глава 13. С Брюсом в зоопарке
⇐ ПредыдущаяСтр 13 из 13
Я сегодня в зоопарке с Брюсом, и сейчас мы разглядываем грязно‑ розовых фламинго – некоторые стоят на одной ноге под жарким ноябрьским солнцем. Вчера вечером я ехала мимо его дома в Студио‑ Сити и видела, как силуэт Грейс скользнул на фоне гигантского телеэкрана, что стоит наверху в спальне напротив футона. Брюсовой машины возле дома не было – понятия не имею, что это значит, потому что машины Грейс там не было тоже. Мы с Брюсом познакомились на студии, которой теперь рулит мой отец. Брюс пишет сценарии «Полиции Майами. Отдел нравов»[100], а я – на пятом курсе Калифорнийского универа в Лос‑ Анджелесе. Вчера вечером Брюс должен был расстаться с Грейс, но сегодня, вот сейчас, совершенно ясно, что он не решился. Мы едем по холму в зоопарк почти молча, не считая новой сальса‑ группы в магнитофоне и Брюсовых замечаний в паузах между песнями насчет качества звука. Он старше меня на два года. Мне двадцать три.
Будний день, четверг, скоро полдень. Мы разглядываем фламинго, а мимо кривой колонной проходят школьники. Брюс безостановочно курит. У мексиканцев выходной – они пьют пиво из банок в бумажных пакетах, тормозят, пялятся, бормочут, пьяно хихикают, тычут в скамейки. Я притягиваю Брюса ближе и говорю, что не помешала бы диетическая кола. – Спят, как женщины. – Это Брюс про фламинго. – Не могу объяснить. Мимо идут буквально сотни первоклашек, парами. Я толкаю Брюса локтем, он отрывает взгляд от птиц, и я смеюсь – какая толпа детей. Брюсу неинтересно смотреть на смущенные, улыбчивые лица, и он кивает на указатель: НАПИТКИ. Дети скрылись из виду, и зоопарк словно опустел. По пути к киоску с напитками я вижу только Брюса, впереди. Так пусто, что кого‑ нибудь убьют – никто не заметит. Брюс не из тех, с кем я обычно встречаюсь. Женат, невысок, когда я подхожу, платит за колу моей сдачей с автостоянки. Жалуется, что никак не найдем гиббонов, вроде гиббоны должны быть тут где‑ то. То есть про Грейс мы не говорим, но я надеюсь, что Брюс сделает мне сюрприз. Ничего не спрашиваю: он ужасно расстроен, что не нашел гиббонов. Дальше еще звери. Видимо, несчастные, одуревшие от жары пингвины. Крокодил неторопливо ползет к воде, огибая большое мертвое перекати‑ поле.
– Крокодил на тебя смотрит, детка, – говорит Брюс, прикуривая. – Крокодил думает: ням‑ ням. – Могу поспорить, эти звери не сказать чтобы сильно счастливы, – говорю я, глядя, как белый медведь с голубыми пятнами хлора на шкуре ковыляет к мелкой луже и поддельному леднику. – Ой да ладно, – возражает Брюс. – Разумеется, счастливы. – С чего бы? – А чего ты от них хочешь? Чтоб они бенгальские огни жгли? Чечетку плясали? Я сказал, что блузка тебе очень идет? В воде цвета мочи плавает бочонок, и медведь в воду не идет, бродит вокруг. Брюс шагает дальше. Я за ним. Теперь он ищет снежного барса – один из первых пунктов в Брюсовом списке обязательной к просмотру живности. Мы находим вольер, где должны быть снежные барсы, но те прячутся. Брюс снова закуривает, смотрит на меня. – Не переживай, – говорит он. – Я не переживаю, – отвечаю я. – Тебе не жарко? – Не‑ а. Пиджак льняной. – А это кто? – Я смотрю на большую, странную на вид птицу. – Страус? – Нет, – вздыхает Брюс. – Не знаю. – Может... эму? – Я их впервые вижу. Откуда мне знать? У меня дергается глаз, я выкидываю остатки колы в ближайшую урну. Брюс возвращается к белым медведям, а я нахожу уборную. В уборной теплой водой споласкиваю лицо, давлю в себе панику. На унитазе сидит маленький мальчик, негритянка его держит, чтоб не провалился. Тут прохладнее, воздух сладкий, неприятный. Я быстро поправляю линзы и иду к Брюсу, а тот показывает мне громадный красный шрам с большими черными стежками у одного медведя на спине.
Брюс смотрит, как кенгуру тревожно скачет к служителю, но погладить себя не дает. Несмело тянет лапу и шипит – кошмарный для кенгуру звук, – а служитель хватает кенгуру за хвост и уволакивает. Другой кенгуру в ужасе наблюдает, забившись в угол, нервно чавкает бурыми листьями. Он визжит, скачет кругами, потом, резко дернувшись, замирает. Мы идем дальше. Мне по‑ прежнему хочется пить, но все киоски закрыты, а питьевого фонтанчика я что‑ то не вижу. Последний раз мы с Брюсом виделись в понедельник. Он заехал за мной на зеленом «порше», мы отправились на студию на пробы новой подростковой секс‑ комедии, потом ужинать в Малибу, какой‑ то мекситекс. В ту ночь перед уходом он рассказывал, что собирается бросить Грейс, которая теперь – одна из любимейших молодых актрис моего отца и которую Брюс, как он утверждает, никогда по‑ настоящему не любил, но все равно год назад женился по причинам, «по сей день не выясненным». Я знаю, что от Грейс он не ушел, и на девяносто девять процентов уверена, что потом он мне все объяснит, но все‑ таки надеюсь, что он решился и поэтому так молчалив теперь, сделает мне сюрприз потом, после обеда. Курит сигарету за сигаретой. Брюсу двадцать пять, но выглядит он моложе – мальчишеский рост, безупречное лицо без малейших волос или щетины, волосы густые, светлый модный ежик, а из‑ за наркотиков Брюс худее, чем должен быть, но красив, и в нем есть достоинство, какого у большинства известных мне мужчин нет и не будет. Брюс исчезает впереди. Я иду за ним – теперь в абсолютно иной мир: кактус, слоны, еще какие‑ то странные птицы, громадные рептилии, камни, Африка. У нас за спиной бесцельно ошиваются мальчишки‑ латиноамериканцы, школу прогуливают, а может, и нет, я смотрю на часы и вижу, что лекцию в час пропущу. Мы познакомились на студии, на отходном банкете. Брюс подрулил ко мне, вручил стакан льда и сказал: «Вы похожи на Настасью Кински[101]». Я потеряла дар речи и девять секунд сосредоточенно расшифровывала этот жест. После трех недель романа я выяснила, что он женат, и ужасно корила себя целый вечер и всю ночь, после того как он в пятницу сказал мне об этом в «Козырях», а на выходные собирался лететь во Флориду. Я не распознала симптомов романа с женатым мужчиной, потому что в Лос‑ Анджелесе таких вообще‑ то нет. Узнав, я все поняла, все встало на свои места, но к тому времени уже было «слишком поздно». Горилла валяется на спине, играет веткой. Мы стоим далеко, но вонь доносится. Брюс идет к носорогу.
– Им тут нравится, – говорит он, разглядывая носорога. Тот недвижно лежит на боку и, я почти уверена, уже помер. – С чего бы им не нравилось? – Их поймали, – говорю я. – В клетку посадили. Возле жирафов, закуривая очередную сигарету, сострив насчет Майкла Джексона, Брюс говорит: – Не уходи от меня. Он это говорил, когда британский «Вог» по протекции моей мачехи предложил мне до идиотизма хорошо оплачиваемую работу, которую я была не в состоянии выполнить, но, как я теперь понимаю, следовало согласиться, а потом Брюс опять это сказал, улетая на выходные во Флориду, сказал: «Не уходи от меня», – а если бы не попросил, я бы ушла, но поскольку он попросил, я осталась, оба раза. – Ну‑ у, – шепчу я и осторожно тру глаз.
Все звери кажутся мне грустными, особенно обезьяны, они уныло слоняются туда‑ сюда, и Брюс сравнивает гориллу с Патти Лабелль[102], и мы находим еще один киоск. Я плачу за гамбургер Брюса, потому что налички он с собой не носит. В зоопарк мы попали по членской карточке Брюсова друга. Я спросила, кому нужно членство в зоопарке, но Брюс меня заткнул нежным поцелуем, касанием, легко сжал шею сзади, протянул мне «мальборо‑ лайтс». Брюс отдает мне чек. Я сую чек в карман. За соседним столиком сидят молодожены с младенцем. Эта пара меня нервирует – мои родители никогда не водили меня в зоопарк. Ребенок хватает картошку‑ фри. Я содрогаюсь. Брюс выуживает из гамбургера мясо, съедает, а к хлебу не притрагивается, потому что, говорит, «мне это вредно». Брюс никогда не завтракает, даже в те дни, когда замучен, теперь он голоден и шумно, благодарно жует. Я ковыряю луковое кольцо, хмыкаю про себя, сегодня он про нас говорить не будет. В уме проносится, замирает, плавится мысль: нет никакого развода с Грейс.
– Пойдем, – говорю я. – Еще зверей посмотрим. – Расслабься, – отвечает он.
Мы идет мимо бессмысленно гордых лам, мимо тигра, которого не видно, вроде как побитого слона. Вот табличка на клетке какого‑ то «бонго»: «Их редко видят, поскольку они крайне застенчивы, а отметины на боках и спине позволяют им сливаться с тенями». Бабуины вышагивают, прямо натуральные мачо, бесстыдно чешутся. Самки умилительно перебирают самцам мех, чистят их. – Что мы тут делаем? – спрашиваю я. – Брюс? В какой‑ то момент Брюс говорит: – Ну что, дальше некуда? Я кого‑ то разглядываю – по‑ моему, страусов. – Не знаю, – говорю я. – Да. – Нет, еще нет, – отзывается он и идет дальше. Я иду следом. Он останавливается, смотрит на зебру. – «Зебра – поистине величественное животное», – читает он табличку возле карты ареала обитания. – На вид весьма... мелроузская, – говорю я. – Похоже, эпитет тебя бежит, детка, – отвечает он. Внезапно возле меня появляется ребенок, машет зебре. – Брюс, – говорю я. – Ты ей сказал? Мы идем к скамейке. Небо затянуло, но по‑ прежнему жарко, ветрено, а Брюс курит очередную сигарету и молчит. – Поговори со мной. – Я хватаю его за руки, сжимаю, но они лежат у него на коленях – немощные, безжизненные. – Почему у одних зверей большие клетки, а у других нет? – удивляется он. – Брюс. Прошу тебя. – Я начинаю плакать. Скамейка вдруг превращается в центр вселенной. – Звери напоминают мне о вещах, которых не объяснишь, – говорит он. – Брюс, – всхлипываю я. Я быстро подношу ладонь к его лицу, касаюсь щеки, прижимаю. Он берет мою руку, отодвигает от себя, кладет между нами на скамейке и торопливо произносит: – Слушай. Меня зовут Йокнор, я с планеты Араханоид, это в галактике, которую Земля еще не открыла и, наверное, не откроет. Я жил на твоей планете четыреста тысяч лет по местному времени, меня послали сюда собрать психологические данные, чтобы однажды мы могли завоевать вас и уничтожить все существующие галактики, включая вашу. Кошмарный будет месяц, потому что мы станем уничтожать Землю постепенно, грядет страдание и боль такого масштаба, что ваше сознание никогда их не постигнет. Но ты сама так не погибнешь, потому что все произойдет в двадцать четвертом столетии, а ты умрешь гораздо раньше. Я понимаю, тебе трудно в это поверить, но я в кои‑ то веки говорю правду. Больше мы это обсуждать не будем.
Он целует мне руку, снова смотрит на зебру и на ребенка в футболке с надписью «КАЛИФОРНИЯ» – тот все стоит и машет.
На обратном пути мы находим гиббонов. Будто они появились из ниоткуда, исключительно для Брюса. Я раньше гиббонов не видела и не очень‑ то жажду увидеть сейчас, так что зрелище не слишком поучительное. Сижу на скамейке, жду Брюса, солнце жжет сквозь дымку, рвет ее, выкручивает, и до меня доходит, что, может, Брюс и не уйдет от Грейс, а еще – что я могу в кого‑ нибудь влюбиться и даже уйти из колледжа, поехать в Англию или хоть на Восточное побережье. Куча вещей способна отдалить меня от Брюса. И если вдуматься, велик шанс, что какая‑ нибудь сработает. Но ничего не поделаешь, думаю я, когда мы уходим из зоопарка, возвращаемся к моему красному «БМВ» и Брюс заводит мотор, – в этого человека я верю.
[1] Телесериал (1963‑ 1970) американского кинопродюсера и сценариста Пола Хеннинга о комических злоключениях женщины с тремя дочерьми, владелицы гостиницы «Отдых в тени», расположенной на железнодорожной станции. – Здесь и далее прим. переводчика.
[2] The Cars (1976‑ 1988) – американская поп‑ рок‑ группа. Состав: Рик Оказек, Эллиот Истон, Грег Хокс, Бенджамин Орр и Дэвид Робинсон.
[3] The Fixx (с 1980 г. ) – британская группа «новой волны». Состав: Си Кёрнин, Адам Вудз, Руперт Гринолл, Джейми Уэст‑ Орам и Чарльз Баррет (которого впоследствии сменил Дэн К. Браун).
[4] Ванесса Уильямс (р. 1963) – американская поп‑ певица.
[5] Научно‑ фантастическая комедия (1984) американского режиссера Ивена Рейтмана с Дэном Экройдом, Биллом Мюрреем, Гарольдом Рэмисом и Эрни Хадсоном в главных ролях. Фильм повествует о четырех безработных специалистах по оккультизму, которые по заказу отлавливают привидений и прочую нечисть.
[6] Oingo Boingo (1977‑ 1996) – американская группа «новой волны». Была создана кинорежиссером Ричардом Элфманом специально для фильма «Запретная зона» (1980), однако еще до выхода фильма группа начала выступать самостоятельно. Состав группы не раз менялся и существенно расширялся. Оригинальный состав: Стив Бартек, Джонни Хернандес и Дэнни Элфман, впоследствии ставший популярным кинокомпозитором («Бэтмен», «Кошмар перед Рождеством», «Миссия невыполнима», «Человек‑ паук» и др. ).
[7] Песня британской рок‑ группы «Притворщики» (Pretenders, с 1978 г. ) «Снова в кандалах», посвящение бывшему члену группы Джеймсу Ханимен‑ Скотту, в 1982 г. умершему от передозировки наркотиков. В исполнении Крисси Хайнд песня впервые вошла в альбом «Учимся ползать» (1984). Далее цитируется та же композиция.
[8] Научно‑ фантастический триллер (1979) британского кинорежиссера Ридли Скотта с Сигурни Уивер в главной роли.
[9] Go‑ Go's (1978‑ 1985) – лос‑ анджелесская женская поп‑ группа. Состав: Белинда Карлайл, Джейн Уидлин, Шарлотт Кэффи, Джина Шок и Марго Олаверра (которую впоследствии сменила Кэти Валентайн). Оригинальное название группы происходит от общепринятого американского обозначения дискотек и танцевальных площадок 60‑ 70‑ х годов «a‑ go‑ go», давшего название дискотечной культуре и стилю жизни, а его этимология прослеживается к названию парижского клуба «Whisky a Gogo» (фр. «виски в ассортименте»).
[10] Stray Cats (1979‑ 1994) – американское рокабилли‑ трио. Состав: Брайан Сетцер, Слим Джим Фантом (Джеймс Макдоннел) и Ли Рокер (Леон Дракер).
[11] Psychedelic Furs (1977‑ 1991) – британская пост‑ панк‑ группа. Оригинальный состав: Ричард Батлер, Тим Батлер, Дункан Килберн, Роджер Моррис, Джон Эштон и Винс Эли.
[12] Это мама, это мама, сеньора (исп. ).
[13] Меня нет, Роза, меня нет (исп. ).
[14] Лягушка (фр. ).
[15] Флинтстоуны – современное семейство, перенесенное в каменный век, герои комиксов (с 1960 г., создатель – Дэн Гордон), а затем многочисленных американских комедийных сериалов.
[16] Prince (Принс Роджерс Нельсон, р. 1958) – американский поп‑ рок‑ певец и мультиинструменталист.
[17] The Beach Boys (1961‑ 1996) – американская поп‑ группа, пытавшаяся затмить «Битлз» на американском континенте (и в 1960‑ х добившаяся некоторого успеха). Оригинальный состав: Брайан Уилсон, Карл Уилсон, Деннис Уилсон, Майк Лав и Эл Джардин; впоследствии в группу входили Дэвид Маркс, Рики Фатаар и Блонди Чаплин. Деннис Уилсон трагически погиб в 1983 г.
[18] Билли Айдол (Уильям Брод, р. 1955) – британский эстрадный певец, тяготеющий к стилистике пост‑ панка.
[19] «Слова нежности» (1983) – мелодрама американского кинорежиссера Джеймса Л. Брукса с Ширли Маклейн, Деброй Уингер и Джеком Николсоном в главных ролях.
[20] Стивен Сондхайм (р. 1930) – композитор и либреттист популярных бродвейских мюзиклов.
[21] Devo (1972‑ 1991) – американская электронная поп‑ группа. Состав: Марк Мазербау, Боб Касейл, Джеральд В. Касейл, Боб Мазербау.
[22] Missing Persons (1980‑ 1986) – лос‑ анджелесская поп‑ рок‑ группа. Состав: Дэйл Боццио, Терри Боццио, Уоррен Куккурулло, Патрик О'Хёрн, Чак Уайлд.
[23] Роман (1959) популярного американского беллетриста Джеймса Альберта Миченера (1907‑ 1997).
[24] Дон Хо (р. 1930) – гавайский этнопоп‑ певец, занимавшийся популяризацией гавайской музыки в США.
[25] Мэри Уэллс (1943‑ 1992) – американская поп‑ соул‑ певица, особенно популярная в 1960‑ х. Песня «Мой парень» впервые вошла в альбом «Мэри Уэллс воспевает Моего парня» (1964) и в середине 1964 г. занимала первое место в хит‑ парадах.
[26] Песня из «Трехгрошовой оперы» (1928), музыка Курта Вайля (1900‑ 1950), немецкого композитора, с 1935 г. работавшего в США, слова немецкого поэта и драматурга Бертольда Брехта (1898‑ 1956), пер. на англ. Марка Блитцштайна.
[27] «Конечно же, ты» (1924) – «вечнозеленая» песня Айшема Джоунса и Гаса Кана, исполнялась многими известными певцами, звучала в кинофильмах «Касабланка» (1942), «Шоу‑ бизнес» (1944) и т. д.
[28] Ничего (исп. ).
[29] «Это твоя земля» (1956) – популярная песня известного фолк‑ певца Вуди Гатри (1912‑ 1967), со временем обросшая огромным числом народных куплетов.
[30] «Семейство Партридж» (1970‑ 1974) – американский комедийный телесериал о приключениях семейства поп‑ музыкантов. В 1974‑ 1975 гг. выходило продолжение «Семейство Партридж в 2200 г. н. э. ».
[31] Culture Club (1981‑ 1986) – британская поп‑ группа «новой волны», известная главным образом благодаря своему лидеру Бой Джорджу (Джордж Алан О'Дауд, р. 1961), по сей день отличающемуся крайней экстравагантностью. Оригинальный состав: Бой Джордж, Майки Крейг, Джон Мосс и Джон Суэйд (которого вскоре сменил Рой Хэй). Далее в тексте упоминается композиция, вошедшая в альбом «Раскраска» (1983).
[32] Лайонел Ричи (р. 1949) – американский эстрадный певец.
[33] «Танец‑ вспышка» (1983) – музыкальная драма американского режиссера Адриана Лайна с Дженнифер Билз в главной роли.
[34] «Мистер Мама» (1983) – комедия американского режиссера Стэна Драготи.
[35] Джейн Фонда (р. 1937) – американская киноактриса и политическая активистка, в 1980‑ х годах ввела моду на аэробику.
[36] The Motels (1973‑ 1987) – лос‑ анджелесская панк‑ рок‑ группа. Лидер – Марта Дэвис, состав отличался некоторой текучестью. Среди участников группы – Брайан Глэскок, Майкл Гудроу, Мартин Жорар и Гай Перри.
[37] Duran Duran (с 1978 г. ) – истерически популярная британская поп‑ группа. Оригинальный состав: Ник Роудс, Джон Тейлор, Саймон Колли, Стивен Даффи (двух последних вскоре сменили Энди Уикетт и Роджер Тейлор), затем к группе присоединились Энди Тейлор и солист Саймон Лебон.
[38] «Джетсоны» (1962‑ 1988) – американский научно‑ фантастический мультипликационный сериал о жизни семьи из будущего.
[39] Footloose (1984) – фильм американского режиссера Херберта Росса о священнике, запретившем танцы, и молодежи, которая с этим запретом борется. В главных ролях – Кевин Бэйкон, Лори Сингер, Джон Литгоу и Дайан Уист.
[40] Сестра моя (исп. ).
[41] «Джефферсоны» (1975‑ 1985) – американский телесериал о жизни богатой афро‑ американской семьи.
[42] «Van Halen» (с 1978 г. ) – американская рок‑ группа, играющая хард‑ рок и поп‑ металл. Состав: Дэвид Ли Рот, Эдди Ван Хален, Алекс Ван Хален и Майкл Энтони.
[43] Ранним утром 13 марта 1964 г. в Куинсе, штат Нью‑ Йорк, неизвестный подстерег владелицу бара Кэтрин Дженовиз и нанес ей многочисленные колотые и резаные раны, от которых она скончалась на месте. Убийство из окон наблюдали тридцать восемь ее соседей по Кью‑ Гарденз, которые предпочли не вмешиваться, несмотря на крики жертвы о помощи; полицию они вызвали лишь через полчаса после нападения. «Дело Китти Дженовиз» всколыхнуло в США целую волну общественной озабоченности черствостью и бесчеловечностью, вызванными растущей изоляцией людей в современном урбанистическом обществе.
[44] Спасибо (исп. ).
[45] Композиция Шарлотт Кэффи и Кэти Валентайн впервые была выпущена на альбоме «Ток‑ шоу» (1984).
[46] Роберт Олтман (р. 1925) – известный американский кинорежиссер, продюсер и сценарист.
[47] The Eagles (1971‑ 1982) – лос‑ анджелесская поп‑ группа. Оригинальный состав: Рэнди Майснер (которого впоследствии сменил Тимоти Б. Шмит), Берни Лидон (которого впоследствии сменил Джо Уолш), Дон Хенли, Гленн Фрей, а с 1974 г. – Дон Фелдер.
[48] Персонаж множества японских низкобюджетных фильмов‑ катастроф студии «Тохо», первоначально – монстр, отдаленный потомок тиранозавра, разбуженный от многовековой спячки испытаниями водородной бомбы и успешно мутировавший. Впервые появился на экране в одноименном фильме режиссера Иносиро Хонды в 1955 г. в исполнении актера в резиновом костюме.
[49] Адам Ант (Стюарт Годдард, р. 1954) – британский певец, тяготевший к стилистике пост‑ панка, глава группы Adam and the Ants.
[50] Да, сеньор (исп. ).
[51] Фильм (1984) чешско‑ американского режиссера Милоша Формана (р. 1932) по пьесе британского драматурга Питера Шеффера (р. 1926), получил пять премий Американской киноакадемии и четыре номинации, включая номинацию за исполнение роли Моцарта актером Томом Халсом (р. 1953).
[52] Пэт Бенатар (Патриота Андржеевски, р. 1953) – американская поп‑ рок‑ певица.
[53] Ребекка де Морней (р. 1962) – американская киноактриса.
[54] Джон Траволта (р. 1954) – американский киноактер.
[55] Мотра – гигантская и довольно свирепая бабочка‑ мутант, главный враг Годзиллы в ряде сиквелов к первому фильму о нем.
[56] Captain Beefheart (Дон ван Влит, р. 1941) – американский рок‑ музыкант, выдающийся экспериментатор.
[57] The Ronettes (1959‑ 1966) – женская вокальная поп‑ группа. Состав: Эстелл Беннетт, Вероника Беннетт, Недра Толли.
[58] Песня Гарольда Арлена и Э. Й. Харбурга из фильма режиссера Виктора Флеминга (1883‑ 1949) «Волшебник страны Оз» (1939).
[59] Дэвид Боуи (Дэвид Роберт Джоунз, р. 1947) – британский рок‑ музыкант.
[60] The Plimsouls (1978‑ 1983) – лос‑ анджелесская поп‑ рок‑ группа. Оригинальный состав: Питер Кейс, Эдди Мукоз и Дэйв Пахоа. Композиция Питера Кейса, Джои Элкеса и Криса Фрэдкина «В миллионе миль» была выпущена синглом в 1981 г.
[61] KROQ (с 1968 до 1972 называлась KBBQ) – популярная лос‑ анджелесская музыкальная радиостанция.
[62] Yaz (1981‑ 1983) – электронная поп‑ группа. Состав: Винс Кларк и Элисон Муайе.
[63] Мэтт Диллон (р. 1964) – американский киноактер.
[64] ZZ Top (с 1970 г. ) – известная американская рок‑ группа. Состав: Фрэнк Биэрд, Билли Гиббонс, Дасти Хилл.
[65] Майкл Джексон (р. 1958) – американский эстрадный певец.
[66] Культовые эксплуатационные фильмы ужасов американского режиссера Джорджа Ромеро (р. 1939) соответственно 1968 и 1979 гг.
[67] Fun Boy Three (1981‑ 1983) – поп‑ рок‑ трио. Состав: Линвал Голдинг, Терри Холл, Невилл Стэпл. Композиция Терри Холла и Джейн Уидлин «У нас рот на замке» вошла в альбом «Ожидание» (1983); также исполнялась группой «Уйди‑ Уйди» (дебютный альбом 1981 г. «Красавица и Бит»).
[68] The Police (1977‑ 1985) – британская поп‑ рок‑ группа. Состав: Стюарт Коуплэнд, Стинг, Энди Саммерс, Генри Падовани. Стинг (Гордон Самнер, р. 1951) после распада группы начал сольную карьеру и добился немалой популярности.
[69] Джексон Браун (р. 1948) – американский поп‑ певец.
[70] Kajagoogoo (1982‑ 1985) – американская поп‑ группа. Состав: Ламаль, Стив Аскью, Ник Беггз, Стюарт Нил, Стюарт Кроу форд.
[71] The Dire Straits (1977‑ 1995) – британская рок‑ группа. Состав: Марк Нопфлер, Джон Иллсли, Пик Уизерс (которого впоследствии сменил Терри Уильямс) и Дэвид Нопфлер (которого впоследствии сменил Хэл Линдс), Гай Флетчер и Алан Кларк (с 1990 г. ).
[72] Дарт Вейдер – воплощение мирового зла, персонаж космической саги Джорджа Лукаса «Звездные войны» (1977, 1980, 1983, 1999, 2002).
[73] Джоан Джетт (Джоан Ларкин, р. 1960) – американская рок‑ певица. В 1981 г. создала группу The Blackhearts, куда вошли она сама, Рики Бёрд, Гэри Райан и Ли Кристал. Композиция Гэри Глиттера и Майка Линдера «А коснуться меня хочешь? » вошла в альбом «Дурная репутация» (1981).
[74] Китайский (фр. ).
[75] Ричард Гир (р. 1949) – американский киноактер.
[76] Джим Моррисон (1943‑ 1971) – американский рок‑ музыкант и поэт, основатель группы The Doors.
[77] Брат мой (исп. ).
[78] Animotion (с 1984 г. ) – американская поп‑ рок‑ группа, известная в 1980‑ х, однако затем исчезнувшая с горизонта. Состав: Билл Уэдэмс, Астрид Плейн, Чарльз Оттавио, впоследствии – Синтия Роудс, Пол Энгеманн.
[79] «Психоз» (1960) – классический фильм ужасов режиссера Альфреда Хичкока (1899‑ 1980) с Энтони Перкинсом и Вирой Майлз в главных ролях.
[80] Мадонна (Мадонна Луиза Вероника Чикконе, р. 1958) – американская эстрадная певица.
[81] Группа киноактеров, снимавшихся вместе в фильмах Джона Хьюза «Клуб завтраков» (1985) и Джоэла Шумахера «Огни святого Эльма» (1985): Эмилио Эстевес (р. 1962), Энтони Майкл Холл, Роб Лоу, Эндрю Маккарти, Деми Мур, Джадд Нелсон, Молли Рингуолд, Элли Шиди (р. 1962) и Мэр Уиннингэм.
[82] Мировое турне Майкла Джексона 1984 г.
[83] Эльвира, Повелительница Тьмы (с 1981 г. ) – популярный телевизионный персонаж американской актрисы Кассандры Питерсон (р. 1951).
[84] Большое спасибо (исп. ).
[85] Фил Коллинз (р. 1951) – британский поп‑ музыкант и певец, барабанщик группы Genesis.
[86] «Плохие мальчишки» (1983) – криминальная драма американского кинорежиссера Рика Розенталя с Шоном Пенном (р. 1960) в главной роли.
[87] Герой многочисленных комиксов и мультфильмов «Пэт Салливан Студио» (с 1919 г. ), придуманный и нарисованный Отто Мессмером.
[88] Песня Питера Брауна и Роберта Рэнса, вошедшая в альбом Мадонны «Как девица» (1984).
[89] Композиция бывшего участника группы «Орлы» Дона Хенли и Майка Кэмпбелла, вошла в сольный альбом Хенли (р. 1947) «Создать идеальное чудовище» (1984).
[90] Королева (исп. ).
[91] «Каникулы» (1983) – комедия американского режиссера Гарольда Рэмиса о семействе Гризуолд, которая едет через всю страну в парк развлечений. Известный американский комик Чеви Чейз (р. 1943) играет главу семьи, Кристи Бринкли (р. 1954) – роль второго плана.
[92] Рик Спрингфилд (Ричард Льюис Спрингторп, р. 1949) – киноактер и музыкант, снимался в телесериалах, был кумиром подростков.
[93] Композиция Джексона Брауна и Гленна Фрея, впервые вошла в дебютный альбом «Орлы» (1972).
[94] Wang Chung (1979‑ 1991) – британское трио «новой волны», популярное в США. Состав: Дэррен Костин, Ник Фелдмен, Джек Хьюз.
[95] Энтони Гири (р. 1947) – американский киноактер.
[96] Майкл Лэндон (Юджин Морис Хоровиц, 1936‑ 1991) – американский киноактер, режиссер, сценарист и продюсер. Его сын, Майкл Лэндон‑ младший, тоже стал киноактером, но сниматься начал лишь в конце 1980‑ х.
[97] Грег Кин (р. 1952) – американский поп‑ рок‑ музыкант.
[98] Композиция Джека Темпчина, вошла в дебютный альбом группы.
[99] Композиция группы The Doors, вошла в альбом «Женщина из Л. А. » (1971).
[100] «Полиция Майами. Отдел нравов» (1984‑ 1989) – американский полицейский телесериал с Доном Джонсоном и Филипом Майклом Томасом в главных ролях.
[101] Настасья Кински (р. 1959) – американская киноактриса, дочь Клауса Кински.
[102] Патти Лабелль (Патрисия Холт, р. 1944) – американская соул‑ певица и киноактриса.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|