"Мы не знаем, кто Его гуру, но Он представляется, как санньяси. Мы даже точно не знаем, в какой деревне Он родился".
" Мы не знаем, кто Его гуру, но Он представляется, как санньяси. Мы даже точно не знаем, в какой деревне Он родился".
Стих 247
keha ta' na cine, nahi jani kоn jati dhuliya dhuliya bule yena matta hati
" Никто не знает кто Он, и никто не знает Его касты. Он бродит где попало, как обезумевший слон".
Стих 248
ghare ghare pascimara khaiyache bhata ekhane haila asi' brahmanera satha
" Сначала Он принимал пищу в домах переселенцев с запада, а теперь общается с брахманами".
Стих 249
nityananda madyape karila sarva-nasa satya satya satya ei suna haridasa"
" Послушай, Харидаса, я говорю правду, этот пьяница Нитьянанда разрушает все устои". 250
krodhavese advaita haila digvasa hate tali diya nасе atta atta hasa
От возбуждения Адвайта потерял одежду. Танцуя, Он хлопал в ладоши, и громко смеялся.
Стих 251
advaita-caritra dekhi' hase gaura-raya hasi' nityananda dui anguli dekhaya
Господь Гауранга рассмеялся, увидев Адвайту в таком виде. Нитьянанда тоже смеялся и показывал два больших пальца, направленных вверх.
Стих 252
suddha-hasya-maya advaitera krodhavese kiba vrddha kiba sisu hasaye visese
Глядя на напускной гнев Адвайты, каждый, от старого до малого, просто лопались от радостного смеха.
Стих 253
ksaneke paiya bahya kaila acamana paraspara anande karila alingana
Вскоре после этого Адвайта вернулся к внешнему сознанию. Затем Они все вместе вымыли руки, прополоскали рты и обняли друг друга.
Стих 254
nityananda-advaita hai kolakuli prema-rase dui prabhu maha-kutuhali
Когда Нитьянанда и Адвайта заключили друг друга в объятия, оба Прабху переполнились вкусами экстатической любви.
Стих 255
prabhu-vigrahera dui bahu dui jana priti-bai apriti nahika kоnа ksana
Эти двое Прабху являются двумя руками Господа. Всё Их богатство, это взаимная любовь; Они ни одного мгновения не испытывали и тени неприязни друг к другу.
Нитьянанда Прабху и Адвайта Прабху являются правой и левой руками Гаурасундары. Поэтому между Ними нет и быть не может никаких размолвок или непонимания. Они оба пьянеют от любви к Богу.
Стих 256
tabe ye kalaha dekha, se krsnera lila balakera praya visnu-vaisnavera khela
Возникающие между ними ссоры, это часть игр Кришны. Забавы Вишну и вайшнавов, словно игры детей.
Стих 257
hena mate mahaprabhu advaita-mandire svanubhavanande krsna-kirtane vihare
Так Махапрабху погружённый в экстатическое настроение наслаждался прославлением Кришны в доме Адвайты.
Стих 258
iha bujhibara sakti prabhu balarama anye nahi janaye e-saba guna-grama
Понять эти игры властен только Господь Баларама. Никому не понять природу этих игр.
Стих 259
sarasvati jane balaramera krpaya sabara jihvaya sei bhagavati gaya
По милости Баларамы эти игры понимает и богиня Сарасвати. Эта она прославляет лилы посредством языков сведущих преданных.
По милости Шри Баладевы учение Шри Чайтаньи распространяется языками тех, кто проводит киртан. Только те, кто дал обет с благоговением и почтением служить своему духовному учителю, способны прославлять игры Кришны. Шуддха Сарасвати, богиня трансцендентного знания, танцует на их языках и создаёт волны славы Кришны.
Стих 260
e-saba kathara nahi jani anukrama ye-te-mate gai matra krsnera vikrama
Я не знаю хронологический порядок этих игр. Так или иначе, я просто пою славу Кришне.
Стих 261
caitanya-priyera paye mora namaskara ihate ye aparadha ksamaha amara
Я склоняюсь к стопам дорогих спутников Господа Чайтаньи, и пусть они простят меня, если я кого-то обидел.
Стих 262
advaitera grhe prabhu vanci' kata-dina navadvipe aila samhati kari' tina
После нескольких дней пребывания в доме Адвайты, Господь вернулся в Навадвипу вместе с тремя Прабху.
Стих 263
nityananda, advaita, trtiya haridasa ei tina sange prabhu aila nija vasa
И так, Господь вернулся домой в сопровождении Нитьянанды, Адвайты и Харидаса. Стих 264
sunila vaisnava saba 'aila thahura' dhaiya aila sabe ananda pracura
Когда все вайшнавы услышали слова, " Господь вернулся", они в полном экстазе ринулись Ему навстречу.
Стих 265
dekhi' sarva-tapa hare se candra-vadana dhariya carana sabe karaye rodana
Когда они увидели луноподобное лицо Господа, все их страдания отступили. Они упали к лотосным стопам Господа и начали плакать.
Стих 266
gauracandra mahaprabhu sabara jivana sabare karila prabhu prema-alingana
Гаурачандра Махапрабху, жизнь и душа каждого, с любовью заключил всех в объятия.
Стих 267
sabei prabhura nija vigraha-samana sabei udara-bhagavatera pradhana
Все они были качественно равны собственному телу Господа. Они были великодушными и самыми возвышенными Его преданными.
Стих 268
sabe karilena advaitere namaskara yara bhakti-karane caitanya-avatara
Все они предложили поклоны Адвайте, благодаря преданности которого воплотился Господь Чайтанья.
Стих 269
anande haila matta vaisnava-sakala sabe kare prabhu-sange krsna-kolahala
Воспользуйтесь поиском по сайту: ![]() ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|