Значение эмоций для людей и их поведения
Все различия в концепте и значении эмоции, обсуждавшиеся нами, указывают на не одинаковую роль, которая в культурах отводится эмоциональным переживаниям. В США эмоции имеют большое личное значение для человека, вероятно, из-за того, что американцы, как правило, считают субъективные чувства основной определяющей характеристикой эмоции. Как только эмоции определены таким образом, ведущая роль эмоции - это сообщить о себе. Наше самоопределение - то, как мы определяем и идентифицируем самих себя, - обусловлено нашими эмоциями, т. е. личными и внутренними переживаниями. Культуры отличаются по роли и значению эмоций. Во многих культурах, например, считается, что эмоции - это показатели взаимоотношений между людьми и их окружением, будь то предметы в окружающей среде или социальные отношения с другими людьми. У ифалуков в Микронезии и таитян эмоции служат показателями взаимоотношений с другими и с физическим окружением. Японская концепция amae, основная эмоция в японской культуре, обозначает отношения взаимозависимости между двумя людьми. Таким образом, сама концепция, определение, понимание и значение эмоции в разных культурах различаются. Следовательно, когда мы говорим с другими о наших чувствах, мы не можем просто предполагать, что они поймут нас так, как мы ожидаем, даже когда мы говорим о какой-то «базовой» человеческой эмоции. И мы, конечно, не можем предполагать, будто знаем, что чувствует кто-то еще и что это означает, просто на основании нашего ограниченного понимания эмоции. Резюме В то время как в мире есть много общего в концепциях и обозначении эмоций, существует также и много интересных отличий. Предполагают ли эти отличия, что эмоции изначально несопоставимы в разных культурах? Некоторые ученые так и думают, причем чаще всего те, кто придерживается «функционалистского» подхода. Лично я не считаю, что это вариант или - или. По моему мнению, во всех культурах существуют как универсальные, так и относительные аспекты эмоции. Однако, как предполагают исследования в этом разделе, ученым нужно объединить оценку эмоции в культурах, с которыми они работают, и другими аспектами эмоций, изучаемых ими. То есть ученые, интересующиеся изучением выражений эмоций в разных культурах, должны оценить концепты, связанные с эмоциями, изучаемыми в культурах, помимо их выражения в поведении для того, чтобы исследовать степень сходств или отличий в выражениях, связанных с отличиями и сходствами в концепции эмоции. То же самое верно и для всех аспектов или компонентов эмоции.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Эмоции - очень личный и, как можно доказать, самый важный аспект нашей жизни. Именно эмоции придают смысл происходящим событиям. Они сообщают нам, что нам нравится, а что - нет, что для нас хорошо, а что - плохо. Они обогащают нашу жизнь, придают окраску и смысл событиям и миру вокруг нас. Они говорят нам, кто мы такие и как мы ладим с другими людьми. Эмоции - невидимые нити, соединяющие нас с остальным миром, будь то происходящие вокруг нас события или люди. Эмоции играют настолько важную роль в нашей жизни, что неудивительно, что культура, невидимая составляющая переживаний, формирует наш эмоциональный мир. Хотя мы, вероятно, рождаемся с некоторыми врожденными способностями, такими как способность выражать и воспринимать эмоции на лицах, и способностью чувствовать эмоции, культура помогает нам формировать их тогда, там и таким образом, как мы их выражаем, воспринимаем и чувствуем. Культура придает нашим эмоциям смысл, независимо от того, воспринимаем ли мы эмоции как личное и индивидуальное переживание или межличностное, общественное и коллективное переживание с другими людьми.
В этой главе мы видели универсальность небольшого ряда мимических выражений эмоции, которые, скорее всего, эволюционно адаптивные и биологически врожденные. Мы видели доказательства универсального узнавания этого ряда выражений лиц во всем мире, так же как и универсальных переживаний эмоций. Мы видели, что природа предпосылок, пробуждающих эти эмоции, универсальна и что эмоции, вызванные такими предпосылками, оцениваются одинаково. Культура придает нашим эмоциям смысл независимо от того, воспринимаем ли мы эмоции как личное и индивидуальное переживание или межличностное, общественное и коллективное переживание с другими людьми. Однако мы также видели, что культуры могут отличаться в эмоциональных выражениях из-за разных правил культурного проявления и в своем эмоциональном восприятии посредством правил декодировки эмоций в культуре. Переживания людей в разных культурах отличаются, отличаются и конкретные события, вызвавшие эмоции. Некоторые аспекты оценки эмоции и даже концепции и язык эмоции могут разтличаться в разных культурах. Сосуществование универсальных и специфических для отдельной культуры аспектов эмоции в течение многих лет является источников споров. Я считаю, что эти позиции не обязательно взаимоисключающие; т. е. универсальность и культурный релятивизм могут сосуществовать. По моему мнению, универсальность ограничивается небольшим рядом эмоций, служащих платформой для взаимодействий с усвоенными правилами, социальными нравами и общими социальными сценариями, что приводит к бесчисленным, более сложным эмоциям, конкретным для каждой культуры, и новым эмоциональным значениям. То, что универсальность существует, не отрицает потенциал культурных отличий. Точно так же сам факт того, что культурные отличия существуют, не отрицает потенциальных отличий в культуре. А то, что культурные отличия существуют, не отрицает потенциальной универсальности-эмоции. Это две стороны одной монеты, и их необходимо учесть в будущих теориях и исследованиях эмоции, будь то внутрикультурные или кросс-культурные исследования.
В самом деле, учет основных универсальных психобиологических процессов в модели культурной структуры эмоций - это проблема, простирающаяся гораздо дальше этого исследования. Ученым в этой сфере психологии потребуется решить еще более значительную проблему и выяснить, как биология взаимодействует с культурой, чтобы разработать индивидуальную и групповую психологию. Если не принимать в расчет все остальное, то наше понимание эмоций как универсального процесса может помочь объединить людей, независимо от расы, культуры, этнической и гендерной принадлежности. По мере того как мы продолжим наше исследование человеческих чувств, вероятно, важнее всего понять, как эти границы формируют наши эмоции. Хотя у нас всех есть эмоции, они означают разные вещи для разных людей и по-разному переживаются, выражаются и воспринимаются. Одна из наших первых задач в усвоении сведений об эмоциях в разных культурах - это понять и учесть эти отличия. Однако столь же важной задачей представляется поиск общих черт.
ГЛОССАРИЙ Интроспекция - процесс самонаблюдения. Исследования универсальности - ряд исследований, проведенных Экманом, Фризеном и Изардом, которые продемонстрировали общекультурную универсальность выражений эмоций на лице. Культурные правила выражения эмоций - правила, предписываемые культурой, которые указывают, как человек может выражать свои эмоции. Эти правила главным образом сосредоточены на уместности проявления эмоции в зависимости от социальной ситуации. Усваивающиеся людьми с детства, они диктуют, как универсальные выражения эмоций надо изменять в соответствии с социальной ситуацией. К зрелости эти правила становятся совершенно автоматическими, так как человек их уже давно усвоил на практике. Оценка эмоции - процесс, посредством которого люди оценивают события, ситуации или происшествия, заставляющие их испытывать эмоции. Правила декодирования -правила, управляющие интерпретацией и восприятием эмоции. Это усвоенные, базирующиеся на культурных знаниях правила, которые предписывают человеку видеть и интерпретировать эмоциональные выражения других людей принятым в культуре способом.
Предпосылки эмоций -события или ситуации, пробуждающие эмоции. Другое название - возбудители эмоций. Субъективное переживание эмоции - личное внутреннее чувство или переживание. Функционалистский подход - точка зрения, согласно которой эмоция - это ряд состоящих из физиологических, поведенческих и субъективных компонентов "социально общих сценариев", которые формируются по мере усвоения норм культуры. Таким образом, эмоция отражает культурную среду и является столь же неотъемлемой ее частью, как мораль и этика. Культура и язык Общение - одна из важнейщйхсторон нашей жизни. Оно - процесс, связывающий нас всех, помогающий нам выполнять работу, строить взаимоотношения и достигать целей. Оно также важно для развития и сохранения культуры, передачи ее от одного поколения к другому и укрепления культурных задач и ценностей внутри одного поколения. Таким образом, общение играет особую роль в нашем понимании культуры и влияния культуры на поведение. Когда мы думаем об общении, первое и, возможно, самое отчетливое, что приходит нам в голову - это наш вербальный язык. Слова и язык играют значительную роль в процессе нашего общения и представляют собой феномены исключительно человеческого поведения. Язык, на котором мы говорим, - будь то английский, французский, немецкий, китайский, индонезийский или любой другой, - крайне важная составляющая нашей способности общаться друг с другом. Окружающие люди придают огромное значение словам, которые мы произносим, и тому, как мы их используем. Владение вербальным языком - существенная часть любого успешного общения, и все мы имеем склонность выносить свои суждения о людях на основе того, как они владеют их собственным языком. Конечно, вербальный язык - это не единственная сторона общения. Другой большой и важный его компонент - это невербальное общение, включая выражение лица, тон голоса, позу, стиль одежды, дистанцию и т. п. Невербальное поведение мы будем подробно обсуждать в главе 13. И вербальное, и невербальное поведение будут рассмотрены вместе в главе 14, где мы сосредоточимся на важнейших моментах межкультурного общения. Основная тема этой главы - тесная взаимосвязь между культурой и языком. Культура влияет на структуру и функциональное использование языка, и сам язык можно считать проявлением культуры. Язык также затрагивает своим влиянием и подкрепляет наши культурные ценности и взгляды на мир, осуществляя, таким образом, обратную связь. Циклическая природа взаимоотношений между культурой и языком позволяет сделать вывод, что ни одну культуру нельзя полностью понять без понимания ее языка, равно как и наоборот. И поскольку язык влияет на наше мышление и наши взгляды на мир, понимание того, как воздействует на язык культура, имеет важное приложение в области понимания культурных различий в точках зрения на мир.
Эту главу мы начнем с изучения компонентов языка, которые считаются общими для всех языков мира, а также бытующих в настоящее время мнений о том, как мы усваиваем родной язык в процессе нашего развития. Затем мы обсудим различия между языками разных культур, включая сюда различия как в лексике языков, так и в их прагматике. Затем мы исследуем важную для современной кросс-культурной психологии и антропологии линию рассуждений, известную как гипотеза Сепира-Уорфа. Эта гипотеза предполагает, что язык помогает нам структурировать наши взгляды на мир и является ключевым фактором во взаимоотношениях языка и культуры; мы рассмотрим научные работы, поддерживающие и оспаривающие эту гипотезу. Наконец, мы обратим внимание на специфический случай двуязычия, поговорим о том, как оно влияет на поведение и свойства личности, и рассеем некоторые распространенные заблуждения, касающиеся людей, владеющих двумя языками.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|