Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

2.1.18. Прогноз на посадку типа "Тренд"




2. 1. 18. Прогноз на посадку типа " Тренд"

В данном пункте передается информация об ожидаемых (в течение 2 часов) изменениях погоды, включая ветер, видимость, особые явления погоды и облачность.

Если существенных изменений метеоусловий не ожидается, прогноз состоит из одной фразы: " Без существенных изменений. " - " NOSIG (No significant change)".

Пример 1:

Изменение от двенадцать тридцать до тринадцать тридцать дождь.

Becoming from one two three zero till three three zero rain.

Пример 2:

Изменение на двенадцать тридцать без особых явлений.

Becoming at one two three zero nil significant weather.

Пример 3:

Временами от тринадцать двадцать видимость восемьсот, гололед, туман.

Tempo from one three two zero visibility eight hundred metres, supercooled fog.

Пример 4:

Временами ливневый снег.

Tempo snowshower.

2. 1. 19. Особые указания в отношении АТИС

Данный пункт предусматривает указания о необходимости подтверждения получения сообщения АТИС, при первоначальном установлении связи с соответствующим диспетчерским пунктом аэродрома вылета/посадки.

Пример;

Сообщите получение Элфа.

Acknowledge information Alpha.

2. 1. 20. Исправление ошибочного сообщения

При обнаружении ошибки в переданном тексте сообщения оператор должен принять меры по устранению ошибки и передаче исправленного сообщения. Индекс исправленного сообщения при этом обновляется.

2. 2. Особенности формирования сообщений АТИС

2. 2. 1. Особенности формирования сообщений АТИС на английском языке

1. При передаче всех чисел, за исключением целых сотен, целых тысяч и сочетаний тысяч и целых сотен, каждая цифра произносится раздельно. При передаче целых сотен и целых тысяч каждая цифра, обозначающая количество сотен или тысяч, произносится отдельно, после чего следует соответственно слово HUNDRED или THOUSAND. При передаче сочетаний тысяч и целых сотен произносится каждая цифра в числе, обозначающем количество тысяч, после чего следует слово THOUSAND, а затем число сотен, после чего следует слово HUNDRED. При передаче величины давления число начитывается строго по цифрам.

Примеры:

10    one zero

75    seven five

100   one hundred

583   five eight three

2500   two thousand five hundred

4000   four thousand

2. При передаче чисел, содержащих десятичную запятую, в соответствующем месте произносится слово " decimal" (дэсимал). При передаче дробного числа, не превышающего единицу, цифра 0, отображающая количество целых единиц, не читается, т. е. произносимое число начинается со слова " decimal".

3. При передаче размерных величин размерность сообщается (за исключением размерности рабочих частот связи и размерности дальности видимости на ВПП). При последовательном перечислении группы идентичных показателей их размерность можно указать один раз. Например: " Wind one two, maximum one six metres per second".

4. Время передается четырьмя цифрами (часы и минуты Всемирного скоординированного времени) например: " 0530".           

5. Не допускается использование предлогов " to", " at", " on", " for" в непосредственном сочетании с числовыми величинами, так как предлог этой группы ошибочно может быть воспринят за цифру, относящуюся к данному числу. Исключение - применение предлога " at" перед указанием времени (в разделе " Прогноз погоды" ).

6. Произношение некоторых цифр при радиообмене отличается от обычного (прописными буквами выделены ударные гласные):

Таблица 7.

                                    Особенности произношения цифр

 

Уан
Ту
Три
Фоэр
Файф
Сикс
Сэвэн
Эйт
Найнер
Зиро

 

8. Аббревиатуры произносятся с использованием наименования букв английского алфавита: " NDB" (эн-ди-би), " ILS" (ай-эль-эс) и т. д., в то время как при применении букв в качестве индекса, для обозначения маяка, стандартной траектории выхода и др., где буква или комбинация букв составляют, по существу, имя собственное, используется наименование букв согласно английскому фонетическому алфавиту (Таблица 8. Ударные гласные выделены):

 

Таблица 8.

                                        Английский фонетический алфавит

 

A ALPHA ЭЛФА
B BRAVO БРАВО
C CHARLIE ЧАРЛИ
D DELTA ДЕЛТА
E ECHO ЭКО
F FOXTROT ФОКСТРОТ
G GOLF ГОЛФ
H HOTEL ХОТЭЛ
I INDIA ИНДИА
J JULIET ДЖУЛЬЕТ
K KILO КИЛО
L LIMA ЛИМА
M MIKE МАЙК
N NOVEMBER НОВЕМБЕР
O OSCAR ОСКАР
P PAPA ПАПА
Q QUEBEC КЕБЕК
R ROMEO РОМЕО
S SIERRA СЬЕРА
T TANGO ТЭНГО
U UNIFORM ЮНИФОРМ
V VICTOR ВИКТОР
W WHISKY ВИСКИ
X X-RAY ЭКСРЭЙ
Y YANKEE ЯНКИ
Z ZULU ЗУЛУ

 

2. 2. 2. Особенности формирования сообщений АТИС на русском языке

1. Числовые значения передаются словами (например: ноль, один, два, три и т. д. ). Числовые значения, состоящие из двух и более цифр (за исключением давления), передаются также словами.

Пример:

25    Двадцать пять

125  Сто двадцать пять

100  Сто

1000 Одна тысяча

1200 Тысяча двести

2500 Две тысячи пятьсот

5000 Пять тысяч

2. Давление передается раздельно по цифрам, например 750 — семь пять ноль; 1020 — один ноль два ноль.

3. При передаче дробных чисел, в соответствующем месте произносится слово " запятая". При передаче дробного числа, не превышающего единицу, цифра 0, отображающая количество целых единиц, произносится, а слово " запятая" - нет.

4. При начитке величин, имеющих размерность [м], [м/с], [градус (Цельсия)] и [мГц], размерности в русском сообщении не указываются, но если передаются два или более чисел друг за другом слова " метров" и " метров в секунду" должны быть оставлены в качестве разделителей; остальные размерности указываются единообразно в форме родительного падежа множественного числа (" миллиметров" и т. д. ) безотносительно от требований грамматики. Например: " Толщина слоя 2 миллиметров".

5. Время передается двумя числами (часы и минуты Международного скоординированного времени), аббревиатура UTC - не предается.

6. Аббревиатуры произносятся с использованием наименования букв согласно русскому алфавиту, либо в виде самостоятельного слова - в зависимости от его удобочитаемости. Например, " ВОР ДМЕ" произносится как " вор дэ-эм-е". В качестве индекса сообщения АТИС и при необходимости применения фонетического алфавита для других назначений (двух-трехбуквенные наименования маяков, трасс и др. ) используется английский фонетический алфавит в его нормальной последовательности.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...