд ответил на эти резолюции и рекомендации Комитета Министров, было решение по делу Бронёвски против Польши {Broniomki v Poland 35), в котором Большая Палата установила нарушение ст. 1 Протокола 1 в результате невыплаты заявителю компенсации за утраченное им и его семьей имущество (находящееся сейчас во Львове на Украине) после репатриации в Польшу после Второй мировой войны. Суд указал: «заключение Суда подразумевает, что нарушение права заявителя, гарантированного ст. 1 Протокола 1, было порождено распространенной проблемой, вызванной плохим функционированием польского законодательства и административной практики и повлиявшей и до сих пор способной повлиять на большое число лиц»36. Суд признал, что 80 тыс. человек было затронуто этой системной проблемой 37 и что в его производстве находится 167 связанных с ней жалоб: «это не только отягчающий фактор в том, что касается ответственности государства по Конвенции за существующее или прошлое состояние дел, но также пред- ________________________________________ 33 Рекомендация Rec(2004)6 Комитета Министров государствам-участникам ой усовершенствовании внутренних средств защиты от 12 мая 2004 г. См. также Рекомендацию Rec(20G4)5 Комитета Министров государствам-участникам о проверке совместимости законопроектов, действующих законов и административной практики со стандартами, заложенными в Европейской Конвенции по правам человека, 12 мая 2004 г. 34 Декларация Комитета Министров от 12 мая 2004 г. «Обеспечение эффективности применения Европейской Конвенции г:о правам человека на национальном и европейском уровне» 35 № 31443/96, 22.6.04. 36 Там же, п. 189. 37 В отношении области, известной как «забужские территории» после устаноаления восточной границы Польши ядоль реки Буг после Второй мировой войны.
ставляет угрозу эффективности механизма Конвенции38» в будущем. Так, Суд указал на необходимость общих мер на национальном уровне, с целью исправления системного дефекта и предоставления индивидуального возмещения. Суд впоследствии решил отложить все ожидающие рассмотрения и будущие жалобы, поднимающие те же вопросы, до тех пор, пока на национальном уровне не будут приняты меры по исполнению решения по делу Бранёвски39. Суд также предпринял шаги к тому, чтобы подчеркнуть проблему итальянских дел о продолжительности судебного разбирательства. Суд установил, что многочисленные нарушения требования о разумном сроке разбирательства в итальянских делах привело к практике, несовместимой с Конвенцией, и это является отягчающим обстоятельством при установлении нарушения ст. 6(1) Конвенции40. Это привело к гораздо более упрощенному рассмотрению таких дел, хотя это обстоятельство само по себе критиковалось судьей Феррари Браво41. Данная формулировка ясно показывает, насколько серьез* ной считает Суд данную ситуацию; однако, не очевидно, что установление нарушения отражается, например, в каком-либо увеличении сумм компенсаций за ущерб. Рассматривая возможные варианты реформы системы Суда, делегаты правительств уклонились от предложений, чтобы упорствующие государства подвергались взысканиям за повторяющиеся нарушения, однако сейчас предложение было принято в рамках Протокола 14 (см. ниже), что позволит Комитету Министров передавать в суд дело, по которому государство отказывается исполнять окончательное решение. В исключительных случаях суд может пойти дальше простого дек-лараторного возмещения и присуждения компенсации. В двух областях, рассматриваемых ниже (реституция в делах о собственности и осво- _________________________________________ 38 Там же, п. 193. 39 См. пресс-релиз Европейского Суда от 31 августа 2004 г. «Дела по реке Буг отложены». 40 Боттащи прошив Италии (Botiazzi v Italy), № 34884/97, 28.7.99, п, 22 (Большая Палата сослалась на более 1 400 сообщений Езропейской Комиссии, следствием которых была резолюция Комитета Министров, признавшая, что Италия нарушает ст. 6(1) по той же причине. См. также, например, Меннитто против Италии (МеппШо v Italy), № 33804/96, 5.10.00, (2002) 34 EHRR 48. 41 См., например, Геррера против Италии {Guerrero, v Italy), № 44413/98, 28.2.02 (В сво-ем особом мнении судья Феррари Браво комментирует тот факт, что в один день было вынесено 133 аналогичных решения.) вождение незаконно задержанного лица) Суд выказал готовность предписать государству иные меры, помимо выплаты компенсации жертве. Еще в двух областях, рассматриваемых ниже {уголовноерасследование и пересмотр уголовных дел), Суд доказал свою готовность давать рекомендации относительно мер возмещения, которые должно предпринять государство, однако не дошел до того, чтобы требовать от государств конкретных шагов.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|