Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

4. Поводы для тревоги




Во-первых, можно обратиться за помощью к той же Макгонагалл. Вот только придется долго объяснять ей, что вообще произошло между Флетчером и Гарри, почему она не рассказала об этом сразу и… Состояла ли профессор в Ордене Феникса? В смысле, конечно, она была в курсе существования организации. Кажется, она даже появлялась на Гриммо, 12 раз или два прошлым летом. Но не сболтнет ли Гермиона что-нибудь лишнее, что Дамблдор не хотел бы выносить на обсуждение с посторонними лицами? Да и вряд ли Макгонагалл будет в восторге от её визита после того цирка, что устроил Гарри.

А, может, Гермиона и сама не особенно доверяла профессору, вот и не хотела идти к ней. Макгонагалл крайне редко действительно помогала им во всех этих невеселых приключениях, которые Поттер просто притягивал. Хоть и делала это не со зла, а просто стараясь действовать правильно. Да и участливым человеком, при всех её достоинствах, профессора назвать было трудно.

Во-вторых, можно, конечно, все же дойти до кабинета директора, понадеявшись на лучшее. Или спуститься в больничное крыло и узнать какие-нибудь новости у мадам Помфри, если у той будет время и желание ответить на её вопросы. Вдруг Дамблдор как раз сейчас обсуждает ситуацию с медиковедьмой? В конце концов, есть вариант отложить панику в сторону и просто дождаться понедельника: директор назначил Гарри занятие, так что, скорее всего, объявится в школе.

Впрочем, был кое-кто, кто мог бы помочь ей прямо сегодня, ну, теоретически. Член Ордена Феникса, между прочим, доверенное лицо Дамблдора и тот, кто сейчас, вероятно, занимался изучением того самого проклятого ожерелья, как специалист по Темным искусствам. Снейп.

Профессор Снейп, поправила она себя даже мысленно и поморщилась. Как бы Гермиона ни отчитывала мальчиков за гнусные шутки и недостойное отношение к преподавателю, общаться с ним лично у неё тоже никакого желания не было. Может, он и придерживался светлой стороны, относительно их общего дела, но уж точно не производил впечатление человека, готового в любой момент прийти на помощь. Особенно к заучке Грейнджер.

И все же в общий коридор она вышла и даже направилась куда-то вниз, так до конца и не понимая, что хочет сделать. Хогвартс ещё не спал, но большая часть учеников уже сидела по гостиным и спальням, нагулявшись за день, так что по пути Гермионе едва ли встретилась пара человек. Впрочем, будь сейчас даже поздний вечер, её полномочия старосты позволяли бы находиться вне башни факультета. Обход или поиск заплутавшего первогодки — хорошие отмазки. Правда, спускаться для этого в подземелья ей определенно было не нужно.

Стоп. А почему она вообще идет туда? Привычка — вторая натура. Профессор Снейп же преподает сейчас ЗОТИ на третьем этаже, а значит… Но его уютный (нет) теплый (нет) кабинет, куда он так любезно (нет) приглашал их в начале года, если потребуется дополнительная консультация по предмету, все ещё находился на прежнем месте, в подвале. Хотя, возможно, он вообще уже в своих покоях, которые… А, собственно, где они? Может, профессор и вовсе не ночует в Хогвартсе. Но не будет же он брать проклятое ожерелье к себе домой! Или он с ним уже закончил? Мерлин, о какой ерунде она думает! Надо просто дойти до его кабинета, что было самым разумным из всех вариантов, и постучаться, а проблемы решать по мере их поступления.

Но, с другой стороны, что будет, если профессор Снейп ей откроет? Получается, она сдаст Гарри с очередной его вспышкой ярости человеку, которого он, мягко говоря, недолюбливает (и взаимно). Ещё и отдаст профессору вещи Сириуса! Конечно, только на изучение, не факт, что с ними что-то не так, но это же все равно, что осквернить святыню для Поттера. Он её не простит.

Да и что она себя накрутила с этим медальоном? Это же не результаты СОВ, а просто безделушка, которую хотел толкнуть нечистоплотный торгаш. Между прочим, тоже член Ордена Феникса. С чего она вообще должна кому-то из них доверять? Профессор Снейп выказывал им лояльность куда меньше Макгонагалл, зачем она к нему идет?

Гермиона подловила себя на том, что бессознательно сжимает медальон в ладони, и тут же разжала пальцы, позволяя ему скользнуть обратно в карман. Дыхание перехватило. Вот тебе и проклятие! Хотя Гарри, конечно, действительно мог обидеться на неё за такой поступок, но тут уж, простите, приоритет её решения выше — она и умереть от этого может.

Взяв себя в руки, Гермиона поспешила вниз по лестнице, погружаясь в темноту слабоосвещенных коридоров подземелья, даже не заморачиваясь Люмосом. А постучалась и вовсе так, как будто начался пожар, не меньше. Дверь открылась ровно через десять секунд.

— Профессор Снейп, мне нужно поговорить с вами, — оттараторила Гермиона, как только увидела знакомую мантию.

— Сейчас не приёмное время, мисс Грейнджер, — скорее всего, он просто не ожидал увидеть её, поэтому говорил почти безэмоционально.

— Это важно!

— У меня есть дела поважнее вашего домашнего задания, — но быстро пришел в себя. Теперь в его голосе ярко читалось недовольство, хотя тон был спокоен и даже обманчиво ласков.

— Это не учебный вопрос, сэр. Он касается, — она замялась, не считая, что рассуждать об Ордене Феникса в слизеринских подземельях — хорошая идея, — дома на Гриммо и его квартирантов.

Снейп смерил её долгим взглядом, который она почувствовала, но не ответила на него. Наконец, он отступил и прошел внутрь комнаты, бросая ей через плечо:

— Проходите.

Гермиона давно здесь не бывала, поэтому огляделась с интересом. Со времен второго курса, когда она хорошо тут пошарилась, ей пришлось посетить кабинет Снейпа, наверное, всего пару раз от силы и то по-быстрому, не задерживаясь. Впрочем, в антураже ничего толком не поменялось, как она и ожидала.

— Что-то произошло с мистером Поттером? — с отчетливой неприязнью протянул Снейп, когда она остановилась перед его столом.

— Нет, на сей раз что-то случилось со мной, сэр, — Гермиона поджала губы. — Ради разнообразия.

Снейп приподнял бровь и ещё раз оглядел её. Чувство было, будто он опрокинул ей на голову ведро с ледяной водой. Гермиона и сама не поняла, хотела ли надерзить или просто попыталась пошутить, но ему явно этот перформанс не понравился.

— Я… — заикнулась Гермиона, но осеклась и опять по привычке зачастила. — Сегодня во время нашего с Гарри и Роном похода в Хогсмид произошло одно неприятное событие.

— Полагаю, вы не про покушение на убийство мисс Белл говорите? — судя по всему, Снейп не считал, что она может рассказать что-то достойное его внимания.

— Да. Мы встретили на улице Наземникуса Флетчера. И у него были вещи из дома Сир… Блэков, которые он собирался продать.

— Я не отвечаю за сохранность имущества мистера Поттера и…

— Он уронил их, — Гермиона перебила профессора, но сама тут же пожалела об этом, чувствуя все возрастающую неуверенность в своих словах и действиях. — На землю. Из… Из чемодана, — мысли путались. — У них с Гарри и Роном начался конфликт, а я приманила парочку вещей, когда Флетчер отвлекся, — но хоть соврать вышло почти гладко. — И… вот.

Она вытащила медальон из кармана и протянула руку вперед. Было бы логично разжать пальцы, оставив его болтаться на цепочке, чтобы показать профессору во всей красе. Но ей иррационально не хотелось этого делать — почему-то Гермиона боялась уронить безделушку.

— Если вы хотите, чтобы я изучил предмет, то, будьте добры, положите его на стол, — противно зашипел на неё Снейп.

Гермиона подняла на него стеклянный взгляд.

— Я не уверена… — голос звучал пискляво.

— Положите. Это. На стол, — теперь профессор откровенно давил на неё, но, услышав прямой приказ, Гермионе наоборот стало легче — так было проще решиться.

Она практически кинула украшение на столешницу и даже сделала пару шагов назад к двери для верности.

— Только не трогайте его, сэр. Мне кажется, оно как-то влияет на разум. Оно… — как будто преподаватель ЗОТИ нуждался в подобных предупреждениях. Гермиона наклонила голову на бок, прислушиваясь. — Слышите?

— Так оно ещё и болтливое? — язвительно ответил Снейп.

— Как будто шепчет, — так вот что за звук ей почудился раньше. Гермиона замолчала на пару секунд, пытаясь разобрать слова. — В основном, всякие гадости. Полагаю, просто заставляет меня думать о плохом.

— А помимо этого? — профессору как будто стало даже немного весело.

— Говорит, что я могу делать то, что хочу, а не следовать правилам, — она вспыхнула. Пассажи касались её и Рона. И, немного, Лаванды, в членовредительском смысле. А ещё той барменши из «Трех метел». И Флегмы, то есть Флёр. — И нам будет лучше вместе. Оно даст мне свободу. И моя грязная кровь не станет для этого преградой.

Она моргнула, понимая, что сказала, и подняла взгляд. Снейп так и лучился человеколюбием.

— Поздравляю, мисс Грейнджер, вы познакомились с наследием семьи Блэк.

— Мне кажется, что это вещь принадлежала вовсе не им, — зачем-то посчитала нужным поспорить Гермиона. — У меня нет внятных аргументов, но…

— Так придержите язык.

— Но обычные проклятия так не действуют. Это даже на то ожерелье не похоже. Разве оно не должно пытаться прикончить меня? Пока что оно говорит мне только как убить вас.

Она опять осеклась, понимая, что ей действительно надо лучше следить за своей речью.

— Очень интересно, — оскалился Снейп, — и в чем план?

Конечно, медальон, или какие там чары на нем были наложены, учел её новую способность и предложил спровоцировать эпизод, чтобы в течение безвременья наложить на профессора все опасные для здоровья чары, которые ей были известны, одновременно. В принципе, должно было сработать.

— Не волнуйтесь, профессор Снейп, я понимаю, что это манипуляции, — Гермиона непроизвольно повысила голос, как будто пыталась накричать на чертову безделушку: — И план так себе, с учетом, что кто-нибудь из слизеринцев мог заметить, как я захожу сюда.

Снейп поморщился, очевидно, из-за громкости её голоса.

— Вы меня прямо успокоили. Хотите ещё что-то добавить, мисс Грейнджер?

Она спохватилась — действительно может! — и вытащила из кармана шкатулку.

— Это я тоже подобрала из выпавших вещей Флетчера.

— Что ещё вы украли? — профессор сделала акцент на последнем слове. — Выворачивайте уж все карманы сразу.

— Украсть украденное у вора и вернуть законному владельцу технически не может считаться кражей, — Гермиона нахмурилась.

— Полагаю, вам уже лучше, и это ваши собственные мысли, а не голоса в голове?

— Да, спасибо за беспокойство, профессор Снейп, — волнением за её здравомыслие тут и не пахло, судя по его тону. — Я могу идти?

— Куда? — он приподнял брови, выглядя подозрительно нейтрально.

— В спальню девочек, сэр, — она уставилась на него недоуменно.

— То есть вы пришли сюда с темномагическим артефактом, который приказывает вам убивать людей, а сейчас планируете отправиться спать?

Гермиона открыла и закрыла рот. Видимо, её мозги все же не пришли в норму до конца, раз она сама не догадалась, что на визите к профессору все не закончится. Снейп смотрел на неё, не моргая. И не дыша. Черт! Этого ещё не хватало.

Расслабилась на уроках, считая, что не так уж и резко реагирует на его выпады. А тут, видимо, поразилась собственной тупости. Гермиона вздохнула и помялась на месте, стараясь не сдвинуться и не поменять позы. Надо просто подождать.

— Будет лучше, если сначала мадам Помфри меня осмотрит.

Она так внимательно вглядывалась в его лицо, что заметила, как дрогнули веки, и в ту же секунду выпалила заготовленную фразу.

— И вам придется остаться под наблюдением в больничном крыле какое-то время, пока я разбираюсь с чарами, которые наложены на эту вещь, — даже с некоторым оттенком удовольствия выдал Снейп.

Видимо, хотел наказать её за глупость. Ну, хотя бы не заметил пропажу времени. Впрочем, Гермиона все равно помрачнела. Получается, ей и так, и так придется втянуть в эту дурацкую историю Макгонагалл. Кому-то ведь надо будет предупредить соседок по комнате, Гарри и Рона о причинах её отсутствия в башне факультета. А будущее объяснение с мальчиками начало отягощаться всякими неприятными деталями.

— Хорошо. И ещё одно, сэр. Как вы считаете, не мог ли Флетчер принести в Хогсмид и то проклятое ожерелье тоже?

— Нет, не мог.

То есть вот так просто? Не «это крайне маловероятно» или «у него нет мотива», а сразу решительное нет? Гермиона свела брови к переносице и хотела было попрощаться, но Снейп, будто не доверяя ей, решил лично отвести её в больничное крыло.

— Северус, если бы ты уточнил, что именно мне надо искать, то, возможно, от меня было бы больше толку.

Мадам Помфри, казалось, слегка злилась. Очевидно, ей хватило забот с Кэти, так что диагностика всего и вся ещё одного пациента тем же вечером совсем её не обрадовала.

Гермиона сидела на кушетке, застегнув только половину пуговиц на рубашке, и прислушивалась к разговору. Было странно оказаться тут вслед за Белл, фактически, с тем же диагнозом. Только ей, кажется, повезло больше. Она надеялась, что с Кэти тоже все будет в порядке.

— Воздействие затронуло как минимум ментальную сферу.

— В чем я, увы, совершенно не специалист, — отрезала медиковедьма. — Физически мисс Грейнджер в полном порядке. Даже шрамы выглядят хорошо, полностью затянулись.

— Шрамы? — зацепился Снейп.

— От проклятия, которое она получила в Отделе тайн летом, Северус. Ты варил особое лекарство…

— Я тогда варил десяток зелий.

Они разговаривали, как старые супруги. Вероятно, у них было много рабочих контактов и поводов для конфликтов. Вряд ли школьное больничное крыло находилось на полном самообеспечении, но было очевидно, что профессор, как штатный зельевар, тоже вносил свою лепту в перечень лекарственных средств. И действительно, вряд ли список официальных закупок был рассчитан на то, что ученики будут участвовать в практически военных действиях и сражаться с Пожирателями смерти. Или попадать под воздействие взгляда василиска. Или пить Оборотное с кошачьим волосом.

Получается, от Снейпа в каком-то смысле зависело её выздоровление, как минимум, после ранения в Отделе тайн. А, вполне возможно, и не только её. У того же Рона были не самые приятные травмы из-за проблем с мозгами (магическими и чужими, но тут ещё как посмотреть).

Гермиона натянула обратно теплый свитер и все же решила показаться из-за ширмы.

— Так что мне, — она выдержала их внимание, мгновенно переключившееся на неё, — теперь делать?

— Как ты себя чувствуешь, дорогая? — спросила мадам Помфри тоном, ярко контрастирующим с тем, который она только что использовала с профессором.

— Вроде все хорошо, — Гермиона пожала плечами. — Ничего необычного не ощущаю.

— Думаю, тебе лучше вернуться в спальню и хорошенько…

— Это неприемлемо, — зло выдал Снейп.

— …выспаться. И это мое окончательное медицинское заключение.

Последняя фраза предназначалась уже профессору. Они опять начали буравить друг друга взглядами.

— Тогда я пойду? — быть поводом для их разногласий не очень-то хотелось.

— Конечно, дорогая. Но зайди ко мне утром, я проведу диагностику ещё раз, чтобы успокоить профессора.

Как будто ему это нужно было.

— Если, конечно, ночью не произойдет чего-то непоправимого, — сарказма было даже с лишком.

Она убралась оттуда как можно быстрее. И дошла до спальни уже почти спокойной. Отбой тревоги — втягивать декана не пришлось. Впрочем, объяснять мальчикам свои неудобные решения все же придется, но причина у неё была веская — артефакт явно вызывал помутнение рассудка. Для Рона, наверное, только такое обоснование для добровольного визита к Снейпу в кабинет и будет достаточным.

А ведь она хотела просто получить хоть какую-нибудь выгоду от своей способности. И вместо этого чуть не заработала непонятное проклятие на голову. Гермиона поежилась, вспомнив шепот, и поняла, как сильно устала — шагать по лестнице в бодром темпе становилось тяжелее с каждым пролетом. Вероятно, это тоже было последствием влияния зачарованной вещицы. Хотя и сам день легким она бы не назвала — столько всего неприятного случилось.

Профессор наверняка расскажет о происшествии Дамбдлору. В какой-то степени и из соображений заботы о её здоровье, но, скорее, чтобы разобраться, что это за медальон и как его зачаровали — он действительно был необычный. Да и директора должны заинтересовать все эти странные и опасные вещи, что опять происходят рядом с Гарри. Может, он ещё и Флетчера приструнит, член Ордена Феникса тот или кто?

Когда Гермиона все же добралась до спальни и начала оперативно собираться в ванную, чтобы покончить с делами побыстрее и лечь в кровать, Лаванда даже поинтересовалась, где она бродила весь вечер. Но Гермиона только фыркнула и молча указала на значок старосты на своей мантии. Всегда работает. Хотя Браун, наверное, боялась, что они с Роном ходили на свидание или что-то подобное. Куда там! Этот тугодум догадается поцеловать её, наверное, только годам к тридцати.

Спать хотелось немилосердно, так что Гермиона залезла под одеяло, как только наконец натянула невыносимо многосоставную пижаму — не то что простые сорочки её соседок. О привычном чтении на ночь или о других учебных делах не могло идти и речи. Она, конечно, с тоской посмотрела на тексты по рунам, но тут же погасила свет и откинулась на подушки.

Не считая дополнительной проверки здоровья и разговора с мальчиками, воскресенье Гермиона планировала провести в штатном режиме. Если, конечно, ещё что-нибудь неприятное не произойдет. Или не заявится Дамблдор. Или у неё действительно не утечет крыша (правда, больше ничего подозрительного она не ощущала). Снейп опять же может как-то отыграться на ней просто потому, что все сложилось не так, как он хотел. Обида Гарри все ещё виделась ей достаточно вероятной. Не жизнь, а минное поле. Хотя, учитывая их магические реалии, скорее поле, усеянное Портативными болотами.

Но к своему вящему неудовольствию проснулась Гермиона все ещё в субботу. Прошло не многим более пятнадцати минут с тех пор, как она установила сигнальные чары на утро, а теперь во всем её теле чувствовалась бодрость, как будто ей удалось проспать добрых восемь, а то и девять часов. Это уже начинало напрягать.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...