Milk, Milk Products and Dishes
baked milk топленое молоко yoghurt l'jo:gət] кефир (по-славянски) whipped cream взбитые сливки baked pudding of curds запеканка из творога Eggs and Egg Dishes a soft-boiled egg яйцо всмятку a hard-boiled egg яйцо вкрутую a well-boiled egg яйцо «в мешочек» scrambled eggs яичница-болтунья eggs up Br.E, sun-like eggs Am.E яичница-глазунья bacon and eggs яичница с беконом sausage and eggs яичница с колбасой ham and eggs яичница с ветчиной a cheese omelette омлет с сыром an onion omelette омлет с луком a tomato omelette омлет с помидорами eggs stuffed caviar яйца, фаршированные икрой an egg salad салат из яиц Rolls and Buns brown bread Br.E, black bread Am.E. чёрный хлеб rye bread ржаной хлеб whole meal bread пеклеванный хлеб white bread белый хлеб wheat [wi:t] bread пшеничный хлеб a roll [roul] булочка a bun сдоба, сдобная булочка a cream bun булочка с кремом a pie пирог a patty пирожок a tart открытый пирог с фруктами, ягодами или вареньем; фруктовое пирожное; торт a Swiss roll бисквитный рулет a beef-roll, a meat-loaf рулет с мясом a jam puff слоеный пирожок с повидлом an Easter cake кулич pastry ['peistri] кондитерские изделия; печенье; пирожные, торты и т.д. a cake пряник, кекс a honey-cake медовый пряник a dumpling пончик a pastry-cake, a fancy-cake пирожное a shortcake песочное пирожное a sponge-cake бисквитное пирожное a cup-cake пирожное «корзиночка» a layer-cake слоеное пирожное an almond-cake миндальное пирожное eclair эклер
ДИАЛОГИ 1. Waiter: Good morning, Miss! Miss Smith: Good morning! W.: What would you like for breakfast? M.S.: Breakfast for four, please. Will you bring us two milk omelettes, two cheese omelettes, four sour creams, buns and strong tea, please. W.: How many cups of tea? M.S.: Four, please. W.: Here is your breakfast. Good appetite! 2. Waiter: Good morning, ma'am! What would you like for breakfast? Lady: What can you recommend? W.: I can recommend you cornflakes, fried eggs, baked pudding of curds, buns, cherry jam, tea, coffee, cocoa. Lady: All right. Will you bring me cornflakes, eggs up, a fruit cake and white coffee, please. W.: You are welcome. Good appetite! L: How much do I pay? W.: Twenty-fives roubles seventy copecks.
L: Here you are. Thank you. W.: Thank you. You are always welcome.
3. Waiter Good morning, ma'am! Would you like to have break-fast? Today we've got a big choice of milk dishes. We've got fresh yoghurt, sour cream, butter, syrniki, baked pudding of curds and also milk cereals and fresh rolls and buns. Lady: Very good. I'd like to have semolina, cottage cheese, one sour cream, an apple pie and strong tea. W: Would you like red currant jam? L.: With great pleasure. W.: Here is your breakfast. Good appetite. 4. Dietary Breakfast Waiter to his guest Good morning, Sir! What would you like for breakfast? Guest I'd like something light. I'm on a diet. W: I see. First of all, I can recommend you porridge, a soft-boiled egg, fresh cottage cheese and middling tea. G.: Thank you. Will you bring me porridge, one soft-boiled egg, cottage cheese and middling tea. W.: Very good, Sir.
The guests are in a hurry Guests to the waiter: Sorry, we're very much in a hurry. Breakfast for two, please. Can we
Официант: Доброе утро, мисс! Мисс Смит: Доброе утро! О.: Что будете заказывать на завтрак? С.: Завтрак на четыре человека, пожалуйста. Принесите нам два молочных омлета, два омлета с сыром, четыре сметаны, булочки и крепкий чай, пожалуйста. О.: Сколько чашек чая? С.: Четыре, пожалуйста. О.: Вот ваш завтрак. Приятного аппетита.
Официант: Доброе утро, мадам! Что желаете на завтрак? Дама: Что вы можете порекомендовать? О.: Я могу порекомендовать вам кашу из кукурузных хлопьев, яичницу, запеканку из творога, свежие булочки, вишневый джем, чай, кофе, какао. Д.: Хорошо. Принесите мне, пожалуйста, кашу из кукурузных хлопьев, яичницу-глазунью, кекс и кофе с молоком. О.: Пожалуйста. Приятного аппетита! Д.: Сколько я должна заплатить? О.: Двадцать пять рублей семьдесят копеек. Д.: Пожалуйста. Спасибо. О.: Благодарю вас. Приходите к нам, пожалуйста.
Официант: Доброе утро, мадам. Вы хотите позавтракать? Сегодня у нас большой выбор молочных блюд. У нас свежий кефир, сметана, сливочное масло, сырники, запеканка из творога, а также молочные каши и свежие выпечные изделия. Д.: Очень хорошо. Я бы хотела манную кашу, творог, одну сметану, пирожок с яблоками и крепкий чай. О.: Не желаете ли джем из красной смородины? Д.: С удовольствием.
О.: Вот ваш завтрак. Приятного аппетита. Официант, обращаясь к гостю: Доброе утро, сэр! Что желаете к завтраку? Гость: Мне хотелось бы что-нибудь легкое. Я на диете. О.: Понятно. Я рекомендовал бы вам, прежде всего, овсяную кашу, яйцо всмятку, свежий творог и не очень крепкий чай. Г.: Спасибо. Принесите мне овсяную кашу, одно яйцо всмятку, творог и некрепкий чай. О.: Очень хорошо, сэр. Гости официанту: Извините, мы очень торопимся. Завтрак на двоих, пожалуйста. have something quicker to your taste? Waiter: Just a moment, please! *** Walter. Here you are. Two sour creams, two helpings of boiled sausages, two black coffees and open curd tarts. Guests: Fine! We'd like to pay the bill right now. W.: Forty-five roubles and sixty copecks, please. G.: Here you are. Keep the change. W.: Thanks. Come again.
6. Waiter to his guests: Good morning, ma'am! Good morning, Sir! What would you like to have? Mrs Smith: Breakfast for two, please. Coffee, a cream bun, strawberry jam, butter and fresh bread. W.: How do you want your coffee? Mrs S.: With cream. W.: Very good, ma'am. Walter to Mr Smith: What would you like to have for breakfast, sir? Mr S.: Oh, I prefer substantial breakfast: porridge, bacon and eggs, toasts, butter, marmalade, orange juice and black coffee. W: Very good, sir. (Waiter serves their breakfast.) W: Here you are. Mrs S.: How much is our bill?1 W.: Your bill is fifty-three roubles and twenty copecks. Mrs S.: Here you are. No change, please. W.: Thank you, ma'am. Come to our restaurant again, please. Принесите нам что-нибудь поскорее на ваш вкус. Официант: Одну минуту, пожалуйста. *** Официант: Пожалуйста. Две сметаны, две порции отварных сосисок, две чашки черного кофе и ватрушки. Гости: Прекрасно. Мы бы хотели сразу рассчитаться. О.: Сорок пять рублей шестьдесят копеек. Гости: Пожалуйста. Сдачи не надо. О.: Спасибо. Заходите к нам опять.
Официант гостям: Доброе утро, мадам! Добро утро, сэр! Что желаете заказать? М-с Смит: Завтрак на двоих, пожалуйста. Кофе, булочку с кремом, клубничный джем, масло и свежий хлеб. О.: Как подать кофе? М-с С.: Со сливками. О.: Очень хорошо, мадам. Официант к м-ру Смиту: Что желаете к завтраку, сэр? М-р С.: О, я предпочитаю плотный завтрак: овсяную кашу, яичницу с беконом, тосты, сливочное масло, апельсиновый джем, апельсиновый сок и черный кофе. О.: Очень хорошо, сэр. (Официант подает завтрак.) О.: Пожалуйста. М-с С.: Сколько с нас? О.: Пятьдесят три рубля двадцать копеек. М-с С.: Пожалуйста. Сдачи не надо. О.: Спасибо, мадам. Приходите к нам опять, пожалуйста. 7. Waiter to his guests: Good morning! Are you ready to order, ma'am? Mrs A: Oh, yes. I'd like English breakfast. Well begin with porridge.
W.: Sorry, ma'am. We have no porridge today. I can recommend you cornflakes. Mrs A: All right. Then cornflakes, bacon and eggs, orange marmalade, butter, toasts, juice and coffee. W.: What kind of juice? Mrs A.: Apple juice for me,please. W.: How do you want your coffee? Mrs A.: White. Two lumps of sugar, please. W.: Very good, ma'am, (To Mrs B.) What would you like, ma'am? Mrs В.: Cherry juice, to begin with, fried eggs, a caviar sandwich and tea, please. W.: How do you want your tea? Mrs В.: Much sugar and a slice of lemon. W.: Very good, ma'am. (Waiter serves their breakfast.) Официант к гостям: Доброе утро! Вы готовы сделать заказ, мадам? М-с А.: Да. Я бы хотела английский завтрак. Начнем с овсяной каши. О.: Извините, мадам. У нас сегодня нет овсяной каши. Я могу рекомендовать вам кукурузные хлопья. М-с А: Хорошо. Тогда кукурузные хлопья, яичницу с беконом, джем из апельсинов, масло, поджаренные хлебцы, сок и кофе. О.: Какой сок? М-с А.: Мне, пожалуйста, яблочный сок. О.: Как вам подать кофе? М-с А: С молоком. Два кусочка сахара, пожалуйста. О.: Хорошо, мадам. (К миссис Б.) Что вы желаете, мадам? М-с Б.: Для начала вишневый сок, яичницу, бутерброд с икрой и чай, пожалуйста. W.: Here you are. Good appetite!
*** W: Here is your check, please! Mrs A: Here you are. (Puts the money on the table.) Keep the change. W: Thank you very much.
О.: Как вам подать чай? М-с Б.: Побольше сахара и ломтик лимона. О.: Очень хорошо, мадам. (Официант подает завтрак.) О.: Пожалуйста! Приятного аппетита! О.: Ваш чек, пожалуйста. М-с А.: Пожалуйста. (Кладет деньги на стол.) Оставьте сдачу себе. О.: Большое спасибо.
Примечания 1. How much is our bill? Сколько с нас? Запомните выражения: Can I have the bill? Можно расплатиться? I'd like to pay my bill right now. Мне хотелось бы расплатиться сразу. ГРАММАТИКА
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|