I. Прочтите и переведите текст “А”. Many people who work in legal affairs are called lawyers
Text A LAWYERS
Many people who work in legal affairs are called lawyers. Lawyers have official qualification to work in legal matters. Most of them also have professional experience. A lawyer can be an attorney, a public prosecutor, or a judge. In England a lawyer can be a barrister or a solicitor. Barristers can argue a case in front of a judge and have the right of audience even in the highest courts. Clients don’t pay directly to barristers. Solicitors employ them. Solicitors prepare cases. They give advice to clients, make investigation and prepare documents. Then they give the cases to the barristers. But solicitors have the right of audience in lower courts. Most senior barristers become judges. There is a system of giving free legal advice to people who cannot pay for it. Experienced solicitors and barristers help people free of charge in criminal and civil cases.
II. Найдите в тексте “А” предложения, отвечающие на следующие вопросы: 1. Кто такие юристы? 2. Нужна ли специальная подготовка для работы в правовой сфере? 3. Имеет ли большинство юристов опыт работы? 4. Какие группы юристов существуют? 5. Кто такие адвокаты-барристеры и чем они занимаются? 6. Кто такие адвокаты-солиситоры и чем они занимаются? 7. Какие барристеры становятся судьями? 8. Существует ли система бесплатных юридических консультаций для неимущих?
III. Заполните пропуски, используя следующие слова и выражения:
1. Many people who work in … are called lawyers. 2. Lawyers have … to work in legal matters. 3. In England a lawyer can be a … or a …. 4. A barrister can … in front of a judge. 5. Barristers have the right … in the highest courts. 6. Solicitors … cases. 7. Solicitors give … to clients. 8. Solicitors … investigations. 9. Solicitors prepare …. IV. Переведите следующие словосочетания с русского языка на английский: 1. правовые вопросы; иметь официальную подготовку; работать с правовыми вопросами; иметь профессиональную подготовку; нанимать адвоката-барристера; давать советы клиентам; проводить расследование; готовить документы; передавать дело адвокату-барристеру; система предоставления бесплатной юридической консультации; опытные юристы.
2. Адвокат-барристер обсуждает дело в присутствии судьи. 3. Адвокат-барристер имеет право выступать в суде. V. Соедините левую и правую колонки:
VI. Найдите в тексте “А” и переведите на русский язык глаголы в форме 3 л.ед.ч. в Present Simple.
VII. Заполните пропуски, используя глаголы, данные в скобках: 1. Many people who … (to work) in legal affairs are called lawyers. 2. Lawyers … (to have) official qualification … (to work) in legal matters 3. In England a lawyer can … (to be) a barrister or a solicitor. 4. Barristers … (to have) the right of audience. 5. Clients … (not to pay) directly to barristers. 6. Solicitors … (to employ) barristers. 7. Most senior barristers … (to become) judges. 8. There … (to be) a system of giving free legal advice. VIII. Ответьте на вопросы: 1. What do lawyers do? 2. Must lawyers have official qualification to work in legal matters? 3. Do most lawyers have professional experience? 4. What are different groups of lawyers? 5. What is the difference between a barrister and a solicitor? 6. What do barristers do? 7. What do solicitors do? 8. What barristers can become judges? 9. For whom does the system of giving free legal advice exist? IX. Подготовьте пересказ текста “А” на английском языке.
X. Прочтите и переведите текст “В”. Text B LAWYERS (continued) Lawyers can do different kinds of work. There are small firms of attorneys who help ordinary people every day. They give advice in consumer affairs, traffic accidents disputes, contracts for the sale of land, etc. They can also prepare defence for clients accused of crimes. In modern society lawyers become more and more specialized. There are different kinds of law: consumer law; land law; company law; intellectual property law, etc. All these spheres of human activity need special lawyers. Lawyers also work in large law firms or in law departments of large commercial enterprises. They specialize in very specific areas of law.
XI. Найдите в тексте “B” эквиваленты следующих словосочетаний:
небольшие юридические консультации; помогать простым людям; давать консультации по вопросам прав потребителей; консультировать по дорожным инцидентам; консультировать по вопросам продажи земельной собственности; готовить защиту клиента; клиенты, обвиняемые в совершении преступлений; специализироваться; закон о защите прав потребителей; земельное право; корпоративное право; законодательство по вопросам интеллектуальной собственности; юридический отдел; коммерческая фирма/предприятие;
XII. Найдите в тексте “В” предложения, отвечающие на следующие вопросы: 1. Чем занимаются маленькие адвокатские фирмы? 2. Почему профессия юриста приобретает все более узкую специализацию?
XIII. Прочтите и перескажите своим друзьям английские шутки: The jury convicts a man of theft on circumstantial evidence. When his lawyer sends his case for appeal the man reveals that he was in prison at the time of the crime. “Good Heavens, man!” says the lawyer. “Why didn’t you reveal that fact at the trial?” “Well,” said the man, “I thought it could prejudice the jury against me.” _____________ to convict – признать виновным, вынести приговор, осудить circumstantial evidence – косвенные улики to reveal – раскрыть, разоблачить Good Heavens! – Боже мой! to prejudice (against smb) – предубеждать (против кого-либо) * * * The guards are taking a man sentenced to death to the execution place in very bad weather. “What nasty weather!” he says. “You are not the one to complain,” answers one of the guards. “We still have to go back!” _____________ execution – казнь to complain - жаловаться UNIT 11 U.S. COURTS Active vocabulary to establish – основывать, учреждать, создавать the judicial branch – судебная власть the legislative branch – законодательная власть the executive branch – исполнительная власть ruling – постановление, судебное решение to protect rights and liberties – защищать права и свободы guaranteed by the Constitution - гарантированные Конституцией to apply the law – применять закон to resolve disputes – урегулировать споры to enforce the laws – следить за соблюдением законов The Founding Fathers – отцы-основатели an independent judiciary – независимое судопроизводство to ensure fairness and equal justice – обеспечить справедливость и равное правосудие to promote judicial independence – обеспечить независимость судопроизводства to draft a law – составить законопроект to appoint for life – назначать пожизненно to remove from office – снять с должности continuance in office – пребывание в должности conviction - осуждение, признание виновным treason – измена (high treason - государственная измена) bribery - взяточничество misdemeanors – судебно наказуемый проступок, преступление to reduce the salary of a federal judge – уменьшить заработную плату федерального судьи
to decide a case – принять решение по делу
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|