Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Дополнительная часть. Порядок изучения Легендариума




ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ

1. Фоны для рабочего стола.

2. Расширение для работы фонов «Вконтакте».

3. Фон для «Вконтакте».


 

ПОРЯДОК ИЗУЧЕНИЯ ЛЕГЕНДАРИУМА

ВНИМАНИЕ! Ссылки могут не работать в Ворде! Открывать документ в браузере! Настоятельно рекомендую использовать сборник музыки, указанный в информационной составляющей!

 

1. «Хоббит или Туда и обратно» - находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2019 года. Перевод - Мария Владимировна Каменкович, Сергей Анатольевич Степанов. О том, как путешествовал хоббит Бильбо Бэггинс, с волшебником Гэндальфом Серым и тринадцатью дворфами во главе с Торином Дубощитом, и как было найдено кольцо. ).

2. История " Хоббита"

3. Экранизации (Можно выбрать русскую и английскую озвучку, ФИЛЬМЫ ПОСЛЕ КНИГИ! ):

² «Хоббит: Нежданное путешествие» - использовать ВПН (2012 года. Режиссер - Питер Джексон, продолжительность – 169 минут. Бильбо идет в поход с дворфами и знакомится с Голлумом).

² «Хоббит 2: Пустошь Смауга» - использовать ВПН (2013 года. Режиссер - Питер Джексон, продолжительность – 161 минут. Бильбо и дворфы все ближе к Одинокой горе, где их ждет дракон Смауг).

² «Хоббит 3: Битва пяти воинств» - использовать ВПН (2014 года. Режиссер - Питер Джексон, продолжительность – 144 минут. Финальная часть трилогии).

² «Хоббит» (мультфильм) (1977 года. Джулз Басс, Артур Ранкин).

² Советский хоббит (1985 года. ).

4. «Властелин Колец» - находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2016 года. Перевод - Мария Владимировна Каменкович, Валерий Каррик. О том, как хоббит Фродо Бэггинс и еще восемь участников Братства сражались в великой Битве за Кольцо).

5. Экранизации (можно выбрать русскую и английскую озвучку, но, лучше смотреть на английском, на русском проблемы с озвучкой И ТОЛЬКО ПОСЛЕ КНИГ):

² «Властелин Колец: Братство Кольца» (2001 года. Режиссер - Питер Джексон, продолжительность – 178 минут. О начале путешествия Фродо к Роковой Горе, встреча с новыми союзниками и грозными противниками, создание Братства и опасности на их пути).

² «Властелин Колец: Две Башни» (2002 года. Режиссер – Питер Джексон, продолжительность – 179 минут. О больших и малых битвах, и судьбах героев).

² «Властелин Колец: Возвращение Короля» (2003 года. Режиссер – Питер Джексон, продолжительность – 201 минут. Об исходе Войны за Кольцо).

² «Властелин Колец» (мультфильм) (1978 года. Кристофер Гард, Уильям Скуайр и другие).

² Продолжение мультфильма.

6. Эпилог к «Властелин Колец» (перевод – Эйлиан. О событиях после Войны за Кольцо).

7. Стихи/сказки – находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры  (издание 1999 года. Перевод - Сергей Львович Кошелев, Сергей Степанов и другие. Малая проза Толкина, стихотворения, примыкающие к «Властелин Колец», а также некоторые другие стихи, баллады и героическая пьеса).

8.  Дополнение к стихам «Роверандом, Мистер Блисс и Письма Рождественского Деда» (издание 2003 года. Перевод – ТТТ (TolkienTextsTranslation) под общей редакцией Светланы Таскаевой, под редакцией Светланы Лихачёвой. 1. О приключениях щенка Ровера-Роверандома, которого волшебник превратил в игрушку. 2. О смешном человечке мистере Блиссе и его знакомых. 3. О письмах к детям Толкина, в которых он притворялся Рождественским Дедом).

9. «Легенда о Сигурде и Гудрун» (издание 2011 года. Перевод: Светлана Борисовна Лихачева. О героической жизни Сигурда, бесстрашного рыцаря и грозы драконов).

10. Также в дополнение редкие, сложнонаходимые стихи (лучше в конце изучения):

² «Последняя песня Бильбо, спетая им в Серых Гаванях»

² «Песня Бильбо»

² «Это было однажды.. »

² «Безумец»

² «Шаги Гоблинов»

² «Dir avosaith»

² «Вечер в Тавробеле

² «Enigmata Saxonica Nuper Inventa Duo»

² «Сетования книжника»

² «Счастливые Морестранники»

² «Принцесса Ни»

² «Побережья Фаэри»

² «Там, где ивовый брег незапамятной Темзы лежит»

² «Эарендель–кормчий»

² «Эарендиль»

² «Последний ковчег»

² «Странствие»

² «Фириэль»

² «Цвет Деревьев»

² «Рождество»

² «Природа пчелы: морали Ричарда-отшельника»

² «От одного до пяти»

² «Над бескрайним океаном»

² «Лит. и Яз. »

² «Краса Эльфов»

² «Да так вот»

² «Болтовня французов»

² «Будь благословен»

²  «Твори-наихудшее»

² «Litany of Loreto»

² «Сетования Мима»

² «Прогресс в городке Бимбл»

11. «Сильмари́ ллион» - находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2015 года. Перевод - Светлана Борисовна Лихачева. Сборник мифов и легенд о сотворении мира, войне эльфов, людей, и дворфов против великого зла, и иных событиях Первой, и Второй эпох, задолго до «Хоббит или Туда и Обратно», и «Властелин Колец»).

12. Расширенная версия «Бе́ рен и Лу́ тиэн» - бесплатно доступно только в виде аудиокниги. Ютуб канал «Женёк читает» ( история любви смертного человека Берена, бессмертной эльфийки Лутиэн и об их опасных приключениях).

13. Расширенная версия «Дети Ху́ рина» - находится на «Флибуста, использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2015 года. Перевод - Светлана Борисовна Лихачева. О трагической судьбе человека Ту́ рина Тура́ мбара, сына Ху́ рина Та́ лиона, его сестры Ниэ́ нор, на которых упало ужасное проклятье)

14. Дополнение к «Дети Хурина» – «Скитания Хурина» (издание 2016-2017 годов. Перевод - Анариэль Ровэн. Об жизни Ху́ рина Та́ лиона после освобождения его из А́ нгбанда (цитадель Мо́ ргота, первого и главного антагониста легендариума))

15. «Расширенная версия «Падение Го́ ндолина» - Находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2021 года. Перевод - Анна Сергеевна Хромова, Светлана Борисовна Лихачева. О гибели Го́ ндолина, последней из эльфийских крепостей, более четырёх сотен лет скрывающейся от ока тёмного властелина Мо́ ргота)

16. «Неоконченные предания Нумерона и Средиземья» - Находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2015 года. Перевод - Анна Сергеевна Хромова, Светлана Борисовна Лихачеваи другие. Подборка историй и эссе авторства Дж. Р. Р. Толкина, которые не были опубликованы при его жизни. О персонажах, событиях и географических объектах, вскользь упомянутых во " Властелин Колец": о потере Кольца Всевластья на Ирисных полях, о происхождении Гэндальфа, об основании Рохана и многом другом).

17. Серия книг «История Средиземья» (сборник ранних произведений и версий историй):

² «Книга Утраченных Сказаний», том 1 (издание 2000 года. Перевод - ТТТ (TolkienTextsTranslation) под общей редакцией Светланы Таскаевой. Прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы " Сильмари́ ллион»).

² «Книга Утраченных Сказаний», том 2 (издание 2002 года. Перевод - ТТТ (TolkienTextsTranslation) под общей редакцией Светланы Таскаевой. Прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы " Сильмари́ ллион»)

² «Песни Беле́ рианда», том 3 (издание 2020 года. Перевод - М. Артамонова, М. Виноградова, С. Лихачева. Книга содержит разные версии длинных «баллады», или поэм, написанных Толкином: «Песнь о детях Ху́ рина», Лэ о Лэ́ йтиан»)

² «Устроение Средиземья», том 4 (прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы " Сильмари́ ллион»)

² «Утраченный путь и другие истории», том 5 (перевод - Анариэль Ровэн. Еще одна версия ранних историй Средиземья).

² «Возвращение Тени», том 6 (не переведено на русский).

² «Предательство И́ зенгарда», том 7 (не переведено на русский).

² «Война Колец», том 8 (не переведено на русский).

² «Поражение Са́ урона», том 9 (не переведено на русский).

² «Кольцо Мо́ ргота», том 10 (не переведено на русский).

² «Война камней», том 11 (не переведено на русский).

² «Люди Средиземья», том 12 (не переведено на русский).

² «Индекс» (не переведено на русский).

² «Природа Средиземья» (не переведено на русский).

18. Некоторые переведенные кусочки томов:

² «История Фи́ нвэ и Ми́ риэль» (перевод – Эйлиан. О событиях в жизни эльфа Фи́ нвэ из рода Но́ лдор (более всех одарённый в плане интеллекта, созидательного искусства и изначального знания о настоящем и прошедшем, за что их и прозвали «Мудрыми») и его жены Ми́ риэль (тоже из Но́ лдор))

² «Законы и обычаи Э́ льдар» (перевод – Эленхильд. Э́ льдар - также известные как Высшие эльфы – эльфы, которые откликнулись на Зов Ва́ лар и отправились в Великий поход на Запад, на А́ ман — их было три клана: Ва́ ньяр, Но́ лдор и Тэ́ лери).

² «Поздняя история Финвэ и Мириэль» (перевод – Эйлиан)

² «Речи Фи́ нрода и А́ ндрет» (Фи́ нрод Фе́ лагунд - являлся предводителем эльфов-но́ лдор Дома Фина́ рфина в бегстве из А́ мана и землях Средиземья, основатель тайного города Нарго́ тронда, один из первых, кто встретил людей и стал их другом. А́ ндрет - женщина из дома Бе́ ора. Эльфы прозвали её Са́ элинд за её мудрость и знание людских преданий, подруга Фи́ нрода, с которым она любила вести беседы)

² «Преображенные Мифы» (поздние рукописи Джона Толкина, относящихся к переосмыслению центральных элементов мифологии)

² «Эльфвине и Ди́ рхавэль» (Эльфвине - британский мореход, упоминается в «Утраченных Сказаниях». Ди́ рхавэль - человек-а́ дан (Э́ дайн – три племени людей, сюзники эльфов в борьбе с Морготом) из Племени Ха́ дора (самое многочисленное и прославленное из трёх племён Э́ дайн). Автор песни о Детях Ху́ рина).

² «Об Энтах и Орлах» (заметки относятся к позднему, последнему периоду работы Джона Толкина. Э́ нты - один из народов, населяющих Средиземье, чьи представители внешне напоминали человекообразные деревья. Орлы - большие и благородные птицы, по своей сущности ма́ йар (младшие духи, слуги Ва́ лар), созданные волей Э́ ру Илу́ ватара (единый бог в легендариуме Толкина) в помощь Ма́ нвэ (предводитель Ва́ лар), перед пробуждением Детей Илу́ ватара – эльфов и людей).

² «Легенда об пробуждении» (О пробуждении эльфов на берегах крупного залива оконечности моря Хе́ лькар на востоке Средиземья - Куивиэ́ нен)

² «О народе Дурина» (Ду́ рин – старший из семи Отцов дворфов)

² «О длиннобородых гномах и людях»

² «О гномах и людях»

² «Проблема Рос» (записи по поводу имен)

² «Последние работы»

² «О лембасе» (Ле́ мбас – эльфийские питательные хлебцы)

² «Новая тень» (о днях короля Эльда́ риона, сына А́ рагорна)

² «Шибболет Феанора» (о том, как разница в произношении одного согласного звука в языке Кве́ нья играла значительную роль в соперничестве принцев Но́ лдор в Ва́ линоре).

² «Тал-Эльмар» (о Ну́ менорской колонизации Средиземья с точки зрения проживавших в нём дикарей)

² «Записки клуба Мнение» (перевод - Анариэль Ровэн)

² «Осанвэ-Кэнта» (исследование передачи мысли)

² «Этимологические примечания к Осанвэ-Кэнта»

² «Об эльфийских жестах»

19. «Рецепты Средиземья» (автор – Роберт Тьюсли Андерсон)


20.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...