Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Сюжетно-композиционный уровень




 

Композиция - синтагматическая организованность сюжетных элементов».

Рассмотрим произведение «Родинка» Готорна. Оно начинается с описания: «a man of science» [p. 175], какое место он занимает в своей среде. Готорн периодически включает в повествование авторские отступления и характеристики. Таким примером является следующее: «Such a union <...> was attended with truly remarkable consequences and a deeply impressive moral» [p. 175]. В этом отрывке Н. Готорн дает свою оценку происходящему. Затем мы первый раз встречаемся с диалогом, который помогает ввести нас в суть дела, узнать об отношениях Эйлмера и Джорджианы. В содержании первого же диалога заявлен конфликт: Эйлмера волнует родинка жены, он предлагает свести ее, на что Джорджиана остро реагирует. Далее Готорн снова использует авторское отступление для пояснения этой ситуации: «To explain this conversation it must be mentioned that in the centre of Georgiana's left cheek there was a singular mark» [p. 176]. В доказательство своих слов, писатель знакомит читателя с портретом главной героини. Создается ощущение «крупного плана», когда мы приближаемся к ее лицу и рассматриваем родинку на левой щеке. Такой прием использовал и Эдгар По в «Овальном портрете», о котором мы скажем немного позднее. Существенным элементом композиции в «Родинке» является прием ретроспекции: «Georgiana's lovers were wont to say that <...> at her birth hour...» [p. 176]. Он важен для того, чтобы показать, с одной стороны, как прекрасна и одновременно несовершенна была Джорджиана, с другой - определить происхождение этой родинки. Оно довольно мистическое: «some fairy <...> had laid her tiny hand upon the infant's cheek, and left this impress there in token of the magic endowments» [p. 176]. То есть родинка воспринимается как дар, как символ жизни. И здесь возникает мотив чуда.

В следующем диалоге с мужем Джорджиана первая заговорила о своем даре. Здесь Готорн опять прибегает к приему ретроспекции, когда Джорджиана говорит о сне прошлой ночью. В новелле неоднократно возникает мотив сна - пограничного состояния. Для романтиков было характрено вводить своих героев в такое состояние, например, и у Эдгара По мы можем наблюдать главного героя, который борется со сном. На наш взгляд, именно эта реплика, сказанная во сне Эйлмером: «It is in her heart now; we must have it out!» [p. 178] и будет являться завязкой, потому что в этот момент герой четко ставит перед собой задачу, а наяву уже ее осмысливает и полностью согласен со своим внутренним порывом. Готорн также приводит авторские рассуждения по поводу сновидений: «The mind is in a sad state when Sleep, the all-involving, cannot confine her spectres within the dim region of her sway, but suffers them to break forth, affrighting this actual life with secrets that perchance belong to a deeper one» [p. 178].

После того, как супруги решили избавиться от злополучной родинки, автор вновь отправляет читателя в прошлое, в то время, когда Эйлмер занимался исследованиями, «had investigated the secrets of the highest cloud-region and of the profoundest mines» [p. 180], «during his toilsome youth» [p. 180]. Мы полагаем, что этот прием используется для достижения двух целей. Во-первых, сформировать образ главного героя, показать, насколько сильно он был увлечен наукой, его соотнесенность с ней. Во-вторых, показать, что его труды ни к чему не привели и что: «our great creative Mother shows us nothing but results» [p. 180], то есть Эйлмеру, обычному человеку, не тягаться с Природой. Тем самым поддерживается это противоречие «Человек - Природа», которое проявляется только в образе Эйлмера.

Кульминацией, на наш взгляд, является тот момент, когда после сна (вновь мотив сна) происходит действие эликсира. «Its presence had been awful; its departure was more awful still» [p. 191]. Здесь время замедляется, напряжение возрастает, происходит это мучительное и долгое «удаление» родинки, которое приводит к развязке: «the parting breath of the now perfect woman passed into the atmosphere» [p. 191]. Такая развязка сопровождается авторским пояснением, отношением его к происходящему через описание реакции Аминадаба: «a hoarse, chuckling laugh was heard again» [p. 192]. Готорн говорит: «Thus ever does the gross fatality of earth exult in its invariable triumph over the immortal essence» [p. 192].

Композиция «Родинки» Готорна во многом схожа с композицией «Овального портрета» По. Последняя новелла начинается с описания замка, задается настроение рассказа. Завязкой действия, на наш взгляд, можно считать то место в новелле, когда герой: «placed it <candelabrum > so as to throw its rays more fully upon the book» [p. 210]. Благодаря такой игре света, перед героем появилась ранее не видимая им картина. Эдгар По будто бы пользуется приемом «крупного плана», оттеняя всё остальное, он фокусирует наше внимание на этом предмете. Далее следует портретное описание, которое вызывает у главного героя весьма смешанные чувства: с одной стороны - совершенства произведения искусства, с другой - «мертвости» женщины. По достигает эффекта жизнеподобия, то есть эта картина будто бы родилась на глазах главного героя. Не только Готорн, но и По пользуется приемом ретроспекции, который в данном случае, являет собой еще и вставную новеллу. Поворотный момент (turning point/ the beginning or rising action): «It was thus a terrible thing for this lady to hear the painter speak of his desire to portray even his young bride» [p.212 ].

Композиционная сложность у Эдгара По состоит в том, что он вводит в повествование такой сюжетный элемент, как рассказ в рассказе. Тем самым содержание соотносится с формой: портрет имеет овальную форму, заключает в себе изображение, так и рассказ включает в себя другой рассказ.

Мы полагаем, что кульминацией этой новеллы можно считать тот момент, когда только один мазок и полутон оставалось наложить, «the spirit of the lady again flickered up as the flame within the socket of the lamp» [p.213], живописец закончил картину, воскликнув: «This is indeed Life itself!» (кульминация) [p. 213], а «She was dead!» (развязка) [p. 213]. Мотивы жизни и смерти пронизывают это произведение до самого конца. Возможно, поэтому По говорит о таких смешанных чувствах героя: вначале он принял женщину за неживую, потом за живую. То есть у По жизнь и смерть смешались, это не два четко разграниченные понятия, они перетекают из одного в другое.

Проанализировав сюжетно-композиционный уровень новелл, мы выделили как сходство, так и различие этих двух текстов. Готорн и По используют для построения художественного текста портрет, описание, прием ретроспекции. Для Готорна характерны авторские отступления и характеристики, диалоги, также введение новых героев, для По - «рассказ в рассказе», монологи.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...