2. Алтын, күміс, асыл тастармен салудың мәні.
2. Алтын, кү міс, асыл тастармен салудың мә ні. Қ ауым салуғ а лайық ты қ ұ рылыс материалдары: алтын, кү міс пен асыл тастар. 1 Қ ор. 3: 12: «Ал осы «негіздің » ү стіне қ ауымды ә рі қ арай дамыту ү шін адамдар алуан тү рлі ә дістер қ олдануда: бұ лар алтын, кү міс, асыл тастар секілді тө зімді немесе ағ аш, шө п, сабан сияқ ты осал болулары мү мкін». Алтын – Қ ұ дай Ә кенің берік табиғ атын білдіреді. Кү міс – Мә сіхтің қ ұ тқ аруын білдіреді. Асыл тастар – Киелі Рухтың ө згертуші іс-ә рекетін білдіреді. Мә сіхте қ алану – Ү шбірлікті Қ ұ дайғ а, яғ ни Ә кеге, Ұ лғ а, Киелі Рухқ а қ атысты болуды білдіреді.
3. Ағ аш, шө п, сабанмен салудың мә ні. 1 Қ ор. 3: 12: «Ал осы «негіздің » ү стіне қ ауымды ә рі қ арай дамыту ү шін адамдар алуан тү рлі ә дістер қ олдануда: бұ лар алтын, кү міс, асыл тастар секілді тө зімді немесе ағ аш, шө п, сабан сияқ ты осал болулары мү мкін». Ағ аштан, шө птен, сабаннан салуғ а болмайды. Алтын – Қ ұ дайдың берік табиғ атын білдіретініндей, ағ аш адамның табиғ атын білдіреді. Шө п – тә нде ө мір сү ріп жатырғ ан адамды білдіреді. Ал сабан – ө мірсіздікті білдіреді. Сабан - ауылшаруашылық дақ ылдарды жинап алғ ан соң қ алатын ө нім. Сабанда ешқ андай дә н де ө мір де жоқ. Мә сіхшілікте жасалатын кө птеген іс-шаралар осы ү ш нә рсеге, адамның табиғ атына, тә н мен ө мірсіздікке ілесетіндігін жә не осы ү шеуінен бастау алатынын біліп, оны мойындауымыз керек.
Қ андай да бір қ ызметкердің жұ мыс істеу қ абілетін жоғ ары бағ алауымыз да мү мкін. Дегенмен қ ауым ө мірінде ең маң ыздысы жұ мыстың орындалуы емес. Маң ыздысы - белгіленген негіздің ү стіне Мә сіхтің денесі, қ ауымды қ алау. Егер қ андай да бір жұ мысты орындауда ө з қ абілетімізге, дарынымызғ а немесе ә дістерге арқ а сү йейтін болсақ, қ ызметіміз алтын, кү міс, асыл тас тә різді тө зімді емес, ағ аш, шө п, сабан сияқ ты осал болады. Ә кенің табиғ аты, айқ ыштағ ы Ұ лдың қ ұ тқ аруы мен ө згертуші Киелі Рух арқ ылы қ ызмет етуіміз керек. Егер ө з бетімізше қ ызмет ететін болсақ, ешқ андай ө згеріс те, айқ ыш та, берік табиғ ат та болмайды. Оның бә рінің қ ауымғ а еш қ атысы жоқ, ә лемдік жұ мыстар болып қ ала береді. Ал қ ауым дегеніміз толық тай алтын, кү міс, асыл тастардан салынғ ан, яғ ни Қ ұ дай Ә ке, Ұ л, Киелі Рухтың қ осындысы.
4. Ә ркімнің ең бегі отпен сыналады. 1 Қ ор. 3: 13-15: «Ә р қ ұ рылысшының істеген жұ мысының сапасы Мә сіх ү кім шығ аратын кү ні айқ ындалады. Сол кү ні ә ркімнің ең бегін от сынап, шынайы сапасын ә шкерелейді. 14Кімнің салғ аны отқ а ө ртенбей аман қ алса, сол сыйын алады. 15Ал кімдікі ө ртеніп кетсе, сол сыйынан қ ұ р қ алады. Ө зі қ ұ тқ арылса да, жаны оттан ө ткендей ә зер дегенде қ ұ тылады». 1 Қ ор. 3 тарауда ә ркімнің ең бегі отпен сыналады делінген. 1) Кімнің салғ аны отқ а ө ртенбей аман қ алса, сол сыйын алады. 14 аятта « Кімнің салғ аны отқ а ө ртенбей аман қ алса, сол сыйын алады » делінген. Бірақ оның қ ұ тқ арылуғ а еш қ атысы жоқ. 14-15 аятта сый да қ ұ тқ арылу да ескерілген. Дегенмен сыйдың қ ұ тқ арылуғ а еш қ атысы жоқ. Сонымен қ атар қ ұ тқ арылу да сый ә пермейді.
Егер біздің ең бегіміз, яғ ни қ ызметіміз расында алтын, кү міс, асыл тастардан салынғ ан болса, отқ а ө ртенбей аман қ алады. Себебі бұ л материалдар отқ а ө ртенбейді. Біздің ең бегіміз осындай материалдардан тұ ратын болса, сый алатын боламыз. Болашақ та алатын сыйымыз, байлық тан да жоғ ары Мә сіхпен рахатқ а бө лену. Демек Қ ұ дай Патшалығ ының мұ рагері болу – ү лкен де мол жарылқ ау екенін білдіреді.
2) Ал кімдікі ө ртеніп кетсе, сол сыйынан қ ұ р қ алады. 1 Қ ор. 3: 15: « Ал кімдікі ө ртеніп кетсе, сол сыйынан қ ұ р қ алады. Ө зі қ ұ тқ арылса да, жаны оттан ө ткендей ә зер дегенде қ ұ тылады ». Ағ аш, шө п, сабан тә різді материалдар қ ұ рылысқ а жарамайды. Себебі олар жақ сы жанады. Бү гінгі кү ні кө птеген мә сіхшілер болашақ та келетін отқ а жанармай ә зірлеп жатыр. Қ аншалық ты ең бектенсе, соншалық ты от болып жанатын нә рсеге қ ол жеткізуде. Егер кімдікі ө ртеніп кетсе, сол сыйынан қ ұ р алақ ан қ алады. Мә сіх беретін байлық тан, жоғ ары жарылқ аудан айырылады. Дегенмен Қ ұ дайдың Сө зінде ө зі қ ұ тқ арылса да, жаны оттан ө ткендей ә зер дегенде қ ұ тылады деп нақ ты жазылғ ан. Демек жай ғ ана нұ қ сан келтіріліп қ оймай, белгілі бір жаза мен сынақ тың болатындығ ын білдіреді. Сондық тан ө з қ ызметімізде бө тен отқ а қ атысты нә рсенің бә рінен аулақ болуымыз қ ажет. Сонымен қ атар, ағ аш, шө п, сабанғ а қ атысты ең бек атаулыдан да аулақ болуымыз керек. Қ ауымды алтыннан, кү містен, асыл тастардан салып, қ ызмет етуіміз керек.
5. Табиғ и жаратылысымыз Қ ұ дайдың ісіне сә йкес келмейді. Ө зге істе қ абілетті болғ анымызбен, Қ ұ дайдың ісіне келгенде ешқ андай қ абілет те, біліктілік те, кү ш те жоқ.
1) Рухани ө лі едік. Еф. 2: 1, 5: «Бұ рын сендер Қ ұ дайдың бұ йрығ ын бұ зып, кү нә жасай беріп, рухани ө лі едің дер. 5 Оның айтқ анына кө нбей, рухани ө лі болғ ан бізді Қ ұ дай Мә сіхпен бірге тірілтіп алды. Осылайша тек Оның рақ ымымен ғ ана қ ұ тқ арылдың дар». Кү нә кар адамзаттың рухы ө лі болатын. Сол себепті де ол Қ ұ дайдың ісіне сә йкес келмейді. 2) Ө з еркімен жү ретін адам Қ ұ дайдың Рухынан келгенді қ абылдамайды, соны тү сіне де алмайды. 1 Қ ор. 2: 14: «Ө з еркімен жү ретін адам Қ ұ дайдың Рухынан келгенді қ абылдамайды, соны тү сіне алмай, ақ ымақ тық деп санайды. Себебі оны Киелі Рухтың тұ рғ ысынан бағ алау керек». 1 Қ ор. 2: 14 аятта айтылғ андай, ө з еркімен жү ретін адам Қ ұ дайдың Рухынан келгенді қ абылдамайды, соны тү сіне де алмайды. Ө з еркімен жү ретін адамның (ойдан, сезімнен, еріктен тұ рады) жаны ескі болмыспен басқ арылады, сондық тан ол рухты елемейді, тіпті оны пайдаланбайды да, оғ ан қ оса рухы жоқ адамдай іс-ә рекет жасайтын табиғ и адам. Мұ ндай адам Қ ұ дайдың Рухынан келгенді қ абылдамайды, соны тү сіне де алмайды. Керісінше, Қ ұ дайдың Рухынан келген нә рседен бас тартады. 3) Адамның жү регі бә рінен бетер алдамшы, ә рі жазылмайтындай бү лінген. Ерем. 17: 9: «Адамның жү регі бә рінен бетер алдамшы ә рі жазылмайтындай бү лінген. Оны танып біле алатын кім бар? ». Ерем. 17: 9 аятта, жазылмайтындай бү лінген дейді. Қ ұ дайдың ісіне келетін болсақ, біздің жү регіміздің жазылуы мү мкін емес. Демек ү мітсіз. 4) Ой тү кке тұ рғ ысыз нә рселермен толып, сана қ араң ғ ылық та. Еф. 4: 17-18: «Иеміздің атынан сендерге мық тап айтып ескертемін: бұ дан былай қ ұ дайсыз халық тардың тү кке тұ рғ ысыз ойларына сай ө мір сү рмең дер! 18Олардың санасын қ араң ғ ылық басып, жү ректері шындық ты білгілері келмей жақ сылық атаулығ а қ арсы қ асарысқ ан, сө йтіп Қ ұ дай беретін шынайы ө мірден қ ұ р қ алғ ан».
Осы аятқ а сү йенетін болсақ, ойымыз тү кке тұ рғ ысыз нә рселермен толып, санамызды қ араң ғ ылық басуда. 17 аят ойдың тү кке тұ рғ ысыз нә рселермен толып, ал 18 аят санамызды қ араң ғ ылық тың басуы туралы ә ң гімелеп жатыр. Осы сө з біздің табиғ и ойымыздың Қ ұ дайдың ісіне еш жарамайтындығ ын кө рсетеді. 5) Біздің еркіміз мық ты да қ иқ ар. Еф. 4: 18 аяттың екінші жартысында адамның кү нә кар жү регінің қ асарысуы туралы ә ң гімелейді. Бұ л адам жү регінің бір бө лігі болып табылатын еріктің мық ты да қ иқ ар екендігін білдіреді. Сонымен жү регіміз жазылмайтындай бү лінген, ойымыз тү кке тұ рғ ысыз нә рселермен, санамыз қ араң ғ ылық пен толғ ан, ал еркіміз мық ты да, қ иқ ар. 6) Тә н Қ ұ дайғ а бағ ына да, ұ най да алмайды. Рим. 8: 7-8: «Ескі кү нә кар болмысымыздың ниеті Қ ұ дайғ а қ ас, ол Қ ұ дайдың заң ына бағ ынбайды, ә рі бағ ына алмайды да. 8Сондық тан ескі кү нә кар болмысының еркімен ө мір сү ретіндер Қ ұ дайғ а ұ най алмайды». Біздің тә німіз екі нә рсені істей алмайды: ол Қ ұ дайғ а бағ ына да, ұ най да алмайды. Ескі ө сиет те, Жаң а ө сиет те Қ ұ дайдың тә нді жақ тырмайтындығ ын айтады. Қ ұ дай не нә рсенің де тә нде жасалғ анын қ аламайды. Бү гінгі кү ні мә сіхшілік дініндегі қ ызметтің басым кө пшілігі жани немесе тә ни жасалуда. Сол себепті де біздер ө з қ ызметімізде табиғ и жаратылыстың маң ыздылығ ына қ арауымыз керек. Себебі тә н Қ ұ дайғ а бағ ына да, ұ най да алмайды. Осыны естен шығ армайық. Ескі кү нә кар болмыста болу – рухта болмауды білдіреді. Жаң а ө сиет кө біне рух пен жанды емес, рух пен тә нді салыстырады. Расында адамдардың басым кө пшілігі тә нге, ал азғ ана бө лігі жанғ а жатады. Ө здерін ө негелі деп санайтындардың басым кө пшілігі де тә ндік адамдар. Қ ұ даймен жаратылғ ан кезден-ақ, адам тірі жан деп аталғ ан. Дегенмен кү нә дан кейін адам тә нге айналды. Сол себепті де елші Пауыл ө з хаттарында қ ұ тқ арылу мен ақ талу мә селесі турасында «жан» емес, «тә н» деген сө зді қ олданады. Ол «Таурат заң ын орындау арқ ылы бірде-бір адам Қ ұ дайдың алдында ақ тала алмайды», - дейді. Мұ нда бірде-бір адам делінген. Киелі кітап адам турасында жағ ымды тү рде бір нә рсе айтқ ан кезде, «жан» деген сө зді қ олданады. Ал жағ ымсыз мағ ынада «тә н» деген сө зді қ олданады. Сонымен бірде-бір тә н, яғ ни бірде-бір адам тә ннің іс-ә рекетімен Қ ұ дай алдында ақ тала алмайды. Себебі, тә н – кү нә кар адам.
Егер рухта болмасақ, сө зсіз тә нде болғ анымыз. Рухта болмасақ та, ә йтеуір тә нде емес жандағ ы қ айырымды адамбыз деп ойлауымыз мү мкін. Шын мә нінде, біздің жанымыз ү ш бө ліктен тұ ратын кү нә кар адамның тә німен бір. Олай болса, рухта болмасақ, тә нде болғ анымыз. Ал тә н Қ ұ дайдың ісіне еш жарамайды. Ол Қ ұ дайғ а бағ ына да, ұ най да алмайды. 7) Ө з еркі бойынша ө мір сү руін қ ойсын (Ө зінен бас тартсын). Мат. 16: 24: «Бұ дан кейін Иса шә кірттеріне мынаны айтты: — Мағ ан еріп шә кіртім болғ ысы келген ә ркім ө з еркі бойынша ө мір сү руін қ ойсын, ә рі айқ ышын арқ алағ ан кісідей азапты ө лімге дайын болып Менің жолыммен жү рсін! ». Мат. 16: 24 аятта ө зің нен бас тарт дейді. «Меннің » де Қ ұ даймен айыпталғ анын білдіреді. Қ ұ дай оғ ан айып тақ қ ан, сол себепті одан бас тартуымыз керек. 8) Дене кү нә мен ө лімге қ атысты. Денеміз кү нә мен ө лімнің денесі. Кү нә денесі болғ андық тан кү нә жасауда ө те белсенді, ө лім денесі болғ андық тан Қ ұ дайдың еркін орындай алмайды. Денеміздегі кү нә - кү нә жасауда бізді белсенді етіп, ал денеміздегі ө лім – Қ ұ дайдың еркін орындауда бізді селқ ос етеді. Кү нә кар дене тек кү нә жасай алады. Ал Қ ұ дайдың еркін жү зеге асырып, Оғ ан ұ намды болу ү шін еш нә рсе де жасай алмайды. 9) Қ ұ дайдың ісінде ө з болмысымызғ а сү йенбейік. Осының бә рін егжей-тегжейлі білгеннен кейін, Қ ұ дайдың ісінде ө з болмысымызғ а сү йенуге болмайтындығ ын естен шығ армайық. Флп. 3: 3: «Біз — Қ ұ дайдың «рухани сү ндеттелген» халқ ымыз! Қ ұ дайғ а Киелі Рухының кө мегімен қ ызмет етіп, Мә сіх Исаны мақ тан етеміз, ә рі ө з болмысымызғ а сү йенбейміз». Ө з болмысына сү йенбеу, демек табиғ и болмысқ а сү йенбеуді білдіреді. Табиғ и болмысымыздан бас тартып, барлық жағ дайда рухты қ олданып, ү йренуіміз керек. Қ ұ дай бізді қ ұ тқ арып, рухымызды ішкі болмысымыз етті. Себебі біздің рухымыз – біздің жаң а тұ лғ амыз. Шын мә нінде тә нмен емес, тек ішкі болмысымызбен ғ ана ө мір сү руіміз керек. Мә сіхшілік ө мір мен қ ызметте рухта табынып, мінажат етіп, басқ арып, бә рін рухта істеуіміз керек. Рухты қ ауым қ ызметінде ғ ана қ олданбайық. Жолдасымызбен (жұ байымызбен) немесе балаларымызбен сө йлескен кезде де рухты қ олдануымыз керек. Себебі рухты қ олданбау, тә нде болуды білдіреді. Тә нде болсақ, қ ауымдағ ы, ү йдегі немесе кү нделікті ө мірдегі іс-ә рекетіміз бір-бірінен қ атты ө згешеленеді. Олай болмауы керек. Қ андай жағ дайда да рухты қ олдану қ ажет. Ә йтпесе жиналысымыз кө рініске, ал қ ауым театрғ а айналады. Қ ауымда ғ ана Қ ұ дайдың істері туралы айтатын ә ртіс (актер) болуды қ аламаймыз. Рухты қ олдану арқ ылы ө з болмысына сенбей, тә ннен бас тартатын адамдар болайық. Қ ауымда жә не қ ауымнан тыс жерде екіжү зді болуды қ аламаймыз. Екіжү зділік деген жағ ымсыз нә рсе. Бү кіл табиғ атымыз ішкі болмысымыз арқ ылы саулық та болсын. Сондық тан ішкі болмыспен ө мір сү руіміз керек. Яғ ни не істесек те рухта істеп, табиғ и болмысқ а қ атыстының бә рінен бас тартуымыз керек. Кө п уақ ытымызды жақ сылық пен жамандық тың аумағ ында ө ткіземіз. Кө бінесе игі істі рухта емес, табиғ и болмыста жасаймыз. Алайда жақ сылық жасап, жамандық тан бас тартуда жанды кө п қ олданамыз, сондық тан Қ ұ дай жақ сылық пен жамандық аумағ ында тұ рақ тағ анымызды қ аламайды. Себебі Қ ұ дай табиғ и болмыстан бас тартып, рухты қ олдануымызды қ алайды. Рухты қ олданғ ан кезде жақ сылық пен жамандық аумағ ынан тыс болып, ө мір аумағ ына енеміз. Ө з ойымыз, сезіміміз, еркіміз бен кү нә кар денемізді қ олданбайтын болсақ, онда рухты қ олданып жү ргеніміз. Демек ө мірге қ ол жеткіздік. Себебі рух ө мірден ө зге ештең еге ұ мтылмайды. Қ ұ дай Ө зі ү шін кү нә кар адамғ а рухты дайындап қ ойды. Тә убе ету ар-ұ жданмен бір жү реді, ал ар-ұ ждан адам рухының бір бө лігі болып табылады. Қ ұ дай Ө зінің жоспары ү шін адамның бір бө лігін, яғ ни адам рухын сақ тады. Сол себепті де біздің рухымыз ө те қ ұ нды. Себебі қ айта туылғ ан рух қ ана кү нә жасамайды. Сол ү шін де рухта ө мір сү руіміз керек.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|