Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Вопрос компетенции и особенности межкультурной коммуникации в языковой культуре




 

Цель коммуникации - достичь взаимопонимания, для чего необходима полная и точная информация. Для участвующих в коммуникативном процессе взаимопонимание обусловлено наличием базы умений, навыков и знаний. Немаловажным для межкультурной компетентности является положительное отношение к различным этническим разновидностям, при их общении выявляется различие своей и чужой культуры.

В ходе межкультурной коммуникации можно выявить межкультурную компетенцию, среди основополагающих признаков которой можно выделить следующие: стремление знать различия между культурами, учитывать основы психологии представителей народов других культур и изучать поведенческий фактор, владеть правильностью выбора коммуникативных средств в коммуникативных ситуациях, а также уделять особое внимание соблюдению правил и норм этике в процессе общения. Как отмечает лингвист С.Г.Тер-Минасова в одном из своих учебных пособий, «научно-технический прогресс и усилия разумной и миролюбивой части человечества открывают всё новые возможности, виды и формы общения, главным условием эффективности которых является взаимопонимание, диалог культур, терпимость и уважение к культуре партнеров по коммуникации» [34; с.10].

Существуют три вида межкультурной коммуникации: языковая, коммуникативная и культурная. В родном языке правильный набор адекватных вариантов коммуникации встречается чаще, чем на иноязычном уровне. Однако, оценивая языковую межкультурную компетентность применяются разные критерии оценки. Также возможно различие в представлениях о правильности и неправильности употребления языка. Так, в бытовой сфере человек склонен разговаривать на иностранном языке, а в производственных условиях необходимого уровня компетенции не всегда хватает для коммуникации с коллегами по работе. Для эффективного общения важно поведение собеседника, его настрой на общение, степень участия в процессе коммуникативной беседы, учёт сигналов, рассудительность мышления и другие. Необходимо обращать внимание на собственное языковое поведение и корректировать в зависимости от условий и ситуаций. Немаловажную значимость представляет собой умение найти и различить информацию по степени важности для коммуникации между разными культурами.

В процессе межкультурного общения развивается уважение и терпимость по отношению к мнениям, представлениям, культуре других людей. В основном, формируются позитивные флюиды к другим этническим группам, но носят относительный характер, Например, американцы не понимают русских в вопросах бездействия в ситуации бытовой неустроенности, нарушения потребительских прав, прав человека, неисполнение государственных законов. Русские же не могут относиться спокойно к сексуальным меньшинствам, религиозным конфликтам, возникают политические вопросы и так далее. В межкультурной коммуникации есть довольно высокомерные убеждения, проявляющиеся в грубом и невежливом поведении, насмешках, расизме, национализме, осквернении памятников, культурных достопримечательностей.

Знакомство с культурными особенностями других стран начинается с осознания и понимания своей и чужой. При успешности этих действий можно наблюдать продуктивное коммуникационное движение, в процессе которого происходит пополнение и обогащение опыта взаимовлияния и взаимодействия между культурами разных народов в обычных условиях. Результатом этого становится ощущение в реалии взаимообмена и различий этнокультур. Среди подготовительных моментов выделяется стремление к изучению языков посредством самообразования (аудиозаписи, видеофильмы, чтение прессы, разговоры с представителями тех или иных языковых групп). Адаптироваться в чужих культурных условиях помогает развитие словарной языковой базы и применение усвоенных знаний, навыков о языке при любой представившейся возможности. Важным моментом культурной подготовки является сбор, изучение, применение теоретических знаний о культуре на практике от людей, имеющих знакомство с данной страной. Неизбежен естественный культурный шок, который преодолевается временем и усилиями познать чужую языковую культуру. Во время путешествий по миру - изучение информации для туристов из путеводителей.

Участвующий в межкультурной коммуникации человек выводит сам для себя алгоритм обработки информации и на основании данных своей культуры оценивает ситуативную языковую ситуацию. И это в свою очередь оказывает воздействие на особенности коммуникации с другими этнокультурными моментами. В качестве примера присутствия этностереотипа приводится пример. В стиле общения у итальянцев принято при разговоре эмоции передавать посредством рук (жестикуляция). Со стороны об итальянцах можно подумать, что они непоследовательны и взбалмошны. И, допустим, у уравновешенных немцев, скупых на эмоциональные выплески, складывается именно подобное впечатление об итальянцах. У итальянцев же о немцах, наоборот, формируется характеристика бесстрастных и несколько холодных людях и так далее.

Этнические стереотипы могут принести как пользу, так и вред в процессе общения. Польза стереотипизации видится в том, что люди лучше понимают реальности и начинают практиковаться в новых условиях. Если человек опирается на стереотипность мышления в межкультурной коммуникации, то это помогает разбираться в чертах, признаках, культурных нормах всей языковой группы, а не отдельного представителя иноязычного народа. Различают описательные и оценочные стереотипы. При использовании первых отражается уклон в сторону объективности относительно человеческих свойств, качеств, присущих той или иной нации. В случае применения оценочных стереотипов отмечается разделение людей хороших и плохих.

Любой этнический стереотип выражает черты и признаки той национальной группы, к которой он принадлежит. Но бывает и так, что впечатления от характеристики других народов не являются достоверными по причине первоначального знакомства, поэтому стереотип выглядит просто как предположение. Эффективность этностереотипов при межкультурных коммуникациях явно очевидна только тогда, когда они не принимаются за правильную информацию, выступая в качестве догадок. Затруднение в общении возникает при использовании неэффективных стереотипов. Возможно по ошибке отнесение людей к другим культурам или же неточно описываются языковые нормы, а также в случаях, когда соединяют стереотипы с описанием индивидуального человека. При таких обстоятельствах в межкультурной коммуникации этностереотипы мешают продуктивному общению. Причинами могут быть ситуации, при которых стереотипы имеют искаженный характер, неправду. При этом недостоверно описывается действительность даже при сохранении реальных характеристик этногрупп для культурного общения. Использование стереотипов предполагает наличие одинаковых черт у всей нации, но если за стереотипами невозможно увидеть индивидуальные отличия людей, то это затрудняет межкультурную коммуникацию.

Каждой группе присущи только свои собственные стереотипы, даже в противоречивых и спорных условиях. Именно поэтому во время культурного общения целесообразно грамотно и верно учитывать этнические стереотипы при использовании их в речи. При несоответствии стереотипов реальным обстоятельствам нужно исключать их из коммуникативных ситуаций.

Важно осознавать, что в любой коммуникационной ситуации при общении с иностранцами всегда присутствует противостояние культур, независимо от нахождения - в своей родной стране либо в чужой, что является отличной почвой для рождения не только различных анекдотов (про американцев), смешных историй, курьёзов (кинофильм «Приключения итальянцев в России»), но и неприятностей и трагичных переживаний.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...