Исследование научно-фантастического кинотекста и его особенностей на примере сериала «Звездные врата»
Поскольку объектом нашего исследования является научно-фантастический сериал, который мы рассматриваем как особый тип кинотекста, а предметомпослужили вербальные и невербальные компоненты, создающие специфический колорит научно-фантастического кинотекста, необходимо подробнее остановиться на выборе предмета нашего изучения и обосновать актуальность его исследования. «Звёздные врата» (англ. Star Gate) - название вымышленной Вселенной, которая является военно-научной фантастической франшизой, изначально задуманной Роландом Эммерихом и Дином Девлином, а также название вымышленного одноименного кольцеобразного техногенного межзвездного транспортного устройства для мгновенного перехода между различными точками вселенной, являющегося одним из главных «героев» всех фильмов франшизы. Первый фильм в серии назывался «Звёздные врата». Он был выпущен 28 октября 1994 года компаниями «Metro-Goldwyn-Mayer» и «Carolco», и стал мировым хитом, собрав в прокате почти 200 млн долл. США (USD) по всему миру. Три года спустя канадцы Брэд Райт и Джонатан Гласснер создали телесериал под названием «Звёздные врата: SG-1» как продолжение фильма. Сериал снимался более чем на девяти площадках в Ванкувере, Канада. В съёмках принимала участие команда из более пятисот человек. В фильме и сериалах «Звёздные врата» Звёздные врата являются техницизмом, предназначенным для перехода путем тоннельной телепортации из одной точки Вселенной в другую. Согласно легенде, звёздные врата были найдены в 1928 году на плато Гиза в Египте. Вплоть до 1990-х годов принцип действия и способы эксплуатации Врат оставались неизвестны (за исключением случайного запуска Врат в 1945 году). В 90-х годах учёный по имени Дэниел Джексон - египтолог, считающий, что пирамиды на самом деле были площадками для посадки космических кораблей, - понял, что знаки, которые другие учёные считали иероглифами, на самом деле являются обозначениями созвездий, и таким образом открыл секрет принципа действия и эксплуатации, и тогда же стартовала сверхсекретная военная программа, предназначенная для исследования Вселенной и контакта с инопланетянами (иными расами и людьми, вывезенными на отдалённые планеты в далёком прошлом).
Шоу актуально для изучения научного стиля современного английского языка, так как представляет собой многоуровневую эпопею, охватывающую различные грани современной науки и лингвистики. Необходимо отметить также, что сериал охватывает большую часть мифологии древних народов Земли (египетской, норвежской, славянской, легенды о короле Артуре). Военно-воздушные силы США (англ. USAF) тесно сотрудничали с продюсерами «Звёздных врат SG-1». Перед началом сериала ВВС предоставили возможность снять несколько кадров вокруг и внутри комплекса под горой. Помимо этого военные знакомились со сценариями будущих серий и исправляли найденные ошибки. Сериал получил поддержку также от американского и международного флота. Несколько сцен эпизода «Маленькие победы» (4 сезон) были сняты на борту и снаружи российской подводной лодки проекта 641 (класс «Фокстрот» по классификации НАТО), которая проделала путь от Владивостока до Ванкувера. Руководство военно-морских сил США разрешило актёрам и продюсерам провести съёмки на борту ядерной подводной лодки «Александрия», а также в Арктике внутри их полярной станции, где находилась прикладная физическая лаборатория. Особый интерес для нашего исследования представляет то, что многие научные факты, представленные в сериале, основаны на реально существующих явлениях и гипотезах, известных современным разработчикам в области науки, техники и медицины. Так, создателям «Звёздных Врат» оказали поддержку профессор Джон Янови из Университета Небраски, США (Professor John Janovy Jr., University of Nebraska), ведущий мировой эксперт в области изучения паразитических форм жизни; профессор физики и астрономии, а также ведущий эксперт по теории относительности Эйнштейна Лоуренс Краусс (Professor Lawrence Krauss, Case Western Reserve University); профессор в области изучения чёрных дыр и гравитационных полей Йэн Стюарт из Университета Уорвика, США (Professor Ian Stewart, Warwick University); профессор Робин Мёрфи из университета Южной Флориды, США (Professor Robin Murphy, University of South Florida), чьи разработки в области робототехники участвовали в поиске выживших и ликвидации событий 11 сентября 2001 года; профессор Кевин Уорвик из университета Ридинга, США (Professor Kevin Warwick, Reading University), ведущий эксперт в области изучения мышления роботов и их способности к самообучению; и команда университета Мичигана, США, во главе с доктором Джеймсом Бейкером (Dr. James R. Baker Jr., University of Michigan), который проводит хирургические операции на молекулярном уровне с использованием наночастиц. Также правительство США предоставило авторам сценария и режиссёрам сериала документы проекта по созданию лучевого оружия «Система активного отбрасывания» («Active Denial System»), находящегося на стадии разработки [Stargate SG-1: True Science, 2006].
Таким образом, изучение кинотекста научно-фантастического сериала «Звездные врата: первый отряд» представляет собой несомненный интерес с точки зрения лингвистики и, в частности, в связи с изучением функционирования терминов в его составе.
3.1
Опираясь на теорию, рассмотренную в главах 1 и 2 нашего исследования, определим, можем ли мы рассматривать научно-фантастический сериал как тип кинотекста. В научном кинотексте и его разновидностях используется научный стиль речи, который, преследуя цели точного, логичного и однозначного выражения мысли, прибегает к таким формам, как понятие, суждение и умозаключение, следующим в логической последовательности [Слышкин, Ефремова, 2004: c. 40]. В следующем примере, взятом из исследуемого нами научно-фантастического сериала, можно увидеть, что учёные (Fraiser, Harlow) на основе проведённых тестов, выдвигают гипотезу или суждение относительно изменения ДНК одного из героев (Teal’c), затем, проведя необходимые медицинские исследования, приходят к конкретному умозаключению относительно физиологических процессов, протекающих в организме этого героя.
FRAISER: The blood sample I took had only a small percentage of alien insect DNA in it.: Now when the exact same sample of Teal'c's blood was tested only a few hours later, it revealed only one type of DNA strand present.: Well, DNA doesn't alter DNA. It's probably some sort of retro-virus present.: I can't believe I'm going to say this. It appears that the alien insect's venom is rewriting Teal'c's genetic material and it happened very quickly in that blood sample.(сезон 2, эпизод 10) Также научной речи свойственна аргументированность мысли, отвлеченность и обобщенность; даже конкретная лексика обозначает общие понятия.Данные особенности так же чётко прослеживаются и на уровне такого типа кинотекста, как научно-фантастический сериал: · And it's metabolizing the material as if it were living tissue. (сезон 2, серия 7) · massive physical withdrawal (сезон 2, серия 5) · It's a non-persistent gas, it evaporates after three hours. (сезон 4, серия 7) · It's entire cellular structure is less than three weeks old (сезон 7, серия 11, часть 1) · You see, the liquid inside the jar seems to have sedative properties. (сезон 4, серия 14) В вышеизложенных примерах такие лексические единицы, как material, withdrawal, gas, structure, liquid представляют собой обобщённые понятия в рамках конкретных научных высказываний, относящихся к областям медицины, физики, биологии и химии соответственно. В научном кинотексте преобладают такие функционально-смысловые типы речи, как повествование, рассуждение, описание: · This is a rite of passage. There are parallels in earth culture. For example, the Massai warriors of Africa kill lions in order to be recognised as adult warriors. (сезон 4, серия 8) · Five. Subject: Queen, primordial Goa'uld, as evidenced by the enlarged pectoral musculature and dorsal structure. (сезон 4, серия 8) · It must be how the technology accesses the human physiology. It took a different amount of time in each individual because of each subject's unique reaction to the virus. (сезон 4, серия 3) · It may take time for the device to adjust to your body. We believe it was designed this way to gradually give you the chance to adapt to your new abilities. (сезон 1, серия 4) В первом примере мы наблюдаем рассказ (повествование) учёного-антрополога о таком явлении, как обрядовость. Второй пример представляет собой описание археологической находки на месте раскопок, а в двух последних примерах учёный рассуждает о неисследованных возможностях устройства в рамках научного эксперимента. Тематика кинотекста, избранный метод исследования, степень популяризации материала не играют решающей роли, высказывание в целом все равно строится в соответствии с требованиями научной речи [Слышкин, Ефремова, 2004: c. 40-41]. Подобным образом в научно-фантастическом сериале «Звёздные Врата: первый отряд» каждый эпизод подчинён строго регламентированным правилам научного высказывания, будь то область естественных, гуманитарных или точных наук, разнообразие которых широко представлено в данном сериале.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|