Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава lXXXVIII. Свидетель поневоле




Прежде чем вызов был произнесен в третий раз, ЛуизаПойндекстер уже вышла из экипажа. В сопровождении судебного пристава она подходит к местудля свидетелей. Смело, без тени страха она поворачивается ктолпе. Все смотрят на нее: некоторые вопросительно, немногие,быть может, с презрением, большинство же с явным восхищением. Но один человек смотрит на нее не так, как другие. В еговзгляде светится нежная любовь и едва уловимая тревога. Это самобвиняемый. Но она не смотрит на него и ни на кого другого.Кажется, она считает достойным своего внимания только одногочеловека -- того, чье место она сейчас заняла. Она смотрит наКассия Колхауна, своего двоюродного брата, так, как будто хочетуничтожить его своим взглядом. Съежившись, он скрывается в толпе. -- Где вы были, мисс Пойндекстер, в ночь исчезновениявашего брата? -- спрашивает девушку прокурор. -- Дома, в асиенде моего отца. -- Разрешите вас спросить, спускались ли вы в ту ночь всад? -- Да. -- Не будете ли вы так добры указать час? -- В полночь, если не ошибаюсь. -- Вы были одни? -- Не все время. -- Значит, часть времени кто-то был с вами? -- Да. -- Вы так откровенны, мисс Пойндекстер, что, вероятно, неоткажетесь сообщить суду, кто это был. -- Конечно. -- Не назовете ли вы его имя? -- Их было двое. Один был мой брат. -- Но до прихода брата был кто-нибудь с вами в саду? -- Да. -- Мы хотели бы услышать его имя. Надеюсь, вы его нескроете. -- Мне нечего скрывать -- это был мистер Морис Джеральд. Этот ответ вызывает в толпе не только удивление, но ипрезрение и даже негодование. Только на одного человека эти слова производят совсемдругое впечатление -- на обвиняемого: у него теперь болееторжествующий вид, чем у его обвинителей. -- Разрешите вас спросить: была ли эта встреча случайнаили же заранее условлена? -- Она была условлена. -- Мне придется задать вам нескромный вопрос -- проститеменя, мисс Пойндекстер, это мой долг. Каков был характер или,лучше сказать, какова была цель вашей встречи? Свидетельница колеблется, но лишь мгновение. Онавыпрямляется и, бросив на толпу равнодушный взгляд, отвечает: -- Характер или цель -- это в конце концов одно и то же. Яне собираюсь ничего скрывать. Я вышла в сад, чтобы встретитьсяс человеком, которого любила и люблю до сих пор, несмотря нато, что он стоит здесь перед вами, обвиняемый в преступлении.Теперь, сэр, я надеюсь, вы удовлетворены? -- Нет, это еще не все, -- продолжает допрос прокурор, необращая внимания на ропот в толпе. -- Мне надо задать вам ещеодин вопрос, мисс Пойндекстер... Я несколько отступаю отустановленного порядка, зато мы выиграем время; мне кажется,что никто не будет возражать против этого... Вы слышали, чтоговорил свидетель, опрошенный до вас? Правда ли, что ваш брат иобвиняемый расстались враждебно? -- Правда. Этот ответ взволновал толпу -- она негодует. Ответподтверждает показания Колхауна. Мотив убийства ясен. Зрителине ждут объяснений, которые собирается дать свидетельница.Слышатся возгласы: "Повесить! Повесить его тут же на месте!" -- Соблюдайте порядок! -- кричит судья, вынимая изо ртасигару и бросая повелительный взгляд на толпу. -- Когда мой брат поехал за ним, он не был охвачен гневом.Он простил мистера Джеральда, -- продолжала Луиза Пойндекстер,не дожидаясь вопросов. -- Он хотел догнать его, чтобыизвиниться... -- Я должен кое-что добавить, -- вмешивается Колхаун,нарушая установленный порядок. -- Они поссорились после. Яслышал их, стоя на асотее. -- Мистер Колхаун, -- строго останавливает его судья, --если прокурор найдет нужным, он снова вызовет вас, а покабудьте добры не мешать. Еще несколько дополнительных вопросов -- и судья отпускаетЛуизу Пойндекстер. Она возвращается к своей карете; тяжелый гнет лежит на еесердце. Девушка поняла, что, рассказав правду, она толькоповредила тому, кому хотела помочь, и себе самой; проходясквозь толпу, она чувствует на себе презрительные взгляды. Поклонники оскорблены ее выбором; ханжи шокированыоткровенным признанием о свидании в саду; не обошлось и беззависти к "счастливчику", которого она так смело защищала. Колхауна вызывают еще раз; новыми ложными показаниями онеще больше разжигает ненависть к обвиняемому. Все его показания-- вымысел, но выглядят они правдоподобно. Снова взрыв негодования. Снова раздается крик: "Повесить!"-- еще настойчивее, с еще большей злобой. Теперь, однако, крики сопровождаются действием. Мужчиныснимают куртки, подбрасывают в воздух шляпы. Женщины в фургонах и даже те, что сидят в каретах,разделяют бешеную злобу против обвиняемого -- все, заисключением одной, скрытой занавесками. Она тоже негодует, но по другой причине. И если она дрожитсейчас, то не от страха, а от горькой мысли, что сама жеспособствовала этому возмущению толпы. В эти тяжелые минутыЛуиза вспоминает слова Колхауна: ее собственные показаниядокажут, что Морис Джеральд -- убийца. Шум все нарастает. И там и сям раздаются выкрики -- новыеобвинения по адресу мустангера; их цель -- разжечь страститолпы; шум переходит в рев. В любую минуту место судьи Робертса может занять "судьяЛинч". И тогда? Тогда с судебным разбирательством будетпокончено; а так как приговор уже ясен, то останется толькопривести его в исполнение. В руках опытных палачей это займетнемного времени. Несколько минут -- и Мориса-мустангера повесятна ветке дуба, которая простирается над его головой. Вот чего хочет толпа, и не хватает только, чтобыкакой-нибудь дерзкий негодяй взял на себя инициативу. Но, к счастью для обвиняемого, среди присутствующих естьлюди, настроенные иначе. Их немного, но они решили не допуститьтакого конца. Несколько военных обмениваются быстрыми фразами. Этоофицеры форта во главе с комендантом. Это совещание длитсявсего несколько секунд, потом, по распоряжению майора, трубитгорн. И почти немедленно из-за частокола форта Индж показываетсяотряд из сорока конных стрелков. Выехав из ворот, онинаправляются прямо к дубу. Молча, руководимые инстинктом, ониразвертываются в цепь и окружают место суда. Толпа утихает, ошеломленная неожиданностью. Толпа нетолько замолкла--она стала покорной: все прекрасно понимаютзначение предосторожности, заранее принятой майором. Ясно, что о суде Линча теперь нечего и думать и что законснова вступает в свои права. Теперь уже никто не мешает судье Робертсу снова вернутьсяк исполнению своих обязанностей, от которых его так грубооторвали. -- Сограждане! -- с упреком кричит он толпе. -- Нужноподчиняться требованиям закона. Техас не составляет исключенияпо сравнению с другими штатами. Нужно ли мне говорить вам обэтом? Так неужели же вы будете вешать человека, даже не дав емусказать ни одного слова в свое оправдание! Это было бынезаконно, несправедливо, это, попросту говоря, убийство! -- А разве он не совершил убийства? -- кричит один изголоворезов, стоящих вблизи Колхауна. -- Надо ему отплатить темже, что он сделал с молодым Пойндекстером. -- Это не доказано. Вы еще не слышали всех показаний. Надопослушать, что говорят свидетели другой стороны... Глашатай! --продолжает он. -- Вызовите свидетелей защиты. Глашатай вызывает Фелима О'Нила. Сбивчивый рассказ слуги мустангера, полный противоречий,местами совершенно неправдоподобный, мало говорит в пользу егохозяина. Адвокат из Сан-Антонио старается сократить его допрос --он возлагает больше надежд на другого свидетеля. Его вызывают следующим: -- Зебулон Стумп! Не отзвучал еще голос глашатая, как из толпы появляетсяогромная фигура -- все узнают Зеба Стумпа, лучшего на Леонеохотника. Сделав три-четыре шага вперед, Зеб занимает место,отведенное для свидетелей. Ему, согласно установленному порядку, дают Библию ипредлагают ее поцеловать после того, как он произнесет словаприсяги. Зеб чмокает книгу так звучно, что его поцелуй слышен дажетем, кто стоит у внешнего кольца толпы. Несмотря на торжественность момента, раздаются смешки.Судья быстро водворяет тишину, чему, возможно, способствует самЗеб, который внимательно всматривается в лица зрителей: невидно ли на чьих-нибудь губах насмешки. Характер старогоохотника хорошо известен, и все знают, что Зеб не позволитсмеяться над собой. Под его пытливым взглядом толпа сновастановится серьезной. После нескольких предварительных вопросов свидетелюпредлагают дать показания по поводу странных обстоятельств,которые взволновали всю округу. Зрители затаили дыхание и обратились в слух. Почти всеуверены, что Зеб Стумп знает разгадку тайны. -- Ну что же, господин судья,-- начинает старый охотник,глядя ему прямо в лицо, -- я готов рассказать все, что знаю обэтом деле. Но если вы и присяжные не возражаете, то я предпочелбы, чтобы сначала дал свои объяснения парень. После этого я дамсвои, и это, вероятно, будет подтверждением его слов. -- О каком парне вы говорите? -- спрашивает судья. -- О мустангере, конечно. О том самом, кого вы обвиняете вубийстве молодого Пойндекстера. -- Это несколько нарушит установленный порядок, --отвечает судья, -- хотя, в конце концов, основное для нас --узнать правду. Что касается меня, то я не придаю значенияформальной стороне дела, и если присяжные не возражают, топусть будет по-вашему. Двенадцать присяжных выражают согласие через своегостаршину. Население пограничной полосы Техаса не придаетособого значения формальностям: просьба Зеба удовлетворена.
Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...