run low. run no risk of smth. run of luck. run of the mill. не подвергаться риску чего-л.; не подвергаться опасности чего-л.
run low истощиться, исчерпаться (о запасах чего-л. )
run no risk of smth. не подвергаться риску чего-л.; не подвергаться опасности чего-л.
run of luck полоса везения
run of the mill run-of-the-mill средний; обычный; заурядный; простой
run off 1. избыток; 2. отбросы; 3. отходы; 4. сток; 5. последний тур выборов с участием двух оставшихся претендентов; 6. печатать (тираж издания, количество экземпляров); делать копии, отснимать дополнительные экземпляры документа; 7. убежать, скрыться; 8. отклоняться, отвлекаться от темы, сбиваться; 9. не производить впечатления; 10. отцеживать, спускать (воду); 11. строчить (стихи и т. п. ); 12. бегло, бойко декламировать; 13. проводить соревнования, скачки, бега; 14. решать исход заезда, гонки и т. п. (при помощи дополнительного времени)
run off with smb. чересчур увлечь, затянуть кого-л.
run one's head against a wall 1. удариться головой о дерево; 2. биться головой о стенку; 3. прошибать лбом стену; добиваться невозможного
run out
run short быть на исходе; истекать; кончаться
run the store 1. управлять складом, хранилищем, магазином; 2. быть хозяином положения; «быть хозяином в доме»
run the risk (of smth. ) · take a chance (on smth. ) · take chances (on smth. ) · take risks (of smth. ) 1. рискнуть; попытать счастья (в чем-л. ); 2. подвергаться риску (чего-л. )
run up 1. поднять что-л. на веревке (напр., флаг); 2. быстро собрать, накопить; 3. ход
run up against встретиться, столкнуться лицом к лицу с чем-л.
run up to взбежать, подбежать (к чему-л. )
run wild 1. неистовствовать; впасть в ярость; 2. выйти из-под контроля
running nose
«текущий» нос (при насморке)
rush hour час пик
rush into one’s mind прийти кому-л. на ум; взбрести кому-л. в голову
S
S & M · S and M садомазохизм S and M садомазохизм s/c · salvage charges расходы по спасанию
s. t. · ST · such that такой, что; так, что sacrifice smth. пожертвовать чем-л.
safe bet надежное предприятие; начинание, практически не влекущее никакого риска; дело верное safe guess наверняка; точно; дело верное
safeguard clauses исключающие положения
safety deposit box сейф для депозитов, предоставляемый частным лицам в банке
safety island островок безопасности
Safety Islands группа из трех островов в Карибском море
safety provision обеспечение безопасности
Sakes alive! Вот это да; Вот тебе раз; Ну и ну
salable goods ходкий товар; ходовые товары
salad days незрелость, юность
sales clerk (амер. ) · shop assistant (брит. ) продавец
sales department торговый отдел; коммерческий отдел; отдел продаж; отдел сбыта
sales manager заведующий отделом сбыта; управляющий по торговле
sales trainee стажер по торговле
salt of earth salt smth. away
salvage charges расходы по спасанию
samples of products образцы товаров
samples requested, the ● the samples requested требуемые образцы satellite communicate спутниковая связь satisfied with save one's bacon
save the day · save face · save the situation спасти положение; не ударить в грязь лицом
save face спасти положение; не ударить в грязь лицом
save the situation спасти положение; не ударить в грязь лицом
save time экономить время; не терять попусту времени
saving clause исключающее положение
savings account сберегательный счет с установленным процентом
say a good word for smb. хвалить, защищать, отстаивать кого-л.; замолвить за кого-л. словечко
say the truth, to · say the truth and shame the devil, to · speak the truth, to · speak the truth and shame the devil, to · tell the truth, to · tell the truth and shame the devil, to · tell you the truth, to · to say the truth · to say the truth and shame the devil · to speak the truth · to speak the truth and shame the devil · to tell the truth · to tell the truth and shame the devil · to tell you the truth · truth to tell если говорить правду; говоря откровенно
say the truth and shame the devil, to если говорить правду; говоря откровенно
say the word отдать команду
Scalded cat fears cold water, the · The scalded cat fears cold water Пуганая ворона куста боится; Обжегшись на молоке, дуют на воду
scale of investments масштаб вложений; объем вложений
scare out of one’s wits напугать до смерти
scare smb. off напугать кого-л.
scared of испугавшийся (чего-либо, кого-либо)
Scavenger’s daughter, the · the Scavenger’s daughter тиски (орудие пытки, названное по искаженному варианту фамилии коменданта Тауэра, Skevington, изобретшего это орудие)
scene of shooting место стрельбы
school-leaving certificate аттестат зрелости
scope of application сфера применения
score, the · the score истинное положение дел
score an advantage of smb. взять верх над кем-л.
score an advantage over smb. взять верх над кем-л.
scoundrel of the deepest dye отъявленный негодяй
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|