Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Сочинения Псевдо-Пселла 5 страница




[159] Ἐ κ τ ο ῦ α ὐ τ ο ῦ λ ό γ ο υ, ε ἰ ς τ ὸ «τ ί ς ο ὐ σ ί α θ ε ο ῦ » // THEOLOGICA, Op. 56. S. 218. 33-36ff.

[160] Две крайности сущих – Бог и материя, Первый – в вышине, вторая внизу, а после материи – пустота. Итак, какова сущность материи? Бытие ли оно есть или небытие? Ведь если она бытие, то почему без образа? Поскольку признак сущих – это образ, если же она небытие, почему она определяется у философов как бытие? Ведь они называют ее безжизненной, бестелесной и иллюзией бытия, и хотя она ничто в сущности, она симулирует все. Она – баловень бытия, призрак и всегда ускользающая тень, уходящая в небытие. δ ύ ο τ ῶ ν ὄ ν τ ω ν ἔ σ χ α τ α θ ε ὸ ς κ α ὶ ὕ λ η, ἀ λ λ ´ ὁ μ ὲ ν κ α τ ὰ τ ὴ ν ἄ ν ο δ ο ν, ἡ δ ὲ κ α τ ὰ τ ὴ ν κ ά θ ο δ ο ν, κ α ὶ μ ε τ ὰ τ ὴ ν ὕ λ η ν ο ὐ δ έ ν. τ ί ς ο ὖ ν ο ὐ σ ί α ὕ λ η ς; π ό τ ε ρ ο ν δ ὲ ὄ ν ἐ σ τ ι ν α ὕ τ η ἢ τ ῶ ν ο ὐ κ ὄ ν τ ω ν; ε ἰ μ ὲ ν γ ὰ ρ ὄ ν, π ῶ ς ἀ ν ε ί δ ε ο ς; γ ν ώ ρ ι σ μ α γ ὰ ρ τ ῶ ν ὄ ν τ ω ν τ ὸ ε ἶ δ ο ς. ε ἰ δ ὲ ο ὐ κ ὄ ν, π ῶ ς ὡ ς ὄ ν π α ρ ὰ τ ο ῖ ς φ ι λ ο σ ό φ ο ι ς ὁ ρ ί ζ ε τ α ι; ἀ ζ ώ α ν γ ὰ ρ τ α ύ τ η ν κ α ὶ ἀ σ ώ μ α τ ό ν φ α σ ι κ α ὶ φ ά ν τ α σ μ α ὑ π ο σ τ ά σ ε ω ς, κ α ὶ μ η δ ὲ ν μ ὲ ν ο ὖ σ α ν, π ά ν τ α δ ὲ ὑ π ο κ ρ ι ν ο μ έ ν η ν, π α ί γ ν ι ο ν ὑ π ά ρ ξ ε ω ς, ε ἴ δ ω λ ο ν κ α ὶ σ κ ι ὰ ν φ ε ύ γ ο υ σ α ν ἀ ε ὶ κ α ὶ ε ἰ ς τ ὸ μ ὴ ὄ ν ἀ ν α τ ρ έ χ ο υ σ α ν.

Ἐ κ τ ο ῦ α ὐ τ ο ῦ λ ό γ ο υ, ε ἰ ς τ ὸ «τ ί ς ο ὐ σ ί α θ ε ο ῦ » // THEOLOGICA, Op. 56. S. 218. 26-33ff.

[161] e)gw de/ fhmi kaiì th\n uÀ lhn, th\n pa/ntv a)p%kisme/nhn qeou=, to\ aà kraton aiå sxoj, to\ e)n toiÍ j ouÅ si mh\ oÄ n kaiì e)n toiÍ j mh\ ouÅ sin oà n. См.: Ei¹ j to\ " kaà n tij oiã htai t%½ a(plh=j eiå nai fu/sewj hÄ tele/wj aà lhpton" // THEOLOGICA, Op. 86. S. 342. 64-65ff.

95 Начало не имеет перед собой ничего подобного материи и форме. Элемент же – это сложная сущность и состоит из материи и формы; начало содержит материю и форму: материя же является вещью бестелесной, бескачественной, только словом изъясняемой, чувству же недоступной. Следовательно, сама материя, оформляется под некоторым видом и очертанием, являясь отелесившейся формой. И сперва возникает элемент, эфир, огонь, вода, воздух и земля. Затем, из этих элементов, соединенных друг с другом, возникает сложное тело, одушевленное или неодушевленное, причем материя и форма являются первообразом элементов, а элементы первоначалом для других тел: началом же называем материю, не потому что она не имеет ничего другого выше себя, а потому что из нее состоят тела. `H m n ¢ rc¾ oÙ k œ cei ti prÒ teron? autÁ j, é sper ¹ Û lh kaˆ tÕ e doj. TÕ d stoice‹ on sÚ nqeton × n kaˆ sugke… menon ™ x Û lhj kaˆ e‡ douj, ¢ rc¾ n œ cei t¾ n Û lhn kaˆ tÕ e doj: œ sti d ¹ Û lh pr£ gma ¢ sè maton, ¥ poion, lÒ gJ mÒ nJ ™ rmhneuÒ menon, a„ sq»sei d m¾ Ø poke… menon. AÛ th oâ n ¹ Û lh Ø pÕ morfÁ j tinoj kaˆ sc»matoj tupoumš nh, Ó per ™ stˆ tÕ e doj, swmatoà tai. Kaˆ prî ton m n g… netai stoice‹ on À a„ q¾ r, À pà r, À Û dor, À ¢ ¾ r, À gÁ. ” Epeita toÚ twn tî n stoice‹ on sumplakš ntwn ¢ ll»loij g… netai sî ma sÚ nqeton, À œ myucon, À ¥ yucon, kaˆ ¹ m n Û lh kaˆ tÕ e doj ¢ rcoeidš stera tî n stoice… wn e„ sˆ, t¦ d stoice‹ a tî n ¥ llwn swm£ twn stoiceiwdš stera: ¢ rc¾ n d lš gomen t¾ n Û lhn, oÙ c Ó ti oÙ k œ cei ¥ llo Ø pš rteron? autÁ j, ¢ ll¦ Ó ti t¦ sè mata Ø p' aÙ t¾ n ¢ n£ getai prosecî j.

Δ ι δ α σ κ α λ ί α Π α ν τ ο δ α π ή  // PG V. 122. Col. 725В.

[163] Ibid. Col. 725D.

[164] Формальное определение тела, которое дает Пселл, вполне привычно для нашего понимания:

Тело – это обладающее шириной, высотой и длиной. Высота – это [расстояние] к примеру от головы до ног; ширина – от правой руки – к левой или обратно; глубина – от груди до спины или наоборот. Всякое же тело – либо тяжелое, либо легкое. Тяжелое к низу тяготеет, а легкое к верху. Расположение легких тел – вверху всякого места, а тяжелых – внизу. Самый легкий – огонь, поскольку весь устремляется ввысь, а самая тяжелая – земля, которая вся лежит в основании. Всякое же тело, установленное на своем родном месте, ни тяжелое, ни легкое, но когда отдаляется от своего местоположения и возникает необходимость к нему возвратиться, тогда оно имеет либо тяжесть, либо легкость. Sî m£ ™ sti tÕ pl£ toj œ con kaˆ mÁ koj kaˆ b£ qoj. Kaˆ œ sti mÁ koj m n lÒ gou c£ rin, tÕ ¢ pÕ kefalÁ j e„ j pÒ da: pl£ toj d tÕ ¢ pÕ tÁ j dexi©j ceirÕ j e„ t¾ n ¢ rister¦n, À tÕ ¢ n£ palin: b£ qoj d tÕ ¢ pÕ tî n stš rnwn ™ pˆ t¦ nî ta, À tÕ œ mpalin. P©n d sî ma À barÝ À koà fÒ n ™ sti. Kaˆ tÕ m n barÝ k£ tw fš retai, tÕ d koà fÒ n ¥ nw fš retai. TÒ poi d tî n swm£ twn tî n m n koà fÒ n, Ð ¥ nw toà pantÕ j tÒ poj: tî n d barš wn Ð k£ tw. Kaˆ koufÒ taton m n tÕ pà r, æ j p©sin ™ pipol£ zon: barÚ taton d gÁ, æ j p©si Ø poke… menon. P©n d sî ma, ™ n m n tù o„ keiJ tÒ pJ ™ stë j, oÜ te barÝ oÜ te koà fÒ n: Ó te d ¢ postÍ tî n o„ ke… wn tÒ pwn, kaˆ mš llei prÕ j aÙ toÝ j ¢ piš nai, tÒ te À barÚ thta œ cei À koufÒ thta.

 

[165] Интересно наблюдение А. Лосева, который отождествляет средневековое учение о космосе с данными современной науки. Согласно Лосеву, в современной науке Û lh – это самые легкие элементы во вселенной – водород или гелий, которые находятся в разреженном состоянии в верхних слоях атмосферы. Все остальные элементы, которые составляют весь вещественный мир, это “физическая и числовая организация этого основного и единственного первовещества”, отличающиеся лишь более тяжелым атомным весом. Лосев А. Ф. Античный космос… С. 158-160.

[166] Пселл выделяет несколько состояний душ: и первое из них – когда душа живет сама по себе (kaq' e(auth\n), в отделении от тела (ἀ π ο λ υ θ ε ῖ σ α τ ο ῦ σ ώ μ α τ ο ς ). Psellos Michel. Chronographie ou histoire d'un siè cle de Byzance (976-1077). Texte é tablit et traduit par Renauld E. I-II. Paris, 1926-1928 // TLG 2702 1 / 6. 8. 2-3. [Рус. пер. Хроногр. С. 132-133].

[167] Δ ι δ α σ κ α λ ί α Π α ν τ ο δ α π ή  // PG V. 122. Col. 703D.

[168] «ἡ μ ὲ ν ψ υ χ ὴ μ έ σ η ἐ σ τ ὶ τ ῆ ς ἀ μ ε ρ ί σ τ ο υ κ α ὶ τ ῆ ς μ ε ρ ι σ τ ῆ ς ο ὐ σ ί α ς ». См.: Δ ι δ α σ κ α λ ί α Π α ν τ ο δ α π ή  // PG V. 122. Col. 717С.

[169] Ψ υ χ ὴ θ ε ῖ ό ν χ ρ ῆ μ ά ἐ σ τ ι κ α ὶ ε ἰ κ ὼ ν π ρ ω τ ο τ ύ π ο υ κ α λ ο ῦ, π ᾶ σ α δ ὲ ε ἰ κ ὼ ν ὁ μ ο ί ω σ ι ν ἔ χ ε ι π ρ ὸ ς τ ὸ ἀ ρ χ έ τ υ π ο ν, τ ὸ δ ὲ ἀ ρ χ έ τ υ π ο ν ὁ θ ε ό ς. См.: Ε ἰ ς τ ὸ " ε ἶ δ ο ν ἄ ν θ ρ ω π ο ν ἐ ν Χ ρ ι σ τ ῷ π ρ ὸ ἐ τ ῶ ν δ ε κ α τ ε σ σ ά ρ ω ν " // THEOLOGICA, Op. 27. S. 109. 61-62ff.

[170] Karahalios G. The philosophical trilogy… P. 112.

[171] Возникновение души человека Пселл связывает с библейским повествованием о сотворении человека, когда Бог “вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою (Быт. 2: 7)”. Так, Пселл вопрошает: “Каково ее происхождение? И каким образом она возникла? Мы производим ее бытие от дуновения, которое вдохнул в первого человека Бог”. Δ ι δ α σ κ α λ ί α Π α ν τ ο δ α π ή  // PG V. 122. Col. 709С.

[172] Как божественную сущность невозможно определить, не впадая в антиномии и антропоморфизмы, так нельзя иметь точное познание души. После провозглашения души “божественным предметом”, невозможно говорить о познании ее сущности, поскольку это будет означать возможность познания сущности Божией. Если мы можем познать “часть” божественного т. е. душу, значит можем постигнуть и “Целое” т. е. Бога. А поскольку нам невозможно знать Бога как Он есть, но мы говорим лишь о постижении Его, то в таком случае, то же самое следует относить и к душе. См.: Karahalios G. The philosophical trilogy… P. 113-114.

[173] Далее Пселл развивает, согласно со святоотеческим учением, мысль о различении образа Божия в человеке от подобия. Душа сотворена по образу (κ α τ ' ε ἰ κ ό ν α ), который является только способностью (δ ύ ν α μ ι ς ) делания благих дел (τ ὴ ν τ ῶ ν κ α λ ῶ ν ἐ ρ γ α σ ί α ν ), началом (ἀ ρ χ ή ), основанием (ἀ φ ο ρ μ ὴ ) и наброском добродетелей (σ κ ι α γ ρ α φ ί α τ ῶ ν ἀ ρ ε τ ῶ ν ), в то время как подобие (ὁ μ ο ί ω σ ι ν ), которого она должна достигнуть через добродетельную жизнь, – это завершение (τ έ λ ο ς ) и исполнение образа. Поэтому подобием отдельные люди обладают в разной степени. Δ ι δ α σ κ α λ ί α Π α ν τ ο δ α π ή  // PG V. 122. Col. 707-709AВ.

[174] Ibid. Col. 701-703.

[175] См.: Платон. Федр. 246.

[176] Τ ο ῦ Ψ ε λ λ ο ῦ [De anima et mente] // Michaelis Pselli Philosophica Minora V. II. S. 2. 3-4ff.

[177] Ε ἰ ς τ ὸ “ο ἱ μ ὲ ν ἄ ν θ ρ ω π ο ι τ ρ ε π τ ο ί, ο ἱ δ ὲ δ α ί μ ο ν ε ς ἄ τ ρ ε π τ ο ι ” // THEOLOGICA Op. 29. S. 121. 116-118ff.

[178] Δ ι δ α σ κ α λ ί α Π α ν τ ο δ α π ή // PG V. 122. Col. 704А.

[179] Ibid. Col. 704CD, 718С.

[180] Особый интерес для рассмотрения структуры небесного мира и его свойств представляют главы 20-26 Δ ι δ α σ κ α λ ί α Π α ν τ ο δ α π ή “Об Уме”. Используя язык, терминологию и само учение неоплатоников, и в частности Прокла, Пселл интегрирует в них христианское содержание.

[181] О. Георгий оспаривает мнение, которое высказал С. Зервос по поводу соотнесения “Непричастного Ума”. Рассматривая Пселла как истового неоплатоника, С. Зервос утверждает, что в космической иерархии Непричастный Ум расположен у Пселла после Бога (усматривая в нем, по-видимому, одну из неоплатонических эманаций Единого), что, по мнению о. Георгия противоречит взглядам и учению самого Пселла. См.: Karahalios G. The philosophical trilogy… P. 124; Zervos C. Un Philosophe né oplatonicien du XIe siè cle Michel Psellos. Paris, 1920. P. 149.

[182] Не всякой душе причастен всякий ум. Ведь Первый ум не причастен ни одной душе. Ибо Ум – над всеми сущими и Творец всего, каким образом причастен был бы какой-либо душе? Ведь всем множеством разумных и множеством умных [сил] владычествует некий Ум. Этот Ум называется непричастным и первым. После непричастного Ума – причастный и отделенный от мира, а затем – расположенный в мире. OÙ p©j noà j metš cetai Ø pÕ p£ shj yucÁ j. `O d prî toj noà j Ø p' oÙ de mi©j yucÁ j meqektÒ j ™ stin. `O g¦r Ø p r p£ nta t¦ Ô nta noà j kaˆ p£ ntwn DhmiourgÕ j, pî j ¨ n Ø pÕ yucÁ j metasceqe… h tinÒ j; P£ shj g¦r noer©j plhqÚ oj kaˆ toà pl»qouj tî n noî n ¹ ge‹ tai tij noà j. Kaˆ ¢ mš qektoj kaˆ prî toj m n noà j oá toj œ sti kaˆ Ñ nom£ zetai. Met¦ d tÕ n ¢ mš qekton noà n, Ð meqektÕ j m n, oÙ c Ð ™ gkÒ smioj d, ¢ ll' Ð Ø perkÒ smioj kaˆ cwristÕ j toà kÒ smou, e ta Ð ™ gkÒ smioj.

Δ ι δ α σ κ α λ ί α Π α ν τ ο δ α π ή  // PG V. 122. Col. 701В.

[183] Причастный ум, пребывающий после Непричастного, разумно имеет в себе и Первый Ум, и по избранию содержит также разумные образы всех [расположенных] после себя. Ведь по мере собственной природы и первыми обладает в себе самом, и низшими. Вследствие чего и Непричастный ум познает умно. Ведь хотя Он и непричастен, но некие отражения дает им от Своего собственного бытия. Ведь душу и природные [вещи] Он познает только умно, поскольку познает созерцаемых, как не имеющих [своей] природы. Не познает ведь низших [существ] высшим [образом], ни высших низшим, но и тех и других – умно, ибо не изменяется от созерцаемых, поскольку в высшее не может, а в низшее не желает. Следовательно, как он обладает природой, так и вне себя познает и в себе. Действительно, он содержит в себе не их [самих], а их причины. И как умозрительных умно содержит, так и чувственных – умно. “ Oti Ð met¦ tÕ n ¢ mš qekton noà j, ½ toi Ð meqektÕ j kaˆ tÕ n prî ton noà n noerî n œ cei ™ n? autù, kaˆ tî n met' aÙ tÕ n p£ ntwn noer¦n t¾ n e‡ dhsin ™ klhrè sato. Kat¦ g¦r tÕ mš tron tÁ j „ d… aj oÙ s… j kaˆ t¦ prî ta œ cei kaˆ t¦ Û stera? autù. “ Oqen kaˆ tÕ n ¢ mš qekton noà n noerî j noe‹. E„ g¦r tÕ n ¢ mš qektoj ¢ ll' ™ mf£ seij tin¦j d… dwsi to‹ j met' aÙ tÕ n tÁ j „ d… aj Ø p£ rxewj. Kaˆ t¾ n yuc¾ n d kaˆ t¦ fusik¦ oŒ a d¾ noerî j o den. OØ g¦r è j œ cousi fÚ sewj t¦ nooÚ mena, oÛ twj noe‹. OÛ te g¦r krettÒ nowj oŒ de t¦ ce… rona, oÛ te ceirÒ nwj t¦ kre… ttona, ¢ ll' ¢ mfÒ tera noerî j. OÙ d g¦r summetab£ llei to‹ j nooumš noij. PrÕ j m n g¦r tÕ kre‹ tton oÙ dÚ natai, prÕ j d tÕ ce‹ ron oÙ boÚ letai. `Wj oá n œ cei fÚ sewj oÛ tw kaˆ t¦ Ø p r aÙ tÕ n noe‹, kaˆ t¦ met' aÙ tÕ n. OÙ m n ™ ke‹ na œ cei ™ n? autù, ¢ ll¦ t¦j ™ ke… nwn a„ t… aj. Kaˆ æ j t¦ noht¦ noerî j œ cei, oÛ tw kaˆ t¦ a„ sqht¦ noerî j.

Δ ι δ α σ κ α λ ί α Π α ν τ ο δ α π ή   // PG V. 122. Col. 704CD.

[184] Ibid. Col. 701CD.

[185] Ibidem.

[186] Здесь ум не подразумевается как антропологическая составляющая.

[187] Δ ι δ α σ κ α λ ί α Π α ν τ ο δ α π ή // PG V. 122. Col. 701D.

[188] Ibidem.

[189] Ibid. Col. 703В.

[190] Ἑ λ λ η ν ι κ α ὶ δ ι α τ ά ξ ε ι ς π ε ρ ὶ τ ῆ ς θ ε ί α ς δ η μ ι ο υ ρ γ ί α ς κ α ὶ δ ι α φ ο ρ α ὶ ἰ δ ι ω μ ά τ ω ν τ ῶ ν κ ρ ε ι τ τ ό ν ω ν γ ε ν ῶ ν // Michaelis Pselli Philosophica Minora (Opuscula philosophica, psychologica, demonologica) / Ed. D. J. O' Meara. Leipzig, 1989. V. II. S. 123. 6ff-14ff.

[191] Данный параграф введен нами в диссертационное исследование для общего и контекстного представления философской эрудиции Пселла, и в особенности ввиду того, что он обращается к этим философским концепциям в одном из своих сочинений по ангелологии (см.: Прил. 3).

[192] Τ α τ ά κ η ς Β. Ν. Η Β υ ζ α ν τ ι ν ή φ ι λ ο σ ο φ ί α. Α θ ή ν α, 1977. 164.

[193] Как указывает Westerink, необходимость толкования и дополнения “Халдейских Оракулов”, возникла ввиду незначительности сохранившейся информации об этом сборнике и огромном интересе, которое проявлял к нему сам Пселл и его современники. Westerink L. G. Proclus, Procopius, Psellos… P. 275. Сборник “Халдейских Оракулов” приписан двум Юлианам (отцу и его сыну) жившим во втором веке н. э., а именно сыну, прозванному “халдеем”. Эти предсказания были даны ему богами в Халдее. Согласно Пселлу, Юлиан-отец, еще до рождения сына, просил для него архангельскую душу и когда ребенок родился, он поместил его под покровительство всех божеств и души Платона. Этот сборник стал отправной точкой работы плотиновской школы по философии магов. Zervos C. Un Philosophe né oplatonicien du XIe siè cle Michel Psellos. Paris, 1920. P. 212-220. Как указывает другой автор, “Халдейские Оракулы” были написаны позднейшими последователями Платона, с целью его сакрализации и придания его сочинениям большего авторитета. См.: История философии. Запад-Россия-Восток / Под ред. Мотрошиловой. Кн. 1. М., 2000. С. 153-154. Главные сочинения Пселла, посвященные истолкованию древних философских учений следующие: Τ ο ῦ Ψ ε λ λ ο ῦ ἑ ξ ή γ η σ ι ς τ ῶ ν Χ α λ δ α ι κ ῶ ν ρ η τ ῶ ν (“Толкование Пселла на Халдейские изречения”), Τ ο ῦ α ὐ τ ο ῦ ἔ κ θ ε σ ι ς κ ε φ α λ α ι ώ δ η ς κ α ὶ σ ύ ν τ ο μ ο ς τ ῶ ν π α ρ ὰ Χ α λ δ α ί ο ι ς δ ο γ μ ά τ ω ν (“Его общее и краткое разъяснение Халдейских изречений”), а также – Ψ ε λ λ ο ῦ ὑ π ο τ ύ π ω σ ι ς κ ε φ α λ α ι ώ δ η ς τ ῶ ν π α ρ ὰ Χ α λ δ α ί ο ι ς ά ρ χ α ί ω ν δ ο γ μ ά τ ω ν (“Общий очерк Пселла о древних учениях Халдеев”). См.: Phil. Min. V. II. S. 126-151. Кроме специальных толкований, Пселл также упоминает о священном искусстве халдеев в Обвинении патриарху Михаилу Керуларию. Π ρ ὸ ς τ ὴ ν σ ύ ν ο δ ο ν κ α τ η γ ο ρ ί α τ ο ῦ ἀ ρ χ ι ε ρ έ ω ς // Scr. Min. S. 241-242.

[194] Duffy J. Reactions of two Byzantine Intellectuals… P. 84.

[195] Как отмечает А. Ф. Лосев, халдейская философская теория, в дошедшем до нас виде, имеет двольно жалкий и противоречивый характер. Краткий конспект всего халдаизма, принадлежащий Пселлу представляет собой нагромождение неизвестно как связанных между собой теорий, причем этот недостаток нельзя приписывать Пселлу – он лишь отразил конгломерат противоречивых халдейских учений так и не оформившихся до целостной философской системы. См.: Лосев А. Ф. История античной эстетики. Итоги тысячелетнего развития. М., 2000. Кн. 1. С. 278-282.

[196] Ψ ε λ λ ο ῦ ὑ π ο τ ύ π ω σ ι ς κ ε φ α λ α ι ώ δ η ς τ ῶ ν π α ρ ὰ Χ α λ δ α ί ο ι ς ά ρ χ α ί ω ν δ ο γ μ ά τ ω ν // Phil. Min. V. II. S. 148-149. См. также: Μ α γ ι κ ά λ ό γ ι α τ ο υ Ζ ω ρ ο ά σ τ ρ η. Σ ε σ χ ό λ ι α τ ο υ Γ ε ω ρ γ ί ο υ Γ ε μ ι σ τ ο ύ Π λ ή θ ω ν ο ς κ α ι τ ο υ Μ ι χ α ή λ Ψ ε λ λ ο ύ. Ε ι σ α γ ω γ ή, μ ε τ ά φ ρ α σ η σ τ η ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή Μ. Κ ε κ ρ ο π ο ύ λ ο υ. Α θ ή ν α, 1998.

[197] Τ ο ῦ Ψ ε λ λ ο ῦ ἑ ξ ή γ η σ ι ς τ ῶ ν Χ α λ δ α ι κ ῶ ν ρ η τ ῶ ν // Phil. Min. V. II. S. 133. Упоминаемое последнее божество – птица ἴ υ γ ξ, Iynx torquilla в практической магии употреблялась как средство для привлечения изменивших людей. Для этой цели ее привязывали к колесу и вертели. См.: Греческо-русский словарь / Сост. Вейсман А. Д. СПб., 1899. С. 640. Liddel H. Scott R. A Greek-English Lexicon. P. 845. Об этом обряде Пселл также упоминает, описывая особое волшебное колесо (ὁ Ἑ κ α τ ι κ ὸ ς σ τ ρ ό φ α λ ο ς ), которое представляло из себязолотой шар” (σ φ α ι ρ ά ἐ σ τ ὶ χ ρ υ σ ῆ ), с сапфиром (σ ά π φ ε ι ρ ο ν ) в середине. Оно расписано всюду символами и сделано из накаченных полос вырезанных из шкур быка, для того чтобы использовать во время заклинаний. См.: Τ ο ῦ Ψ ε λ λ ο ῦ ἑ ξ ή γ η σ ι ς τ ῶ ν Χ α λ δ α ι κ ῶ ν ρ η τ ῶ ν // Phil. Min. V. II. S. 133. Duffy J. Reactions of two Byzantine Intellectuals… P. 85.

[198] Ἐ κ τ ο ῦ α ὐ τ ο ῦ λ ό γ ο υ, ε ἰ ς τ ὸ «π ῶ ς δ ὲ ο ὐ κ ἐ ν τ ό π ῳ π ά ν τ ω ς φ η σ ί // THEOLOGICA, Op. 51. S. 198. 91-93ff.

[199] Zervos C. Un Philosophe né oplatonicien du XIe siè cle Michel Psellos. Paris, 1920. P. 212-220.

Составляю тебе краткое изложение халдейских учений, о которых ты просил написать. Согласно этим [учениям] само начало устроено после некоего Неизреченного Единого. После этого они пустословят о некоей бездне составленной из трех триад, каждая из которых первым имеет отца, вторым – силу, а третьим – ум. После них, говорят, пребывают умные и разумные, первая из которых – иунга, после которой три иных – отеческие, умные и невыразимые [существа], разделенные по трем мировым [началам] на огненных, эфирных и материальных.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

Ψ ε λ λ ο ῦ ὑ π ο τ ύ π ω σ ι ς κ ε φ α λ α ι ώ δ η ς τ ῶ ν π α ρ ὰ Χ α λ δ α ί ο ι ς ά ρ χ α ί ω ν δ ο γ μ ά τ ω ν // Phil. Min. V. II. S. 126-151.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...