Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

10.2. Стилеобразующие черты обиходно-разговорного стиля и языковые




10. 2. Стилеобразующие черты обиходно-разговорного стиля и языковые

средства их воплощения

Если попытаться зафиксировать на письме разговорную, бытовую речь даже весьма образованного человека, то она будет выглядеть довольно непривычно. Вот пример дословной записи бытовой беседы женщины с подругой: Помнишь, такое платье красное у меня, покупала к юбилею? Испортила при стирке что ли, пятно какое-то, ума не приложу, что делать. Химчистка, она вряд ли поможет. А жалко!

В такой текст невольно захочется внести поправки в соответствии с нормами письменной речи. Вероятно, «исправленный» текст будет выглядеть приблизительно так: Помнишь, я покупала к юбилею красивое красное платье? Так вот, на нём появилось какое-то пятно. По-видимому, испортила при стирке и теперь ума не приложу, что делать. Химчистка вряд пи поможет. А жалко лишиться такой вещи.

Возможно, в письме к подруге подобный стиль и уместен. Говорит же большинство из нас не так, как пишет. И в первом тексте отклонений от норм обиходно-разговорного стиля не наблюдается: то, что не допустимо и не оправдано в книжной речи, вполне уместно в непринужденной беседе. К примеру, употребление так называемого «второго подлежащего» в предложениях типа Химчистка она вряд ли поможет в рамках школьного сочинения было бы квалифицировано как ошибка, а в устной обиходной речи воспринимается как соответствующее норме.

Своеобразие обиходно-разговорного стиля особенно ярко проявляется при его сопоставлении со строгими стилями: официально-деловым и научным. Принципиальные различия отражены в табл. 1.

                                                                                                                                              Таблица 1

Обиходно-разговорный стиль в сопоставлении со строгими стилями

Аспекты сопоставления   Обиходно-разговорный стиль   Строгие стили
Время формирования Возник как первичная форма бытования языка и речевого поведения Сформировались гораздо позже на базе отдельных сфер общения
Освоение носителями языка Осваивается на интуитивно-под-ражательной основе в раннем детстве; не требует специального изучения Освоение и применение в речевой практике требует специальных знаний, а также сознательного обучения определённым умениям и навыкам
Специфика коммуникативной  ситуации Характерна непосредственная контактность и синхронность участников речевого взаимодействия. Не связан со спецификой профессиональной деятельности человека Непосредственная контактность и синхронность участников речевого взаимодействия не обязательна. Непосредственным образом связаны с профессиональной деятельностью человека
Форма бытования Преобладает устная диалогическая форма речевого взаимодействия Преобладает письменная монологическая форма речевого взаимодействия
Характер передаваемой информации и способы её передачи Типично конкретное содержание речи, которое, как правило, носит поверхностный характер. Предмет речи (тема) может меняться в процессе общения. Наряду с содержательной информацией всегда передаётся и эмоцииональная, субъективно-оценочная информация. При передаче информации велика роль невербальных средств общения Типичен абстрактный и/или обобщённый характер содержания. Содержание (при разном объёме информации) носит исчерпывающий характер. Эмоциональная, субъективно-оцено-чная информация присутствует минимально, или (в большинстве жанров) отсутствует. Роль невербальных средств общения незначительна даже в устной форме речи

Окончание табл. 1

Следование нормам в речевой деятельности Требует минимум забот о языковом оформлении речи. Внутристилевые нормы не кодифицированы. Свобода субъекта речи ограничена, в основном, правилами речевого этикета В выборе и использовании языковых средств субъект речи руководствуется языковыми, стилистическими (в том числе внутристилевыми) и этикетными нормами

 

Обиходно-разговорному стилю, как и другим функциональным стилям, свойственны черты, являющиеся стилеобразующими. Назовём главные из них.

1. Неофициальный характер общения, предполагающий определённую степень свободы речевого поведения, минимум озабоченности выбором языковых средств для выражения своих мыслей, эмоций, волеизъявления. В связи с этим следует заметить, что обиходно-разговорный стиль используется не только в сфере семейно-бытовых отношений: в общении с домашними, соседями, друзьями, продавцом, кондуктором и т. д. Он обслуживает также неофициальное, т. е. личное, непринуждённое общение в производственном или учебном коллективе. Для такого общения характерна естественность и простота речи, доходящие иногда до фамильярности

2. Непосредственный характер общения, при котором собеседники находятся «здесь и сейчас», т. е. в одно и то же время в одном и том же месте (хотя, разумеется, возможно неофициальное общение и по телефону или посредством переписки).

 Остальные стилеобразующие черты являются, на наш взгляд, производными от этих главных. Их краткая характеристика представлена в таблице 2.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...