TASK 3 Make up the dialogue “Dinner at the restaurant”. (20 min, 1 point)
TASK 3 Make up the dialogue “Dinner at the restaurant”. (20 min, 1 point) TASK 4 Read and translate. (10 min, 0. 5 point) Студенты читают информацию с карточек у доски и переводят. Cafe Lunch Information • British cafes usually only serve soft (non-alcoholic) drinks. •If you are having a meal in a cafe, you will be offered tea or coffee 'at the same time. • You can expect the following on a typical menu: Soup — tomato, chicken Cod and chips Haddock and chips Plaice and chips Scampi and chips Chicken and chips Hamburger, beans and chips Sausage, egg, and chips Steak pie, peas, and chips Sausage roll, beans and chips Pasty, beans, and chips Salads — ham, chicken Ice-cream, apple tare Pot of tea Coffee Soft drinks Bread and butter. •If you have been served by a waiter or waitress and you want to pay, ask: Could I pay now, please. Could I have the bill, please. The bill, please. Remember that please is very important. Take-aways 'A take-away' is a meal you buy to take home or eat outside. •The most common kind of take-away meal is fish and chips. You can usually order: Chip alone fish alone fish and chips together You will be asked whether yоu want 'salt and vinegar'. Some fish and chip shops still wrap your meal in newspaper. Others use special bags to keep it warm. Some give you a plastic fork. • The following kinds of white fish are usually available: cod haddock plaice Another kind of white fish called `huss` is also available in certain parts of the country. • Fish and chip shops also sell cooked pies and sausages. • Other common kinds of take-aways are Indian and Chinese. Dinner at home It is difficult to give rules about the evening meal in a British home. It varies from family to family. One family will call it dinner and eat around 7 pm. Another may call it tea and eat around 6 pm. Dinner may consist of a three-course meal. Tea may consist of a cooked main course or a salad, plus a dessert. When you are offered food or drink
Would you like some…? Yes please. No thank you. No thank you, I'm fine. No thank you I really couldn't manage any more. Refusing something Help yourself to the marzipan cake. No thank you. I'm afraid I'm not very keen on marzipan No thank you. I’m afraid marzipan doesn't agree with me. Avoid saying direct to your host I don't like... Asking for more I wonder if: -another (piece of bread) - some more (milk) please Saying you dont want much Well, yes please, -but only a small piece. -but only a little. When you do not want a large meal Could I just have something light, please? Getting something you cannot reach If you pass something to someone else, it is normal and perfectly polite to say nothing.
TASK 5 Make up the menu for dinner. (10 min, 0. 5 point) Студенты, по 3 человека, записывают свои меню на доске и читают.
TASK 6 Grammar exercises. (10 min, 0. 5 point) Студенты выполняют упражнение на доске. Make negative and interrogative sentences. 1) We had dinner at the café yesterday. 2) The waiter served us very well. 3) My mother laid the table for dinner. 4) My quests drank a lot of red wine. 5) Tom cooked a very delusions fish. TASK 7 Make Presentation (10 min, 0. 5 point) Remember! Kinds of food – виды пищи Some – некоторые Strong – сильный, крепкий To grow – расти Cornflakes – кукурузные хлопья Bones – кости Teeth – зубы Important – важный Skin – кожа Hair – волосы What would you like to start with? – С чего вы хотели бы начать? Mushrooms - грибы Sour – cream – сметана The second course – второе блюдо Poultry – домашняя птица Iced - coffee – кофе - глясе Steamed chicken fillet – куриное филе, приготовление на пару Offer – предлагать Cod – треска Haddock – пикша Plaice – камбала Scampi – креветки Pastry – кондитерские изделия To pay – платить Take – aways – еда на вынос To order – заказывать Vinegar – уксус Warm – теплый To consist of – включать в себя To refuse – отказывать Help yourself! – Угощайтесь!
I can speak about... ________________________________________________ I learned that... ___________________________________________________ I`d like to learn more about... ________________________________________
Преподаватель: Кикавская Л. П., А. А. Колосова
ПРАКТИЧЕСКОЕЗАНЯТИЕ № 30
Тема: Изучение обслуживания в Англии Цель: Формирование навыков пересказа и перевода текстов профессиональной направленности для работы в коллективе и команде, эффективного общения с коллегами, а также брать на себя ответственность за результат выполнения заданий; изучение новой профессиональной лексики для использования информационно-коммуникационных технологий в профессиональной деятельности. Обучающиеся должны овладеть: ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес. ПК 3. 1. Выявлять потребности потребителей продукции и услуг организации общественного питания. уметь: переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности; знать: Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности Информационное обеспечение: рабочая тетрадь для выполнения практических работ, англо-русский словарь Мюллер В. К. Материально-техническое оснащение: компьютер, плазменная панель
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|