Картина девятая. Садитесь.
КАРТИНА ДЕВЯТАЯ Кабинет полковника Лукьянова. Полковник сидит за столом. Пишет. В открытое окно несутся звуки городской жизни — шум проходящих машин, голоса солдат, смех. Где-то играют на аккордеоне. Лукьянов подходит к окну. На площадь, видимо, выехала полковая кухня. Слышен голос повара Повар ( за окном). Прошу по порядочку, граждане немцы. Орднунг. Орднунг. (Заметил Лукьянова. ) Товарищ полковник, разрешите начать раздачу продовольствия гражданскому населению. Лукьянов кивнул. Есть!! Веселей, веселей, граждане немцы. Ребятишек, киндеров, вперед пропустите. Вот так. Порядочек. Лукьянов закрывает окно, идет к столу. В дверь стучат. Лукьянов. Да. Входит старшина Кузовков. Кузовков. Товарищ полковник, разрешите обратиться? Лукьянов. Обращайтесь. Кузовков ( нерешительно). Я насчет сержанта Бородина, товарищ полковник. (Замолчал. ) Лукьянов. Что же насчет сержанта Бородина? Кузовков. Было бы мне не пускать его в увольнение. Лукьянов. Теперь об этом поздно. Кузовков ( вздохнув) Разрешите начистоту, товарищ полковник. Лукьянов. Да. Кузовков. Кого солдаты больше всех ругают? Старшину. Почему? Потому что старшина то, старшина сё. Обратно же анекдоты про старшину рассказывают. Лукьянов. Про полковников тоже рассказывают. Кузовков. Я не про то. Вы не обижайтесь, но полковник что?.. Далеко полковник. А старшина солдату первое начальство. Вот и выходит, что я больше всех в ответе за Бородина. Недоглядел. Так что он свое на губе отсидит, как положено, а уже по всей строгости с меня спросите. Со старого дурака. Лукьянов ( помолчав). Не торопитесь, Иван Михайлович, за сержанта Бородина с нас всех спросят.
Кузовков ( вздохнув). Да уж... Раз определили ЧП — понятно... Разрешите еще, товарищ полковник? Сержанта Бородина вы под арест посадили. Так что он свое получил. По уставу за одну вину дважды не наказывают. Так? Лукьянов. Так. Кузовков ( обрадованно). Вот и ладно Ну а по следствию обратно же виноватый должен быть в наличии. (Встал смирно) Вот он я. Я и есть виноватый. Недоглядел за Бородиным, не довел до него последний приказ. Судите. Заслужил Лукьянов ( после долгого молчания). У вас все? Кузовков. Все, товарищ полковник. Лукьянов. Можете идти, товарищ старшина. И больше не говорите об этом. Старшина стоит неподвижно. Идите. Старшина стоит. Ну! Кузовков ( вздохнув). Есть. (Четко повернувшись, выходит строевым шагом. ) Лукьянов один. Входит младший сержант Ниночка. Ниночка. Разрешите обратиться, товарищ полковник? Лукьянов ( раздраженно). Опять любовь? Ниночка ( с вызовом). Да. Может быть. Лукьянов. Я уже вам сказал. Ниночка. Извините, товарищ полковник Но в данном случае речь идет не о моей любви. Лукьянов. Не понимаю. Ниночка. Я вас прошу принять и выслушать девушку, немку... Лукьянов. Немку? Ниночка. Да, ту самую, из-за которой сержант Бородин опоздал в часть. Лукьянов ( помолчав). Где вы ее нашли. Ниночка. Нигде. Она сама пришла к комендатуре. Долго бродила. Не решалась ни кому обратиться. Потом увидела меня. Знаете, женщина женщину скорее поймет. , _ Лукьянов. Мне нечего ей сказать. Ниночка. Вы должны ее принять, товарищ полковник! Лукьянов. Должен?.. Ого!.. (Хмурится. ) Товарищ младший сержант. Я не умею наказывать женщин, потому что считаю, что женщины не должны служить в армии. Но скажите - вас в детстве хотя бы наказывали? Ниночка. Нет, товарищ полковник. Меня воспитывали по-другому. Лукьянов ( засопел). Хорошо. Пусть вонд. Ниночка выходят и тут же возвращается вместе с Ингой. Инга делает книксен.
Инга ( быстро). Господин полковник. Я очень волнуюсь... Я прошу извинить мою одного вашего солдата, моего друга... Его зовут Петер... Мне очень нужно его увидеть, господин полковник. Ниночка. Товарищ полковник, она очень волнуется... Она просит извинить... Лукьянов. Зачем вы переводите, я же говорю по-немецки. Вы свободны. Ниночка. Разрешите идти? Лукьянов. Идите. Ниночка уходит, ободряюще улыбнувшись Инге. Садитесь. Инга садится на кончик стула. Я вас слушаю. Инга. Мне оказана большая честь говорить с вами, господин полковник. Благодарю вас. Но я не знаю, как начаты Мне очень надо видеть его, господин полковник. Лукьянов. Вот как? Инга. Да, он самый лучший ваш солдат! Он смелый, добрый. Он... он благородный человек. Будьте великодушны, господин полковник. Лукьянов Ч-черт знает что!.. Простите... Вы что? Влюбились в него? Так? Сразу? Инга ( опустив голову). Не знаю, господин полковник. Я ничего не знаю. У меня никого нет. Я совсем одна. И вдруг появился он, Петер. Лукьянов. Петр по-русски. Инга. Да... да... (С трудом. ) Пьетр. Я не знаю... имею ли я право... Он достоин любви самой лучшей девушки, а я не самая лучшая девушка, нет... Господин полковник, разрешите мне хотя бы увидеть его! Лукьянов. Этого я вам обещать не могу Инга. Но почему, господин полковник? Ведь это так важно, чтобы он знал, что я пришла. Сейчас, когда ему плохо. Ведь он же из-за меня попал в беду. Господин полковник! Поверьте, это я... я во всем виновата. Он хотел уходить, это я его задержала, упросила его Мне было страшно снова остаться одной. Он остался ради меня. Это я... я... во всем виновата. (Горько плачет. ) Лукьянов ( растерян). Ч-черт знает что.. Простите. Инга ( продолжая всхлипывать, говорит быстро, горячо). Ведь он вернул меня к жизни. Я снова поверила, что в мире не одно только зло. Господин полковник... господин полковник, я впервые перестала бояться будущего. Все последние годы, прожив каждый день я со страхом думала: «Что меня ждет завтра? » А теперь я вдруг перестала бояться того, что будет завтра... И все это сделал он, ваш солдат, которого я считала врагом как и вас. А теперь я пришла к вам... У меня все перепуталось в голове. Я сама никак до конца не могу понять, почему он так отнесся ко мне. Он был так добр и он все про меня понял. Я так ему за это благодарна...
А теперь он наказан. Разве можно наказывать человека за то, что он сделал другому добро... Лукьянов молчит. Как же тогда жить, если людей будут наказывать за добро? Лукьянов хмурится. Но простите, господин полковник. Я наговорила много лишнего. Вы недовольны. Теперь я буду бояться, что моя глупая болтовня навлечет еще большую беду на Петера. Простите, господин полковник. (Встает, чтобы уйти). Лукьянов ( долго смотрит на нее). Как вас зовут? Инга. Инга. , Лукьянов. До свидания, фрейлейн Инга. Инга До свидания, господин полковник. Извините, господин полковник. Простите меня господин полковник. Спасибо, господин полковник! (Снова сделав книксен, уходит. ) Лукьянов один, смотрит на дверь, за которой скрылась Инга. Большая пауза. Потом берет трубку телефона Лукьянов ( в трубку). Семнадцать. Говорит Лукьянов. Здравствуйте, товарищ старшин лейтенант. Зайдите ко мне... Да, сейчас. (Положив трубку, прошелся по комнате, постоял у окна. ) В дверь стучат. Да! На пороге — старший лейтенант Тимофеев Тимофеев. Товарищ полковник, по вашему приказанию... Лукьянов. Садитесь. Тимофеев садится. Вы отправили материалы на Бородина? Тимофеев. Да, товарищ полковник. В тот же день, как вы их подписали. Долгое молчание. Лукьянов. Скажите, Виктор Николаевич вы верите, что сержант Бородин ударил лейтенанта? Тимофеев. Нет, я верю сержанту, хотя этот Федоровский может себя так вести, что очень трудно сдержаться. Лукьянов ( морщась). Калиф на час... Гнать! Немедля гнать таких из армии! (Помолчав. ) Товарищ старший лейтенант... Тимофеев ( вставая). Слушаю вас, товарищ полковник Лукьянов. Распорядитесь, чтобы ко мне доставили сержанта Бородина. Тимофеев. Есть, товарищ полковник. (Уходит. ) Лукьянов закуривать, ходит по кабинету. Ждет. В дверях появляется Петр Бородин в сопровождении старшины Кузовнова. Кузовков. Разрешите, товарищ полковник? Лукьянов. Да. Вы свободны, товарищ старшина.
Кузовков. Есть. (Уходит. ) Лукьянов (долго смотрит на вытянувшегося перед ним без ремня и звездочки сержанта). Вольно Рассказывайте. Все. Всю правду. И учтите — я вам верю Петр ( со слезами признательности в глазах). Спасибо.., товарищ... полковник. Затемнение
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|