Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

"Неужели ты забыл, как Я в Двараке отобрал у тебя испорченный рис? Камала, богиня удачи, пыталась удержать Мою руку".




" Неужели ты забыл, как Я в Двараке отобрал у тебя испорченный рис? Камала, богиня удачи, пыталась удержать Мою руку".

 

Этот случай описывается в Шримад Бхагаватам (10. 81. 10).

 

iti mustim sakrj jagdhva dvitiyam jagdhum adade tavac chrir jagrhe hastam tat-para paramesthinah

 

" Сказав это, Верховный Господь съел целую пригоршню риса и уже собирался съесть вторую, когда преданная богиня Рукмини удержала его за руку".

 

 

Стих 125

 

eta bali' hasta diya jhulira bhitara musti musti tandula civaya visvambhara

После этих слов, Вишвамбхара взял из мешка для подаяний Шукламбары горсть сырого риса и принялся его есть.

 

Стих 126

 

suklambara bale, — " prabhu kaila sarva-nasa e tandule khuda-kana bahuta prakasa"

 

Шукламбара воскликнул: " О Господь, не губи меня! Этот рис полон битых частиц! "

 

 

Стих 127

 

prabhu bale, — " tora khuda-kana muni khana abhaktera amrta ulati' nahi сапа"

 

Господь ответил: " Я ем твой битый рис, и отворачиваю Своё лицо от нектара, предлагаемого непреданными".

 

В Шримад-Бхагаватам (10. 81. 3) сказано:

 

anv ару upahrtam bhaktaih premna bhury eva me bhavet bhury ару abhaktopahrtam na me tosaya kalpate

 

" Я рассматриваю как великое подношение даже самый маленький дар, предлагаемый с чистой любовью Моими преданными, и совершенно равнодушен к великим пожертвованиям непреданных".

 

 

Стих 128

 

svatantra paramananda bhaktera jivana civaya tandula, ke karibe nivarana

 

Независимый Господь, жизнь и душа преданных, в полном восторге наслаждался сырым рисом. Кто мог остановить Его?

 

Стих 129

 

prabhura karunya dekhi' sarva-bhakta-gana sire hata diya sabe karena krandana

Увидев сострадание Господа, все преданные схватившись руками за головы начали плакать.

 

Стих 130

 

na jani, ke kon dige padaye kandiya

sabei vihvala haila karunya dekhiya

 

Никто не замечал, кто упал, а кто рыдал. Все были просто поражены, увидев такое сострадание.

 

 

Стих 131

 

uthila paramananda — krsnera kirtana sisu vrddha adi kari' kande sarva-jana

 

Затем, переполненные восторгом, преданные начали петь славу Кришне. Плакали все, и старики и дети.

 

 

Стих 132

 

dante trna kare keha, keha namaskare keha bale, — " prabhu kabhu na chadiba more"

 

Кто-то зажал в зубах солому, кто-то предлагал поклоны, а кто-то говорил, " О Господь, никогда не оставляй меня".

 

 

Стих 133

 

gadagadi yayena sukrti suklambara tandula khayena sukhe vaikuntha isvara

 

Благочестивый Шукламбара катался по земле, в то время как Господь Вайкунтхи с наслаждением ел его рис.

 

 

Стих 134

 

prabhu bale, — " suna suklambara brahmacari!

tomara hrdaye ami sarvada vihari

 

Господь сказал: " Послушай, Шукламбара Брахмачари! Я постоянно наслаждаюсь играми в твоём сердце".

 

 

Стих 135

 

tomara bhojane haya amara bhojana tumi bhiksaya calile amara paryatana

 

" Когда ты ешь, Я ем вместе с тобой. Если ты идёшь собирать подаяния, Я отправляюсь вместе с тобой".

 

Господь совершает Свою миссию в распространении святых имён и любви к Богу через вайшнавов триданди-санньяси, которые нашли прибежище у Шри Чайтаньядевы и под предлогом сбора подаяний распространяют славу святого имени.

 

Стих 136

 

prema-bhakti vilaite mora avatara janma janma tumi prema-sevaka amara

 

" Я воплотился, чтобы распространять према-бхакти. Ты Мой любимый слуга, рождение за рождением".

 

 

Стих 137

 

tomare dilama ami prema-bhakti dana niscaya janiha 'prema-bhakti mora prana'"

 

" Сейчас Я дарую тебе према-бхакти. Узнай истину, что према-бхакти – это Моя жизнь и душа".

 

Стих 138

 

suklambarera vara suni' vaisnava-mandala jaya jaya hari-dhvani karila sakala

 

Услышав какое благословение получил Шукламбара, все вайшнавы дружно пропели, " Джая! Джая! Хари! Хари! "

 

 

Стих 139

 

kamala-nathera bhrtya ghare ghare mage

e rasera marma jane kon mahabhage

 

Слуга Господина богини Лакшми молился у каждой двери. Какая удачливая душа способна постичь сокровенную тайну таких игр?

 

 

Стих 140

 

dasa ghare magiya tandula vipra paya laksmi-pati gauracandra taha kadi' khaya

 

Как бы там ни было, а супруг Лакшми, Гаурачандра, съел весь рис, который Шукламбара собрал как подаяние в десяти домах.

 

Шукламбаре Брахмачари, чистому преданному Шри Гаурасундары, обладающему всеми совершенствами, не представлялась возможность служить Хари, с предложением продуктов, которые он собрирал в разных местах, по всем правилам. Шриман Махапрабху одобрил подношения, собранные как подаяние и лично милостиво принял их. В итоге, люди нашедшие пристанище у Шри Чайтаньи пришли к пониманию, что Шри Чайтаньядева, Господь, является единственным объектом поклонения триданди-бхикш. Тридандибхикши не собирают продукты для насыщения желудков и не пользуются подаяниями для удовлетворения чувств. Они используют всё собранное для служения Кришне. Отказавшись от материальных наслаждений, брахмачари и санньяси собирают подаяния и придерживаются принципа есть только необходимое для поддержания жизни в теле. Вайшнавы-санньяси служат Верховному Господу, используя всё, что удалось собрать как подаяние. Вайшнав-санньяси использует материальные объекты чувств, такие как форма и вкус не для удовлетворения своих собственных желаний, как запутавшиеся в удобствах непреданные. Они использует эти объекты для служения Кришне и вайшнавам. Лица, инициированные в Чайтанья Матхе или получившие духовное знание просто следуя обету безбрачия, как Шукламбара, живут в Шри Гаудия Матхе. С тех пор Шри Чайтаньядева принимает и ест все продукты питания обитателей Матха, а они помогают Гаурахари в Его играх похищения еды. Безусловно, что обязанность проживающих в Матхе преданных, задействовать всё в служении Шри Гаурасундаре. Склонность к такому достойному образу жизни называется премой. Если благочестивые живые существа стремятся к достижению премы, они вне всяких сомнений должны соблюдать чистоту и развивать лучшие качества, присущие жителям Матха. Непредвзятое видение достигается пониманием тщетности идеи пятого ашрама и пятой варны для тех, кто утвердился в четырёх ашрамах и четырёх варнах, и кто отчетливо видит трансцендентальные качества преданных обитателей Матха. По этой причине только те преданные обитатели Матха, которые наиболее умны, удачливы и разбираются в трансцендентных вкусах, могут постичь эти темы и после отказа от всех своих мирских обязанностей, они будут всегда стремиться служить удачливым домовладельцам, проповедуя святые имена и любовь Бога в каждом доме.

 

Стих 141

 

mudrara sahita naivedyera yata vidhi

veda-ruре apane balena guna-nidhi

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...