"Слава Сударшане-чакре, лучшему из вайшнавов! Слава истребителю злодеев и защитнику праведников!"
" Слава Сударшане-чакре, лучшему из вайшнавов! Слава истребителю злодеев и защитнику праведников! "
Стих 191
stuti suni' santose balila sudarsana poda giya yatha ache rajara nandana
" Сударшана с удовольствием выслушал его молитвы, а затем поручил ему вернуться и испепелить царского сына".
Стих 192
punah sei maha-bhayankara bahudiya calila kasira raja-putra podaiya
" Вернувшись в Каши это жуткое существо сожгло царского сына дотла".
Стих 193
tomare langhiya prabhu siva-puja kaila ataeva tara yajne tahare marila
" Он презрел Тебя, о Господь, хотя и поклонялся Шиве. Поэтому в ходе проведения жертвоприношения ему, он был убит".
Стих 194
teni se balilun prabhu tomare langhiya mora seva kare tare mari podaiya
" Именно поэтому Я заявляю, что сожгу дотла любого, кто оскорбит Тебя, поклоняясь Мне".
Тот, кто обуреваем завистью к слугам Шри Чайтаньи, и кто при этом пытается выдать себя за " преданного", поклоняясь Адвайте, будет как Судакшина сожжён Им дотла. Адвайта Прабху и Махадева никогда не примут поклонение от верующих, которые завидуют Господу Вишну и вайшнавам. Даже сегодня гордецы клевещут на преданное служение, горделиво создавая соперничающие сообщества, противопоставляя себя в киртанах и проповеди. Господь Вишну и вайшнавы, которые являются объектами киртана, постоянно убивают их склонность к служению вайшнавам, и обрекают их на служение собственным эгоистичным интересам. Такие люди разрушают себя собственными пристрастиями, становясь слугами вожделения и гнева, поэтому чистое преданное служение навсегда покидает их.
Стих 195
tumi mora prana-natha, tumi mora dhana tumi mora pita-mata, tumi bandhu-jana
" Ты Господь Моей жизни и Ты Моё богатство. Ты Мой отец и мать, и Ты Мой дорогой друг".
Многие люди ошибочно считают, что Шри Гаурасундара занимает положение обычной матери, обычного отца, обычного друга и Его взаимоотношения с преданными тоже считают рядовыми, но Адвайта Прабху считает Гаурасундару полностью трансцендентным ко всем мирским обозначениям и провозглашает Его Своим трансцендентным отцом, матерью, богатством и любовью. Мирские отношения строятся на платформе отвратительных материальных наслаждений и в них нет и тени отношений преданности. " Настроения любовной преданности в среде процветающих и богатых пракритасахаджий, и отношения пракрита-сахаджий в настроении друга, отца, матери или сына – все пребывают в сфере материальных наслаждений. Чтобы освободиться от материальных привязанностей, они находят прибежище в показном отречении и превращаются в имперсоналистов. Но те, кто воспринимают все объекты этого материального мира в связи с Господом Вишну, могут вечно держаться в стороне от мирских наслаждений и чувственных знаний. В вайшнавской философии нет места материальным наслаждениям, и нет концепции наслаждения видимыми объектами. Вместо положения наслаждающегося, у вайшнавов доминирует положение служащего.
Стих 196
ye tore langhiya kare more namaskara se jana katiya sira kare pratikara
" Тот, кто отвергает Тебя и предлагает поклоны Мне, рубит голову Господу, которому поклоняется, а потом пытается исправить ситуацию". Служение и видимость независимости от ложного эго, проявляемые обусловленными душами, связанными трёмя гунами природы, и считающими себя наслаждающимися и совершающими какую-либо деятельность, является просто оскорблением почитаемого Господа. Даршан без служения, не более чем демонстрация живыми существами, склонными к материальным наслаждениям, своего отвращения к служению Хари. Поэтому показное преданное служение, предлагаемое своему материальному отцу, матери, другу, любовнице или просто неадекватное поведение, направлены на то, чтобы превратить объект поклонения в слугу. Внешнее проявление показного служения без чистой склонности к служению, равнозначно отсечению головы объекту поклонения. Другими словами, это попытка господствовать над объектом своего поклонения.
Стих 197
suryera saksat kari' raja satrajit bhakti-vase surya tana haila vidita " Довольный преданностью царя Сатраджита, бог солнца лично предстал перед ним".
Стих 198
langhiya tomara ajna ajna-bhanga-duhkhe dui bhai таrа уaya, surya dekhe sukhe
" Тем не менее, отвергнув Тебя и тем совершив оскорбление, он и его брат были убиты. Бог солнца с удовлетворением наблюдал за этим".
Стих 199
baladeva-sisyatva paiya duryodhana tomare langhiya paya savamse marana
" Несмотря на то, что Дурьодхана был учеником Баладевы, он и члены его семьи были убиты, потому что игнорировали Тебя".
Стих 200
hiranyakasipu vara paiya brahmara langhiya tomare gela savamse samhara
" Хираньякашипу получил благословение от Брахмы, но он и члены его семьи были убиты, когда он пренебрёг Тобой".
Стих 201
siras-chedi, siva pujiya о dasanana toma' larighi' paileka savamse marana
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|