Дополнительная часть. Порядок изучения Легендариума
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ 1. Фоны для рабочего стола. 2. Расширение для работы фонов «Вконтакте». 3. Фон для «Вконтакте».
ПОРЯДОК ИЗУЧЕНИЯ ЛЕГЕНДАРИУМА ВНИМАНИЕ! Ссылки могут не работать в Ворде! Открывать документ в браузере! Настоятельно рекомендую использовать сборник музыки, указанный в информационной составляющей!
1. «Хоббит или Туда и обратно» - находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2019 года. Перевод - Мария Владимировна Каменкович, Сергей Анатольевич Степанов. О том, как путешествовал хоббит Бильбо Бэггинс, с волшебником Гэндальфом Серым и тринадцатью дворфами во главе с Торином Дубощитом, и как было найдено кольцо. ). 2. История " Хоббита" 3. Экранизации (Можно выбрать русскую и английскую озвучку, ФИЛЬМЫ ПОСЛЕ КНИГИ! ): ² «Хоббит: Нежданное путешествие» - использовать ВПН (2012 года. Режиссер - Питер Джексон, продолжительность – 169 минут. Бильбо идет в поход с дворфами и знакомится с Голлумом). ² «Хоббит 2: Пустошь Смауга» - использовать ВПН (2013 года. Режиссер - Питер Джексон, продолжительность – 161 минут. Бильбо и дворфы все ближе к Одинокой горе, где их ждет дракон Смауг). ² «Хоббит 3: Битва пяти воинств» - использовать ВПН (2014 года. Режиссер - Питер Джексон, продолжительность – 144 минут. Финальная часть трилогии). ² «Хоббит» (мультфильм) (1977 года. Джулз Басс, Артур Ранкин). ² Советский хоббит (1985 года. ). 4. «Властелин Колец» - находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2016 года. Перевод - Мария Владимировна Каменкович, Валерий Каррик. О том, как хоббит Фродо Бэггинс и еще восемь участников Братства сражались в великой Битве за Кольцо).
5. Экранизации (можно выбрать русскую и английскую озвучку, но, лучше смотреть на английском, на русском проблемы с озвучкой И ТОЛЬКО ПОСЛЕ КНИГ): ² «Властелин Колец: Братство Кольца» (2001 года. Режиссер - Питер Джексон, продолжительность – 178 минут. О начале путешествия Фродо к Роковой Горе, встреча с новыми союзниками и грозными противниками, создание Братства и опасности на их пути). ² «Властелин Колец: Две Башни» (2002 года. Режиссер – Питер Джексон, продолжительность – 179 минут. О больших и малых битвах, и судьбах героев). ² «Властелин Колец: Возвращение Короля» (2003 года. Режиссер – Питер Джексон, продолжительность – 201 минут. Об исходе Войны за Кольцо). ² «Властелин Колец» (мультфильм) (1978 года. Кристофер Гард, Уильям Скуайр и другие). ² Продолжение мультфильма. 6. Эпилог к «Властелин Колец» (перевод – Эйлиан. О событиях после Войны за Кольцо). 7. Стихи/сказки – находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 1999 года. Перевод - Сергей Львович Кошелев, Сергей Степанов и другие. Малая проза Толкина, стихотворения, примыкающие к «Властелин Колец», а также некоторые другие стихи, баллады и героическая пьеса). 8. Дополнение к стихам «Роверандом, Мистер Блисс и Письма Рождественского Деда» (издание 2003 года. Перевод – ТТТ (TolkienTextsTranslation) под общей редакцией Светланы Таскаевой, под редакцией Светланы Лихачёвой. 1. О приключениях щенка Ровера-Роверандома, которого волшебник превратил в игрушку. 2. О смешном человечке мистере Блиссе и его знакомых. 3. О письмах к детям Толкина, в которых он притворялся Рождественским Дедом). 9. «Легенда о Сигурде и Гудрун» (издание 2011 года. Перевод: Светлана Борисовна Лихачева. О героической жизни Сигурда, бесстрашного рыцаря и грозы драконов).
10. Также в дополнение редкие, сложнонаходимые стихи (лучше в конце изучения): ² «Последняя песня Бильбо, спетая им в Серых Гаванях» ² «Песня Бильбо» ² «Это было однажды.. » ² «Безумец» ² «Шаги Гоблинов» ² «Dir avosaith» ² «Вечер в Тавробеле ² «Enigmata Saxonica Nuper Inventa Duo» ² «Сетования книжника» ² «Счастливые Морестранники» ² «Принцесса Ни» ² «Побережья Фаэри» ² «Там, где ивовый брег незапамятной Темзы лежит» ² «Эарендель–кормчий» ² «Эарендиль» ² «Последний ковчег» ² «Странствие» ² «Фириэль» ² «Цвет Деревьев» ² «Рождество» ² «Природа пчелы: морали Ричарда-отшельника» ² «От одного до пяти» ² «Над бескрайним океаном» ² «Лит. и Яз. » ² «Краса Эльфов» ² «Да так вот» ² «Болтовня французов» ² «Будь благословен» ² «Твори-наихудшее» ² «Litany of Loreto» ² «Сетования Мима» ² «Прогресс в городке Бимбл» 11. «Сильмари́ ллион» - находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2015 года. Перевод - Светлана Борисовна Лихачева. Сборник мифов и легенд о сотворении мира, войне эльфов, людей, и дворфов против великого зла, и иных событиях Первой, и Второй эпох, задолго до «Хоббит или Туда и Обратно», и «Властелин Колец»). 12. Расширенная версия «Бе́ рен и Лу́ тиэн» - бесплатно доступно только в виде аудиокниги. Ютуб канал «Женёк читает» ( история любви смертного человека Берена, бессмертной эльфийки Лутиэн и об их опасных приключениях). 13. Расширенная версия «Дети Ху́ рина» - находится на «Флибуста, использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2015 года. Перевод - Светлана Борисовна Лихачева. О трагической судьбе человека Ту́ рина Тура́ мбара, сына Ху́ рина Та́ лиона, его сестры Ниэ́ нор, на которых упало ужасное проклятье) 14. Дополнение к «Дети Хурина» – «Скитания Хурина» (издание 2016-2017 годов. Перевод - Анариэль Ровэн. Об жизни Ху́ рина Та́ лиона после освобождения его из А́ нгбанда (цитадель Мо́ ргота, первого и главного антагониста легендариума)) 15. «Расширенная версия «Падение Го́ ндолина» - Находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2021 года. Перевод - Анна Сергеевна Хромова, Светлана Борисовна Лихачева. О гибели Го́ ндолина, последней из эльфийских крепостей, более четырёх сотен лет скрывающейся от ока тёмного властелина Мо́ ргота)
16. «Неоконченные предания Нумерона и Средиземья» - Находится на «Флибуста», использовать ВПН, если не работает в гугле, пробовать Microsoft Edge или иные браузеры (издание 2015 года. Перевод - Анна Сергеевна Хромова, Светлана Борисовна Лихачеваи другие. Подборка историй и эссе авторства Дж. Р. Р. Толкина, которые не были опубликованы при его жизни. О персонажах, событиях и географических объектах, вскользь упомянутых во " Властелин Колец": о потере Кольца Всевластья на Ирисных полях, о происхождении Гэндальфа, об основании Рохана и многом другом). 17. Серия книг «История Средиземья» (сборник ранних произведений и версий историй): ² «Книга Утраченных Сказаний», том 1 (издание 2000 года. Перевод - ТТТ (TolkienTextsTranslation) под общей редакцией Светланы Таскаевой. Прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы " Сильмари́ ллион»). ² «Книга Утраченных Сказаний», том 2 (издание 2002 года. Перевод - ТТТ (TolkienTextsTranslation) под общей редакцией Светланы Таскаевой. Прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы " Сильмари́ ллион») ² «Песни Беле́ рианда», том 3 (издание 2020 года. Перевод - М. Артамонова, М. Виноградова, С. Лихачева. Книга содержит разные версии длинных «баллады», или поэм, написанных Толкином: «Песнь о детях Ху́ рина», Лэ о Лэ́ йтиан») ² «Устроение Средиземья», том 4 (прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы " Сильмари́ ллион») ² «Утраченный путь и другие истории», том 5 (перевод - Анариэль Ровэн. Еще одна версия ранних историй Средиземья). ² «Возвращение Тени», том 6 (не переведено на русский). ² «Предательство И́ зенгарда», том 7 (не переведено на русский). ² «Война Колец», том 8 (не переведено на русский). ² «Поражение Са́ урона», том 9 (не переведено на русский).
² «Кольцо Мо́ ргота», том 10 (не переведено на русский). ² «Война камней», том 11 (не переведено на русский). ² «Люди Средиземья», том 12 (не переведено на русский). ² «Индекс» (не переведено на русский). ² «Природа Средиземья» (не переведено на русский). 18. Некоторые переведенные кусочки томов: ² «История Фи́ нвэ и Ми́ риэль» (перевод – Эйлиан. О событиях в жизни эльфа Фи́ нвэ из рода Но́ лдор (более всех одарённый в плане интеллекта, созидательного искусства и изначального знания о настоящем и прошедшем, за что их и прозвали «Мудрыми») и его жены Ми́ риэль (тоже из Но́ лдор)) ² «Законы и обычаи Э́ льдар» (перевод – Эленхильд. Э́ льдар - также известные как Высшие эльфы – эльфы, которые откликнулись на Зов Ва́ лар и отправились в Великий поход на Запад, на А́ ман — их было три клана: Ва́ ньяр, Но́ лдор и Тэ́ лери). ² «Поздняя история Финвэ и Мириэль» (перевод – Эйлиан) ² «Речи Фи́ нрода и А́ ндрет» (Фи́ нрод Фе́ лагунд - являлся предводителем эльфов-но́ лдор Дома Фина́ рфина в бегстве из А́ мана и землях Средиземья, основатель тайного города Нарго́ тронда, один из первых, кто встретил людей и стал их другом. А́ ндрет - женщина из дома Бе́ ора. Эльфы прозвали её Са́ элинд за её мудрость и знание людских преданий, подруга Фи́ нрода, с которым она любила вести беседы) ² «Преображенные Мифы» (поздние рукописи Джона Толкина, относящихся к переосмыслению центральных элементов мифологии) ² «Эльфвине и Ди́ рхавэль» (Эльфвине - британский мореход, упоминается в «Утраченных Сказаниях». Ди́ рхавэль - человек-а́ дан (Э́ дайн – три племени людей, сюзники эльфов в борьбе с Морготом) из Племени Ха́ дора (самое многочисленное и прославленное из трёх племён Э́ дайн). Автор песни о Детях Ху́ рина). ² «Об Энтах и Орлах» (заметки относятся к позднему, последнему периоду работы Джона Толкина. Э́ нты - один из народов, населяющих Средиземье, чьи представители внешне напоминали человекообразные деревья. Орлы - большие и благородные птицы, по своей сущности ма́ йар (младшие духи, слуги Ва́ лар), созданные волей Э́ ру Илу́ ватара (единый бог в легендариуме Толкина) в помощь Ма́ нвэ (предводитель Ва́ лар), перед пробуждением Детей Илу́ ватара – эльфов и людей). ² «Легенда об пробуждении» (О пробуждении эльфов на берегах крупного залива оконечности моря Хе́ лькар на востоке Средиземья - Куивиэ́ нен) ² «О народе Дурина» (Ду́ рин – старший из семи Отцов дворфов) ² «О длиннобородых гномах и людях»
² «О гномах и людях» ² «Проблема Рос» (записи по поводу имен) ² «Последние работы» ² «О лембасе» (Ле́ мбас – эльфийские питательные хлебцы) ² «Новая тень» (о днях короля Эльда́ риона, сына А́ рагорна) ² «Шибболет Феанора» (о том, как разница в произношении одного согласного звука в языке Кве́ нья играла значительную роль в соперничестве принцев Но́ лдор в Ва́ линоре). ² «Тал-Эльмар» (о Ну́ менорской колонизации Средиземья с точки зрения проживавших в нём дикарей) ² «Записки клуба Мнение» (перевод - Анариэль Ровэн) ² «Осанвэ-Кэнта» (исследование передачи мысли) ² «Этимологические примечания к Осанвэ-Кэнта» ² «Об эльфийских жестах» 19. «Рецепты Средиземья» (автор – Роберт Тьюсли Андерсон) 20.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|