Суффиксы отглагольных существительных
⇐ ПредыдущаяСтр 6 из 6
Окончания отглагольных существительных. Их было очень много, а так как корни глаголов также были основами целых групп производных, то их обсуждение, как полагается, имеет отношения к структуре слова вообще. Теми, что были особо связаны с глаголами, и стали (стремились стать) частями постоянных групп спрягаемых форм, созданных обычными глаголами, были следующие:
a) ijē: самая распространённая форма «герундия». От похожего суффикса, обозначающего время, её отличало то, что этот элемент добавляли к основе без аффиксов, у которых не было видно ни удлинения, ни носового согласного в качестве инфикса: karijē «делание, создание». Изначально, в действительности, вероятно, гласный ē (наиболее часто встречающееся в эльдарском языке из всех окончаний существительных, относящихся к идеям и отвлечённым существительным, не к конкретным предметам) добавляли к гласной аориста. Другими суффиксами, указывающими на действие или процесс, обозначенный глаголом, были: b) tă, и усиленная форма -stā: как в кв. nemestā «внешность, видимость»; tulusta «приход, пришествие, появление, прибытие». Для телерина была обычной форма -tā. c) ndĭ, ndē. Добавлялся у простых глаголов к корню с ómataima: karandi «делание, создание»; или к основе с суффиксом, в случае с глаголами-производными: как в oryande «восстание, возникновение, зарождение», tulyande «приношение»; kelunde «выливание вперёд, вскипание, брызгание». Эта форма изначально обозначала более значительный и длительный процесс, чем тот, который обозначал sti, но это различие не всегда соблюдалось или было видно. ndi/ē также могли добавлять к герундию с ijē: в этом случае значение было «длительное действие»: karijendi «процесс изготовления».
d) -lē, rē, mē продолженная форма ălē, ărē, umē. Эти суффиксы как вышеприведённый ijē, являются дальнейшим развитием окончания с «отвлечённым» значением ē. Их широко употребляли в эльдарине, но они редко становились постоянными элементами спряжения. В кв. rē, ărē (или после процесса диссимиляции с r > lē, alē) употреблялись так часто, что фактически произвольно участвовали в образовании форм от основы любого глагола.
NB. Эти окончания могут не принимать во внимания окончания, участвующие в образовании глаголов, или те, что указывают на время. Поэтому кв. fărăle «охота» < phár-alē: farálē, ты охотишься < pharā́le; lirale «весёлое пение»: lirule «ты поёшь». В кв. mē обычно добавляли к основе без аффиксов, и особое предпочтение отдавали тому, чтобы этот элемент шёл после r, l. Как производное от глагола он чаще всего встречался в составных словах: e.g. essekarme «имятворчество»
Императив Формы повелительного наклонения. В эльдарине языке у глаголов не было особых форм повелительного наклонения. Но существовал особый порядок слов, с помощью которого можно было обозначить повелительное наклонение. Приказ или просьбу можно, конечно, было выразить любой глагольной формой настоящего, прошедшего или будущего времени с соответствующими тонами. Но если речь шла о втором лице, то настоящая краткая форма повелительного наклонения, выражающая приказ выражалась при помощи формы аориста вообще без местоимённого суффикса: mati, eшь! queti, говори! встань, поднимись! В сочетании с этим могла использоваться (обычная во всём эльдарине как краткий призыв к тому, чтобы обратили внимание) частица ā.
Когда этот элемент добавлялся в квенья с ослаблением гласной, указывающей на аорист, то выражение имело значение того, что надо сделать настоятельно или немедленно: tulā́, приди сейчас же! oryā́, вставай! Если же он стоял перед глаголом, то значение не несло столь настоятельного оттенка. Поэтому существовала градация: á tulel приди же!, tule! приди, tulā́, приди сейчас же.
Также отдельной чертой эльдаринских выражений, содержащих повелительное наклонение, является то, что подчинённое местоимение обычно стояло перед глаголом, и если оно стояло после, то было отделено и имело полную форму и не становилось склоняемым. Тем не менее, оно иногда присоединялось к частице ā, особенно в лицах, не являющихся вторым. Таким образом,
lḗ tuli, tuli lḗ, āle tuli! sē tuli, tuli sḗ, āse tuli!
Вероятно были ОЭ выражениями, обозначающими «приди (ты)!, так, ты приди! Пусть придёт!» И т.д.
Там, где местоимение, выраженное или нет, стояло во множественном числе (или в двойственном) то к глаголу присоединялись соответствующий аффиксы: le tulir, приходите-ка!
Отрицание
24 Отрицание. Основой отрицания в эльдарском был неизменяемый вариант элемента √AL: al/lā. В качестве частицы, идущей с глаголом, он принимал вид lā, или lă. Если судить по тому, как он развивался и проявлял себя в языках-производных, тo la стоял перед глаголом, подчинённые местоимения также стояли перед ним и присоединялись к la, образовывая отрицательную форму глагола = «не делать/быть». Этот la становился полностью флективным, когда значил «не быть», имея временные формы, где lā̆nē «не был» (несов.вр., (a)lālijē «не был, сов.вр.» вероятно, должны были относиться к ОЭ. Сходным образом происходило, когда следующий глагол не был выражен.
Когда за la следовал глагол, то его основа принимала признаки глагольного времени и местоимённые аффиксы дополнения: таким образом, ОЭ lā̆ni/lanjē karnē-sa «Я этого не делал». Но при ответе на вопрос, скажем, «Кто сделал это?»: ОЭ lānē-njē (-sa) «Я не делал этого (не я)».
Формой повелительного наклонения было lā или ālā̆ = «не делай, нет».
Глагольное выражение lā-sa, lăsă, la-ssā «не это = это не так/не было так», когда его часто присоединяли к желаниям или предложениям нереального характера, производило такие частицы, как кв. las, [laza] употребляемые в условных придаточных или выражениях, относящихся к желаниям: см. выше. кв. au túlielde [laza] (las)! = «если только он пришёл (был здесь)», или quīlas tūleste san inye tūle.
Инфинитив §2 Изменение. Там, где не было выражено подлежащее, или «действие» было строго безличным, как в: «идёт дождь, кажется», основа глагола или времени без аффиксов употреблялась в неизменном виде. Эта же форма была обычной, когда подлежащее было выражено существительным в полной форме.
Это существительное, которое обычно существовало как самостоятельное. В общеэльдарском в их число, вероятно, включали «собственные» имена лиц, но, в соответствии с сильным стремлением указать на лицо (см. Обсуждение в разделе о структуре существительных), в языках, возникших позднее, где была или сохранилась выраженная категория лица у глагола, эти формы могли употребляться со всеми именами лиц.
Временная основа без аффиксов и окончаний играла роль не только основы, к которой могли добавлять окончания, в основном местоимённые аффиксы, но также but also as the «инфинитив» или дополнение другого сказуемого. Cf. Английское give по отношению к I give или gives, и в таких формулах, как I can give. Но этот инфинитив или неопределённая временная основа могли употребляться только в качестве дополнения, она не могла ни склоняться как существительное, ни играть роль подлежащего. Хотя к такому состоянию пришли из-за совершенно разного исторического развития, оно, снова подобно английскому, I can give (или give it), но giving (или to give)—ошибка; У меня нет желанию давать или мысли о том, чтобы дать.
Тем не менее, различие между употреблением инфинитива в английском и эльдарИНЕ возникает в следующих случаях: (a) в английском обычно употребляют to, что по существу является флективным префиксом инфинитива: I wish to give (и имею в виду это); (b) и в некоторых случаях употребляют существительное с элементом ing-,как e.g. в I avoid giving. В таких оборотах речи в эльдарине всегда употребляют чистый инфинитив (без окончаний и аффиксов), то есть, от окончаний, определяющих его самого по себе; как можно будут увидеть ниже, этот инфинитив, так как подлинно неличный, мог принимать местоимённые окончания дополнения. Речевой оборот, предоставленный выше с by и I mean to либо имел дело с полным подавлением инфинитива, выступающего как дополнение, когда он появляется во второй раз, либо (как в и I will), либо имел дело с добавлением «безличного» местоимения: and I mean it. В других случаях в эльдарском употребляли настоящее отглагольное существительное, образованное с помощью суффикса, аналогичного латинскому герундию или английскому аффиксу -ing. [Суффиксы, которые употребляли с этой целью в эльдарских языках, возникших позднее, были разнообразными: ijē, bē, bijē, mē, mijē были среди наиболее употребительных и, вероятно, наиболее архаичных]. О формах и расположении местоимённых аффиксов или окончаний, которые можно приписать эльдарину вообще, см. в разделе Личные Местоимения.
Английский оригинал © журнал Parma Eldalamberon, выпуски N 21-22. Перевод на русский язык © AlisaGoldielock, июль 2019. Редакторская работа © Валерий Лесной (Моринаро Симпетар), июль 2019.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|