Чанкама сутта: Медитация при ходьбе
АН 5.29 [Благословенный сказал]: Монахи, есть эти пять полезностей медитации при ходьбе. Какие пять? (1) Человек становится способен [длительно] путешествовать [пешком]. (2) Он становится способным в усердии. (3) Он становится здоровым. (4) То, что он съел, выпил, поглотил, и распробовал, правильно переваривается. (5) Сосредоточение, обретаемое с помощью медитации при ходьбе, длится долго1. Таковы пять полезностей медитации при ходьбе. Комментарий: "Если кто-либо достиг образа [сосредоточения] стоя, то он пропадает, когда он садится. Если он достиг образа [сосредоточения] сидя, то он пропадает, когда он ложится. Но тот, кто настроился на хождение вперёд и назад и достиг образа в движущемся объекте, то он не теряется, даже если он встаёт, садится, или ложится".
Нагита сутта: Нагита АН 5.30 Так я слышал. Однажды Благословенный странствовал по стране Косал с большой Сангхой монахов и прибыл в брахманскую деревню Косал под названием Иччханангала... 1 Пусть не буду я связан со славой, Нагита, и слава пусть не будет связана со мной. Тот, кто не может обрести по желанию, без сложностей и проблем, удовольствие отречения, удовольствие уединения, блаженство покоя, блаженство просветления, которые я [сам] обретаю без сложностей и проблем мог бы принять это низменное удовольствие, это апатичное удовольствие, это удовольствие обретений, славы и похвалы. (1) Нагита, съеденное, выпитое, поглощённое, и распробованное оказывается в результате испражнениями и мочой вот каков исход этого. (2) Из-за изменений и перемен вещей, которые дороги, возникает печаль, стенание, боль, уныние, и отчаяние вот каков исход этого. (3) У того, кто посвящает себя практике медитации на образе непривлекательного, отвращение к образу красивого становится утверждённым [в нём] вот каков исход этого. (4) У того, кто пребывает в созерцании непостоянства в шести сферах контакта, отвращение к контакту становится утверждённым [в нём] вот каков исход этого. (5) У того, кто пребывает в созерцании происхождения и исчезновения в пяти совокупностях, подверженных цеплянию, отвращение к цеплянию становится утверждённым [в нём] вот каков исход этого.
Полный фрагмент вступления в точности такой, как в АН 6.42.
IV. Сумана Сумана сутта: Сумана АН 5.31 Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И тогда принцесса Сумана1 в сопровождении пяти сотен колесниц и пяти сотен придворных дам отправилась к Благословенному, поклонилась ему, и села рядом. Затем принцесса Сумана сказала Благословенному: Господин, бывает так, что есть два ученика Благословенного, равных в [развитости качеств] веры, нравственности, и мудрости, но один из них щедрый, а другой нет. С распадом тела, после смерти, они оба перерождаются в благих уделах, в небесном мире. Когда они стали дэвами, будет ли между ними какое-либо различие, какая-либо разница? Будет, Сумана. - сказал Благословенный. Щедрый, став дэвом, будет превосходить других [божеств] в пяти аспектах:
* в небесном сроке жизни, * в небесной красоте, * в небесном счастье, * в небесной славе, * в небесном владычестве.
Щедрый, став дэвом, будет превосходить других [божеств] в этих пяти аспектах. Но, Господин, если эти двое умирают там и вновь становятся людьми, будет ли между ними какое-либо различие, какая-либо разница? Будет, Сумана. - сказал Благословенный. Когда они снова становятся людьми, щедрый будет превосходить других [людей] в пяти аспектах:
* в людском сроке жизни, * в людской красоте,
* в людском счастье, * в людской славе, * в людском владычестве.
Когда они снова становятся людьми, щедрый будет превосходить других [людей] в этих пяти аспектах. Но, Господин, если эти двое оставят жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной, будет ли между ними какое-либо различие, какая-либо разница? Будет, Сумана. - сказал Благословенный. Щедрый, отправившись в бездомную жизнь, будет превосходить других [монахов] в пяти аспектах: (1) Как правило, он будет использовать одеяние, которое было подарено именно ему. Редко, [когда он будет использовать] то, которое не было подарено именно ему. (2) Как правило, он будет есть еду, которая была подарена именно ему. Редко, [когда он будет есть] ту, что не была подарена именно ему. (3) Как правило, он будет использовать жилище, которое было подарено именно ему. Редко, [когда он будет использовать] то, которое не было подарено именно ему. (4) Как правило, он будет использовать лекарства и обеспечение для больных, которые были подарены именно ему. Редко, [когда он будет использовать] те, что не были подарены именно ему. (5) Его товарищи-монахи, с которыми он вместе живёт, как правило, будут вести себя приятым образом по отношению к нему посредством телесных действий, словесных или умственных. Редко, [когда они будут вести себя] неприятным образом. Щедрый, отправившись в бездомную жизнь, будет превосходить других [монахов] в этих пяти аспектах. Но, Господин, если оба достигнут арахантства, будет ли между ними какое-либо различие, какая-либо разница после того, как они достигли арахантства? В этом случае, Сумана, я заявляю, что не будет разницы между освобождением [одного] и освобождением [другого]. Удивительно и поразительно, Господин! Воистину, имеется для того хороший повод, чтобы давать подношения и совершать поступки, приносящие заслуги, поскольку они будут полезными, если человек станет дэвом, [вновь] станет человеком, или же [когда] отправится в бездомную жизнь. Так оно, Сумана! Так оно, Сумана! Воистину, имеется для того хороший повод бездомную жизнь. Так сказал Благословенный. Сказав так, Счастливейший, Учитель, далее добавил:
Словно чистейшая луна, По небосводу что плывёт, Своим сиянием затмевает В этом мире звёзды все,
Таков, кто в нравственности чист, И верующий человек. Щедростью он своей затмит Всех в этом мире, кто скупой.
Ведь словно грозовое облако с дождём, Окутанное молниями, с сотнею вершин, На землю изливает влагу всю свою, Затапливая этим дол и ровные места Так Будды мудрый ученик, Тот, кто воззрения достиг, Того, кто скуп, он превзойдёт И в отношениях пяти: Как в жизни сроке, так и в славе, Как в счастье, так и в красоте2. Богатством наделённый, после смерти, Возрадуется он в небесном мире.
Комментарий поясняет, что это дочь царя Пасенади.
Упомянуто только четыре, если не считать богатство (бхога) в следующей строке владычеством (адхипатеййя).
Чунди сутта: Чунди АН 5.32 Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе в Бамбуковой Роще в Беличьем Святилище. И тогда принцесса Чунди1 в сопровождении пяти сотен колесниц и пяти сотен придворных дам отправилась к Благословенному, поклонилась ему, и села рядом. Затем принцесса Чунди сказала Благословенному: Господин, мой брат принц Чунда. Он говорит так: Когда женщина или [когда] мужчина принял прибежище в Будде, Дхамме, и Сангхе, и воздерживается от уничтожения жизни, от взятия того, что не дано, от неблагого сексуального поведения, от лжи, от употребления спиртных напитков, вина, и одурманивающих веществ, что создают основу для беспечности, то после распада тела, после смерти, он перерождается только в благом уделе, а не в плохом уделе. Я спрашиваю Благословенного: Господин, по отношению к какому учителю следует обладать уверенностью, чтобы после распада тела, после смерти, переродиться только в благом уделе, а не в плохом уделе? По отношению к какой Дхамме следует обладать уверенностью, чтобы после распада тела, после смерти, переродиться только в благом уделе, а не в плохом уделе? По отношению к какой Сангхе следует обладать уверенностью, чтобы после распада тела, после смерти, переродиться только в благом уделе, а не в плохом уделе? Какой вид нравственного поведения следует исполнять, чтобы после распада тела, после смерти, переродиться только в благом уделе, а не в плохом уделе?
(1) Чунди, каких бы [в мире] ни было живых существ безногих или двуногих, четвероногих, многоногих, обладающих формой или бесформенных, обладающих восприятием или не обладающих восприятием, или ни обладающих восприятием, ни не обладающих восприятием среди них Татхагата, Арахант, Полностью Просветлённый, считается наивысшим. Те, кто обладают уверенностью по отношению к Будде, имеют уверенность в наивысшем, а у тех, у кого имеется уверенность в наивысшем, наивысшим [становится] и результат. (2) Чунди, каких бы [в мире] ни было феноменов, которые являются обусловленными, Благородный Восьмеричный Путь считается наивысшим из них. Те, у кого есть уверенность в Благородном Восьмеричном Пути, имеют уверенность в наивысшем, а у тех, у кого имеется уверенность в наивысшем, наивысшим [становится] и результат. (3) Чунди, каких бы [в мире] ни было феноменов, которые являются либо обусловленными, либо необусловленными, бесстрастие считается наивысшим из них, то есть, сокрушение гордыни, устранение жажды, искоренение привязанности, прекращение круговерти [сансары], уничтожение жажды, бесстрастие, прекращение, ниббана. Те, у кого есть уверенность в Дхамме, в бесстрастии, имеют уверенность в наивысшем, а у тех, у кого имеется уверенность в наивысшем, наивысшим [становится] и результат. (4) Чунди, каких бы [в мире] ни было Сангх или групп, Сангха учеников Татхагаты считается наивысшей из них, то есть, четыре пары или восемь типов личностей - это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения; несравненное поле заслуг для мира. Те, у кого есть уверенность в Сангхе, имеют уверенность в наивысшем, а у тех, у кого имеется уверенность в наивысшем, наивысшим [становится] и результат. (5) Чунди, до той степени, до которой имеет место нравственное поведение, [то] нравственное поведение, которое дорого Благородным, считается наивысшим, то есть, когда оно цельное, безупречное, не имеющее изъянов, незапятнанное, освобождающее, восхваляемое мудрецами, яркое, ведущее к сосредоточению. Те, кто исполняют нравственное поведение, которое дорого Благородным, исполняют наивысшее, а у тех, кто исполняет наивысшее, наивысшим [становится] и результат. [И далее он добавил]:
Доверием к высшему кто обладает, Знает кто высочайшую Дхамму, В Будде уверен кто, в высочайшем, В непревзойдённом, дарений достойном;
Тот, в наивысшей кто Дхамме уверен, То есть, в блаженном покое бесстрастия;
Тот, в высочайшей кто Сангхе уверен, Непревзойдённом поле заслуг;
Тот, кто дары самым лучшим подносит Тот в лучшем виде заслуг возрастает: Лучший срок жизни, и облик и слава, Счастье и сила, благая молва.
Мудрый, дары наивысшим дающий, Сосредоточен на Дхамме высокой. Став божеством или вновь человеком, Счастлив, ведь высшее смог обрести он.
Комментарий к АН 5.31 поясняет, что Чунди также была дочерью царя Пасенади.
Уггаха сутта: Уггаха АН 5.33 Однажды Благословенный пребывал в Бхаддии в роще Джатии. И тогда Уггаха, правнук Мендаки, отправился к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и сказал Благословенному: Господин, пусть Благословенный вместе с тремя другими монахами согласится принять от меня приглашение на завтрашний обед. Благословенный молча согласился. И когда Уггаха понял, что Благословенный согласился, он поднялся со своего сиденья, поклонился Благословенному, и, обойдя его с правой стороны, ушёл. И, когда минула ночь, утром Благословенный оделся, взял чашу и одеяние и отправился в дом Уггахи, где сел на подготовленное для него сиденье. Затем Уггаха, правнук Мендаки, собственноручно обслужил Благословенного различными видами превосходной пищи. И когда Благословенный закончил кушать и убрал чашу, Уггаха сел рядом и сказал Благословенному: Господин, эти мои девушки отправятся [жить] в дома своих мужей. Пусть Благословенный наставит их так, чтобы это привело к их благополучию и счастью на долгое время. Тогда Благословенный сказал этим девушкам: (1) В таком случае, девушки, вот как вы должны тренировать себя: К какому бы мужу нас ни отдали бы наши родители делая так из желания нашего блага, в поисках нашего благополучия, проявляя сострадание к нам, исходя из сострадания к нам мы будем [почтительно] вставать перед ним и уходить [только] после того, как он ушёл, беря на себя все [дела по дому], которые должны быть сделаны, будучи приятными своим поведением и милыми своей речью. Вот как вы должны тренировать себя. (2) И вот ещё как вы должны тренировать себя: Мы будем чтить, ценить, уважать, и почитать тех, кого уважает наш муж его отца и мать, отшельников и жрецов, а когда они приходят [в дом], мы будем предлагать им сиденье и воду. Вот как вы должны тренировать себя. (3) И вот ещё как вы должны тренировать себя: Мы будем умелыми и прилежными в исполнении хозяйственных работ по дому мужа, будь то вязание или шитьё. Мы будем судить об этих работах уже только после их выполнения, чтобы довести их до конца и выполнить их подобающим образом. Вот как вы должны тренировать себя. (4) И вот ещё как вы должны тренировать себя: Мы будем выяснять, что сделали, а чего не сделали помощники по дому нашего мужа рабы, посыльные, рабочие. Мы будем справляться о здоровье тех, кто болен. Мы будем распределять для каждого должную порцию еды. Вот как вы должны тренировать себя. (5) И вот ещё как вы должны тренировать себя: Мы будем сохранять и оберегать любой доход, который муж приносит домой деньги, зерно, серебро, или золото. Мы не будем расточительницами, воровками, транжирками, мотовками в отношении его накоплений. Вот как вы должны тренировать себя. Когда, девушки, женщина обладает этими пятью качествами, после распада тела, после смерти, она перерождается среди телесно-привлекательных божеств1. [И далее он добавил]:
Мужа она не призирает... 2 Что именуются приятные телами.
Комментарий соотносит этих божеств с дэвами 5-го небесного Мира Чувств (дэвы, наслаждающиеся творениями).
Стих в точности такой же, как в АН 8.46. В этой же сутте упоминаются ещё три дополнительных фактора, соответствующие факторам вступившего в поток.
Сиха сутта: Сиха АН 5.34 Однажды Благословенный пребывал в Весали в Великом Лесу в зале с остроконечной крышей. И тогда военачальник Сиха отправился к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и сказал: Господин, есть ли возможность указать на напрямую видимый плод даяния? Есть, Сиха. - сказал Благословенный. (1) Жертвователь, Сиха, необычайно щедрый даритель, мил и приятен многим людям. Таков напрямую видимый плод даяния. (2) Далее, хорошие люди следуют за жертвователем, необычайно щедрым дарителем. Это также напрямую видимый плод даяния (3) Далее, жертвователь, необычайно щедрый даритель, обретает хорошую репутацию. Это также напрямую видимый плод даяния. (4) Далее, к какому бы собранию жертвователь, необычайно щедрый даритель, ни подходил кхаттиев, брахманов, домохозяев, или отшельников он подходит к нему уверенным и невозмутимым. Это также напрямую видимый плод даяния. (5) Далее, после распада тела, после смерти, жертвователь, необычайно щедрый даритель, перерождается в благом уделе, в небесном мире. Таков плод даяния, относящийся к будущим жизням. Когда так было сказано, военачальник Сиха сказал Благословенному: Господин, я не опираюсь на веру в Благословенного в отношении этих четырёх напрямую видимых плодов даяния, которые он провозгласил. Я и сам их знаю тоже. Ведь я жертвователь, необычайно щедрый даритель, и я мил и приятен многим людям. Я жертвователь, необычайно щедрый даритель, и хорошие люди следуют за мной. Я жертвователь, необычайно щедрый даритель, и я заработал хорошую репутацию как жертвователь, спонсор, содержатель Сангхи. Я жертвователь, необычайно щедрый даритель, и какому бы собранию я ни подходил кхаттиев, брахманов, домохозяев, или отшельников я подхожу к нему уверенным и невозмутимым. Я не опираюсь на веру в Благословенного в отношении этих четырёх напрямую видимых плодов даяния, которые он провозгласил. Я и сам их знаю тоже. Но когда Благословенный говорит мне: Сиха, после распада тела, после смерти, жертвователь, необычайно щедрый даритель, перерождается в благом уделе, в небесном мире, то я не знаю этого, и в этом я опираюсь на веру в Благословенного. Так оно, Сиха, так оно! После распада тела, после смерти, жертвователь, необычайно щедрый даритель, перерождается в благом уделе, в небесном мире. [И далее он добавил]:
Даруя, мил он, многие за ним идут. Молва хорошая о нём идёт, растёт и его слава. Уверен этот щедрый человек, Невозмутим, когда подходит он к собранию.
Поэтому, желая счастья, Мудрые дают дары, Все пятна скупости в себе искоренив. Как утвердятся в тройственном они раю, Долгое время пребывают в наслаждении, [Родившись] в группе [тех или иных] богов.
Не упустив возможности, чтоб совершать благое, Они, скончавшись здесь, в сверкающем сиянии Скитаются [в саду богов, что именуется] Нанданой, Где счастливы и рады, наслаждаются собой, Имея пять [небесных] нитей чувственных услад. Слово свершив Того, кто Твёрд, и не привязан, Счастливого ученики возрадуются в небесах.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|