Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Историческая достоверность




Иногда утверждают, будто бы первые христиане в массовом порядке изобретали эпизоды из жизни Иисуса, чтобы об­наружить в них «исполнение» предполагаемых мессиан­ских пророчеств. Действительно, евангелисты широко ис­пользуют ветхозаветную фразеологию при описании собы­тий пришествия Иисуса. Однако ссылки на ветхозаветные тексты обычно слишком факультативны, чтобы стать осно­вой для полного произвола в доминикальной традиции. Бо­лее того, многие из процитированных мест Ветхого Завета настолько неясны, что они вряд ли могли быть и поводом для внесения корректировок в эту традицию. Ветхозаветные ци­таты представляются позднейшими добавлениями к устной традиции, преданию о Иисусе. Сначала оформилась эта тра­диция, а осознание имеющихся соответствий с древними пророчествами и прототипами пришло позже.

 
 


Родословие Иисуса

Матфей, обращаясь к своим читателям, состоящим из еврейских христиан, начинает евангелие с родословия Иисуса, уходящего в прошлое, к Ветхому Завету, выделяя Авраама, отца еврейского народа, и царя Давида, прототипа ожидае­мого иудеями мессианского царя, отслеживая царственных потомков Давида, а также подчеркивает тождественность Иисуса с Христом. См. Мф. 1:1-17. Сравнение с данными Вет­хого Завета показывает, что Матфей намеренно исключает три поколения царей из династии Давида, чтобы получить три раздела родословия по четырнадцать поколений в каж­дом. Этот счет по четырнадцати усиливает акцентированность Давида, как прототипа мессианского царя, то есть Иисуса, потому что Давид в родословном перечне стоит на четырнадцатом месте, и потому что сумма числовых значе­ний еврейских согласных в его имени равна четырнадцати: д (4) + в (6) + д (4) = Д[а]в[и]д (14) (Матфей писал до изобретения арабских цифр и до введения гласных в еврейскую письменность). В третьем разделе вместо четырнадцати по­колений получается лишь тринадцать, если только не посчи­тать Марию, Мать Иисуса, наряду с Иосифом, Его приемным отцом, — как, по-видимому, и задумывалось, потому что Иисус был рожден Марией, а через Иосифа шла юридичес­кая, но не биологическая линия преемственности (в иудей­ском обществе того времени наследственные права передава­лись через отца, пусть даже приемного, но не через мать, пусть даже родную). С помощью необычного упоминания в родословии четырех женщин до Марии его еврейская окра­шенность разбавляется нееврейскими оттенками, так как из этих женщин три имели языческое происхождение (Фамарь, Рахава и Руфь), а четвертая была женой не еврея (по­этому она обозначена как «бывшая за Уриею», а не названа своим еврейским именем «Вирсавия»). Этот мотив нееврей­ства предвосхищает тему ученичества всех народов в конце Евангелия от Матфея (28:18-20)

Рождество

Матфей излагает историю Рождества с точки зрения Иосифа. Мария зачала Иисуса от Святого Духа во время сво­ей помолвки с Иосифом. В иудейской культуре того времени помолвка была настолько обязывающей, что окружающие называли обрученную пару мужем и женой; расторгнута по­молвка могла быть только в связи с разводом или смертью; в случае смерти одного из обрученных другой, или другая, считались, соответственно, вдовцом или вдовой. Так что, узнав о беременности Марии, Иосиф решает развестись с Ней без огласки; однако обращение к нему Ангела Господня убе­ждает его жениться на Ней. В итоге, с учетом происхожде­ния Иосифа от Давида, Иисус рожден в семье рода Давидова и, с юридической точки зрения, вправе унаследовать пре­стол Давида. То, что Иосиф нарекает имя Иисусу, доказыва­ет, что он принял Его в качестве своего законного сына. См. Мф. 1:18-25.

Рождение от Девы

Фраза «От Духа Святого» (Мф. 1:18) соответст­вует оборотам, употребленным по отношению к женщинам в Мф. 1:3,5 (дважды), 6,16, и тем самым свидетельствует, что, в отличие от языческих мифов, в которых матерями стано­вятся земные женщины, вступившие в сексуальные отноше­ния с богами мужского пола, Святому Духу не приписывает­ся роль мужчины — плотского соития не происходит. Иосиф тоже не вступает в связь с Марией раньше, нежели Она роди­ла Иисуса. Ведутся споры, решил ли Иосиф развестись с Ма­рией из-за того, что предполагал ее неверность и стремился поступить согласно Закону (ср. Вт. 22:23-24), либо из-за то­го, что знал о зачатии Ею от Духа Святого и не хотел вмеши­ваться. Распространен такой довод, что ангел сообщает Иосифу о зачатии Марией от Святого Духа, как если бы тот не знал об этом ранее. В любом случае Матфей описывает Иосифа как образец праведности, милосердия и послуша­ния. Согласно народной этимологии, «Иисус», греческая форма еврейского имени «Иешуа», означает «Яхве (Господь) спаситель».

Еммануил

Люди, которых Иисус спасет от их грехов, — это те, кто, согласно пророчеству Ис. 7:14, упоминаемому Матфеем как исполнившееся, наречет Его «Еммануилом», то есть те, кто признает, что Он — «Бог с нами» (ср. Мф. 28:18-20).

Волхвы

В рассказе о волхвах эти звездочеты с Востока — вероят­но, из Персии — изображаются в качестве передового отряда многих других язычников, которые в будущем исповедуют Иисуса как Христа (снова ср. Мф. 28:18-20, но также Мф. 8:10-12). См. Мф. 2:1-12. Вифлеем фигурирует в качестве ме­ста рождения Иисуса, подобно тому как он был родным горо­дом Давида. Согласно пророчеству Мих. 5:2, мессианский царь должен родиться в городе царя Давида. И какова бы ни была астрономическая или сверхастрономическая подопле­ка происходящего (сближение планет или планеты и звезды, появление кометы, сверхновой и так далее), звезда мессиан­ского царя ассоциируется со звездой Давида (Чис. 24:17). Ирод Великий боится нарождающегося соперника; «весь Иерусалим» присоединяется к нему в предвосхищении буду­щего отвержения Иисуса в этом городе. Поклонение волхвов Иисусу и их дары соответствуют Его сущности «Бога с на­ми». Три вида принесенных ими даров не обязательно подра­зумевают, что волхвов тоже было трое.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...