Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Нитьянанда и Чайтанья беседовали друг с другом используя непонятные для других знаки и жесты.




«Я понимаю, что у Тебя всё могущество Бога. Только поклоняясь Тебе живое существо способно обрести преданное служение Кришне. Ты способен очистить четырнадцать миров. Твои сокровенные качества непостижимы и неизмеримы. Кто способен распознать Тебя – олицетворение всех достояний и любовной преданности Господу Кришне. Даже мгновение общения с Тобой сулит избавление от последствий миллионов совершённых грехов. Я знаю, что Кришна освободит Меня, потому что Он даровал Мне возможность общения с Тобой. Благодаря особой удаче Я обрёл возможность увидеть Твои лотосные стопы. Просто поклоняясь Тебе, Я обрету сокровище любви к Кришне». Господь Гауранга полностью погрузился в Свои переживания, непрерывно предлагая Нитьянанде молитвы.

Гаурасундара был полностью погружён в Свои переживания, когда непрерывно предлагал молитвы Нитьянанде. Он сказал: «Ты полное проявление энергии Господа и олицетворение сандхини-шакти. Служение Тебе пробуждает в сердце живого существа склонность к служению Кришне. О Нитьянанда, Ты способен с лёгкостью очистить семь высших планетарных систем – Бхур, Бхувар, Свар, Махар, Джанас, Тапас и Сатью, а также семь низших планетарных систем, включая Аталу. Твои деяния и Твои сокровенные качества находятся за пределами понимания живых существ. В действительности, никто не может понять Тебя. Ты олицетворение экстатической любви в преданном служении Кришне. Если кто-либо, совершив миллионы греховных деяний, сможет хотя бы на мгновение очутиться рядом с Тобой, никто не назовёт его неудачником, и даже грешник обретёт большую удачу. Теперь Мне ясно, что Господь Кришна послал Тебя для Моего спасения. Тот, кто поклоняется Тебе, несомненно обретёт благо любви к Кришне. Если увидев Твои лотосные стопы, Мне удалось обрести благо, это значит, что удача была ко Мне особенно благосклонной.

 

Стих 44

nityananda-caitanyera aneka alapa saba katha tharethore, nahika prakasa

Нитьянанда и Чайтанья беседовали друг с другом используя непонятные для других знаки и жесты.

Словосочетание тхаретхоре означает “посредством сигналов”, ”посредством жестов” или ”не прибегая к речи”.

Глава 4

 

Стих 45

prabhu bale, — “jijnasa karite kari bhaya kon dika haite subha karile vijaya? ”

Господь сказал: «Я боюсь спрашивать Тебя, но все же, откуда Ты пришёл? »

Махапрабху задал Нитьянанде Прабху вопрос: «Шрипада, откуда начался Твой путь, до Твоего благополучного прибытия? »

 

Стих 46

sisu-mati nityananda — parama-vihvala balakera praya yena vacana cancala

Переполненный экстатическими переживаниями Нитьянанда ответил в настроении ребёнка и Его речь напоминала лепет неугомонного маленького мальчика.

 

Стих 47

‘ei prabhu avatirna’ janilena marma kara-yoda kari’ bale hai’ bada namra

Он сознавал: «Это Мой Господь, который снизошёл на землю». Он молитвенно сложил ладони и смиренно заговорил.

 

Стих 48

prabhu kare stuti, suni’ lajjita haiya vyapadese sarva katha kahena bhangiya

Он был смущён, услышав как Господь прославил Его, и поэтому тактично поправил Господа.

Слово вйападеше означает “посредством жеста” или ”посредством сигнала”.

 

Стих 49-51

nityananda bale, — “tirtha karila aneka dekhila krsnera sthana yateka yateka sthana-matra dekhi, krsna dekhite na pai jijnasa karila tabe bhala-loka-thani simhasana saba kene dekhi acchadita kaha bhai saba, ‘krsna gela kon bhita? ’

Нитьянанда сказал: «Я посетил множество святых мест и посетил места связанные с играми Господа Кришны. Я смог увидеть только места, но не видел Кришну. Тогда Я спросил брахманов-хранителей, почему Я не вижу престолов, где Кришна смог бы присесть. Я спросил у них: «О, братья, куда ушёл Кришна? »

Нитьянанда сказал: «Я посетил множество святых мест, но нигде не обнаружил, Кришну, хотя все эти места были связаны с Ним. Тогда Я начал спрашивать у местных жителей: «Почему эти места и троны пусты? Где же Кришна, который обычно восседает на этих престолах и пребывает в этих местах? »

Глава 4

 

Стих 52

tara bale, ‘krsna giyachena gauda-dese gaya kari’ giyachena kateka divase’

Они ответили: «Кришна ушёл в Гауда-деш. После посещения Гайи, несколько дней назад Он вернулся туда».

«Когда я спрашивал, некоторые отвечали, что Кришна покинул Матхура-мандалу и направился в Навадвипа-мандалу в Гауда-деше. Несколько дней назад Он приходил в Гайю, после чего снова вернулся в Надию».

 

Стих 53-54

nadiyaya suni’ bada hari-sankirtana keha bale, ‘ethaya janmila narayana’ patitera trana bada suni nadiyaya suniya ailun muni pataki ethaya”

«Я слышал, что в Надии повсюду воспевают славу Господа Хари, и кто-то сказал: ”Господь Нараяна принял здесь рождение”. И ещё Я слышал, что все обусловленные души обрели освобождение в Навадвипе, поэтому Я, великий грешник пришёл сюда».

Нитьянанда сказал: «Я склоняюсь под тяжестью бремени греховных деяний. Я слышал от людей, что Господь Нараяна принял рождение в Навадвипа-Шри Маяпуре и положил начало хари-санкиртане. Я падший, пришел туда, чтобы обрести освобождение».

 

Стих 55-56

prabhu bale, — “amara-sakala bhagyavan tumi-hena bhaktera haila upasthana aji krtakrtya hena manila amara dekhila ye tomara ananda-varidhara”

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...