Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Тава ниджа витендрена лалитам




Каре дхритва твам ва

Нава рамана талпе гхатайитум

Ратамарда срастам

Качабхарам атхо самйамайитум

Видадхйам шри радхе

Мама ким адхикааротсава расам

"О Шри Радха! Когда же Ты подаришь мне праздник квалификации для слушания Твоих нежных интимных бесед с Твоим царём распутников (Витендра Шри Кришна), когда же я возьму Тебя за руку и отведу к свежему ложу любви, и когда же смогу я заплести Твою косу, распущенную во время Твоей любовной игры?"

Праздник квалифицикации

Комментарий: Йугала-Кишора завершили Свою любовную игру в кундже, и служанка, зная, что пришло время её служения, входит в кунджу. Одежды Шримати в беспорядке, и это выглядит очень прекрасно, будто бы сладость Её юной формы просвечивает сквозь них. Подобно рыбкам, глаза Нагарараджа плавают в океане сладкого тела Шримати, и служанка также погружена в этот океан блаженства. Как же прекрасна распущенная коса Шримати! Служанка любовно заново заплетает эту косу, каждый волосок которой дороже ей миллионов жизней. Без милости Шримати никто не может служить также опытно, как служанка. Шримати любит Своих служанок больше жизни, и поэтому Она полностью отдаёт Себя им. Нежным полотенцем служанка любовно вытирает лицо Шримати, увлажнённое капельками пота усталости от занятий любовью, и затем омахивает Её. Далее, чтобы снять Её усталость, служанка подаёт Ей сладкую воду и листья бетеля, и наконец украшает Её шею гирляндой, подводит Её глаза тушью и наносит Ей на стопы лак. Шримат Джива Госвами говорит: *** "Господь желает, чтобы живые существа достигли полного совершенства в служении. Он позволяет им узнать, что счастье находится в преданном служении, а всё остальное приносит страдание. Поэтому милостивый Господь сперва даёт им желание преданного служения, а затем благословляет их удачей преданного служения." (Прити Сандарбха 84 Ану)

Беседуя на интимные темы со Своим царём распутников, Шримати жуёт листья бетеля. Эту интимную беседу не могут услышать Её подруги, но Шримати не стесняется произносить эти сладкие и нектарные слова перед Своими служанками. Служанка плавает в океане блаженства, когда слышит нектарную беседу Шримати с Её Нагарой. Её глаза наслаждаются видением этих игр, её уши - слушанием этой романтической беседы, её чувства - прикосновениями к телам Йугала, её нос - ощущением Их божественного аромата и её язык наслаждается вкусом прасади листьев бетеля Шримати. Так все пять чувств служанки получают наслаждение. Почему Кришна назван здесь витендра, царь распутников? Кроме Него, никто не может быть любовником. Другой мужчина, притворяясь любовником, просто создаёт расабхасу, подобие расы. Это подтверждается Шрилой Рупой Госвами в его Уджджвала Ниламани (Найака бхеда 16): *** "Легкомыслие (моральное), которое приписывается любовнику, считается относящимся только к мирскому партнёру, не к Кришне, Кто является аватари (возглавляющим все божественные нисхождения, которые проповедуют религиозные принципы), Кто нисходит ради извлечения божественного сока (расы) из Своих трансцендентных игр." О витендре Уджджвала Ниламани говорит следующее: *** " вита - это бесстыдный мужчина, опытный в одевании и ведении беседы, а также во всех искусствах кама тантры. " Хотя у Него есть много вита -помощников, таких как Кадара и Бхаратибандха, которые организовывают Его свидания с прекрасными гопи, Кришна Сам является с царём вит, витендрой. Служанка очень ясно осознаёт это.

Наслаждение блаженной беседой стало причиной возникновения в сердцах Йугала желания заняться любовью ещё раз. Служанка, понимая Их умы, делает для Них новое ложе любви, устилая его свежими цветами без стеблей. Это ложе достаточно крепко для того, чтобы выдержать Их движения в любовной игре, и поэтому оно называется рамана талпа. Служанка берёт Шримати за руку и ведёт Её к этому новому ложу, где Йугала снова становятся опьянены любовной игрой. Служанка очень удачлива, что наслаждается этими играми. Затем видение уходит и Шрипада, вернувшись во внешнее сознание, смиренно молит: "О Свамини! Когда же Ты одаришь меня праздником квалификации постоянного видения этих игр и служения Тебе в них?"

*** "О Шри Радха! Когда же я услышу Твои более сладкий, чем сладость, приносящий радость, и интимный разговор с Твоим витендрой в кундже Нидхувана?"

*** "О Царица кундж! О Богиня Гандхарвика! О очаровательная, гордая Радхика! Когда же я подведу Тебя за руку к ложу любви и уложу Тебя на него?"

*** "О прекрасная луноликая Богиня! Когда же я смогу привести в порядок Твою распущенную косу и одежды после Твоих любовных игр? Прабодхананда говорит: "Когда же Ты подаришь мне праздник такой квалификации?"

 

 

Стих 108

Вриндатавйам нава нава

Расананда пундже никундже

Гунджад бхринги кула мукхарите

Манджу манджу прахасаих

Анйонйа кшепана ничайана

Прапта самгопанадйах

Кридадж джайад расика митхунам

Клрипта кели кадамбам

"Вся слава Наслаждающейся Чете, которые всегда заняты во многих любовных играх, таких как игра в мяч, прятки, и шутки, друг с другом, на всегда свежий манер, и во всегда свежих, блаженных кунджах Вриндаваны, где, летая, жужжат шмели!"

Игра в мяч и прятки

Комментарий: В сладкий Вриндаван пришла весна, и сладкие деревья и лианы покрылись расцведшими цветами. Все движущиеся и неподвижные создания Вриндаваны дрожали от экстаза, когда до них доносилось благоухание этих цветов, разносимое нежным Малайским бризом. Группы жужжащих пчёл окружали гроздья этих цветов, и кукушки создавали величайшую эротическую атмосферу своим сладким пением. Прекрасный Вриндаван природно содержит всё для совершенства блаженных весенних игр Йугала, и сегодня Йугала страстно вошли в океан этих игр. Они бросали золотистые мячи друг в друга и ловили их. Как же сладко звенели браслеты Свамини, когда Она ловила мяч, брошенный Шйамой! Шйама очарован и поэтому не может поймать мяч, поэтому Свамини хлопает в ладоши и восклицает: "Ты побеждён! Ты побеждён!" Как же сладки Её взгляды, подобные стрелам Камадева! Шйама вновь обретает сознание и говорит: "Брось мяч снова! Если Я вновь не поймаю его, то тогда Я проиграл!" С изумительным жестом Свамини бросает мяч, показывая при этом красоту Своих боков и грудей. Шйама вне Себя, когда увидел это, и снова пропустил мяч. Свамини смеётся, громко хлопаеи в ладоши и кричит: "Ты проиграл!" Шйама в экстазе теряет Себя, когда видит сладкий смех Шримати и Её сладкие жесты, и Свамини приказывает Своей служанке унизить Шйаму чуть позже. Служанка говорит Шйаме: "О! Почему Ты не пасёшь Своих коров? Какое наслаждение получает такой пастушок (ракхал) как Ты, в этих играх? Не приходи сюда больше и не бросай вызов моей побеждающей Госпоже!" Шримати сказала: "Сундара (прекрасный Кришна)! Я не могу играть с Тобой в эту игру! Лучше потренеруйся немного! Послушай, Я знаю другую игру: Ты спрячься, а Я буду Тебя искать! Но если Я спрячусь, Ты не сможешь найти Меня без помощи Моих сакхи и манджари!" Шйама сказал: "Конечно же давай играть!" Свамини сказала: "Ачча! Тогда Ты прячься первый!" Так Они начинают игру в прятки. Шйамасундара спрятался в тёмном лесу деревьев тамала, так, будто бы Он слился с этим лесом. Шримати начала искать Его с помощью Своей служанки. Как же разумно Свамини узнаёт где спрятался Шйама!

(Видагдха Мадхава) *** "Шримати сказала: "Если из этих деревьев не течёт мёд, и птицы не щебечат от экстатической любви и могут встретиться друг с другом, то Я могу понять, что украшенный короной из павлиньих перьев Кришна, Кто украл сердца всех в трёх мирах, не входил в это место." Затем, когда Она приходит к лесу тамала, Она размышляет: *** "Когда пчёлы так смущены, что не могут больше пить мёд из цветов, когда попугаи так ошеломлены, что больше не клюют зёрна гранатов, и когда лани так смущены, что больше не могут есть зелёную траву, тогда Я понимаю, что Мой Господин проходил здесь, подобно лучшему из слонов!" Свамини входит в лес тамала и служанка следует за Ней, подобно Её тени. Свамини полностью смущается когда видит дерево тамалу, потому что видит Шйаму везде. Шримати проходит мимо деревьев тамала, не замечая Шйамасундару, который тайно посмеивается и даёт знак служанке не говорить Ей где Он. Служанка наслаждается сладостью улыбки Шйамасундары. Свамини замечает, что самки-пчёлы летят к одному из деревьев тамала, привлечённые благоуханием тела Кришны. Шримати идёт за ними и так ловит Шйамасундару, говоря: "Я нашла Тебя! Я нашла Тебя! Ты побеждён!" Служанка прикрывает свой рот и хихикает. Шйама говорит: "Что Ты имеешь ввиду, говоря "побеждён"? Сейчас Ты прячься, и если Я найду Тебя, тогда Мы сравняем счёт! Если Я не смогу найти Тебя, то тогда прийму поражение!" Свамини говорит: "Ачча! Сиди здесь, а Я пойду прятаться!" Она полностью спряталась. Как? Став между статуями, украшающими близлежащую кунджу. Статуи стали стали такими же прекрасными как и Сама Шримати, поскольку осветились Её золотистым сиянием (это называется адхирупйа). Шйамасундара вошёл в эту кунджу, но Он не мог понять какая из этих форм является формой Радхики, поэтому Он решил искать касаясь каждую из них. Когда Шйама коснулся Радхики, Она замерла от экстаза, и Он не смог найти Её. Шримати улыбнулась и служанка насладилась сладостью этой улыбки. Наконец Шйамасундара поймал Её с помощью Её служанки. Но Он проиграл (потому что не мог найти Её без помощи служанки), и блаженство служанки не знало границ. В этом экстатическом состоянии служанка говорит: джийад расика митхунам клрипта кели кадамбам "Слава играм Наслаждающейся Четы!"

 

 

Стих 109

Рупам шарада чандра коти

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...