Ради семейного мира. Убежище сатаны. Мой брат Ки‑Тов. Отданное на хранение. Не грешники, но грехи. «Ликуй, неплодная!»
Ради семейного мира
Однажды в канун субботы, вечером, одна женщина до того заслушалась проповеди р. Меира, что вернулась домой, когда лампады уже успели догореть. – Ты где это была так поздно? – спрашивает муж. – Слушала проповеди р. Меира. Муж, человек склонный к грубым шуткам, крикнул ей: – Пусть будет, что угодно, но ты не переступишь моего порога, прежде чем не пойдешь и не плюнешь в лицо этому проповеднику! [И выгнал ее из дому. ] Прошла неделя, другая, третья. Говорят ей соседки: – Ты все еще с мужем в ссоре? Соберись, пойдем с нами к проповеднику. Р. Меиру уже было известно об этом случае, и, когда женщины пришли, он вышел к ним с повязкой на глазу и спрашивает: – Не умеет ли кто из вас ячмень на глазу заговорить? Соседки и говорят тихонько той женщине: – Иди‑ ка ты, пошепчи и сплюнь ему в больной глаз – муж и помирится с тобою. Женщина направилась было к р. Меиру, но, подойдя поближе, оробела. – Учитель, – созналась она, – это неправда, я заговорить глаз не умею. – Ничего, не беда, дочь моя, – успокоил ее р. Меир, – ты только плюнь мне в лицо семь раз, я и вылечусь. Женщина так и сделала. – А теперь, – заявил ей р. Меир, – иди к своему мужу и скажи: «Ты приказал плюнуть раз, а я целых семь раз плюнула». – Раби! – взволновались ученики, – пристойно ли ученому так унижать себя? – Никакого тут унижения для меня нет, – ответил р. Меир, – упрочение мира между мужем и женой сам Бог считает великим и святым делом. (Ваик. – Р., гл. 9)
Убежище сатаны
Были два человека, которых сатана восстанавливал друг против друга – и постоянно при наступлении св. субботы люди эти затевали между собою ссору.
Случилось побывать в том месте р. Меиру. Три недели подряд в канун субботы он удерживал их от ссоры – и они наконец помирились и стали друзьями. И услышал р. Меир вопль сатаны: – Горе мне! Раби Меир из убежища моего изгнал меня! (Гит., 52 )
Мой брат Ки‑ Тов
В одном из южных городов был содержатель заезжего двора, который вместе с шайкою грабителей обирал своих постояльцев. Поступал он так: встанет ночью, оденется по дорожному и пойдет будить приезжих, говоря: – Вставайте, отправляйтесь по холодку в дальнейший путь. Я пойду провожу вас. Проезжие отправлялись вслед за ним, а грабители уже подстерегали их и всем награбленным делились с содержателем заезжего двора. Случилось р. Меиру заночевать там. Встает, по своему обыкновению, хозяин и предлагает проводить его в дорогу. Р. Меир же отвечает: – Мне надо подождать здесь моего брата. – А где он теперь находится? – В синагоге. – Как зовут его? – Ки‑ Тов. Отправляется хозяин к синагоге и начинает звать: – Ки‑ Тов! Ки‑ Тов! Где тут Ки‑ Тов? Никто не откликается. Всю ночь проходил он, ища Ки‑ Това. Когда начало рассветать, поднялся р. Меир, вывел своего осла и стал собираться в дорогу. – Где же, – спрашивает хозяин, – твой брат, которого ты здесь ждал? – Да вот же он и пришел, – отвечает р. Меир, – указывая на восходящее солнце: «И видел Господь свет – ки‑ тов (что он хорош)». (Береш. – Р., гл. 92 )
Отданное на хранение
Однажды на исходе субботы, когда р. Мефир произносил проповедь в бет‑ гамидраше, внезапно умерли оба его сына. Положила их Берурия, жена р. Меира, на ложе и покрыла их простыней. Возвратившись домой, спрашивает р. Меир: – Где дети? – В бет‑ гамидраше, – отвечает Берурия. – Странно, – говорит р. Меир, – я смотрел, но не видел их там. Подает ему жена кубок для «Гавдалы». После «Гавдалы» р. Меир спрашивает снова:
– Где же, однако, дети? – Должно быть, погулять пошли и скоро возвратятся. Дав мужу поужинать, Берурия говорит: – Раби, позволь предложить тебе один вопрос. – Спрашивай. – На днях некто отдал мне одну вещь на хранение, а сегодня пришел взять ее обратно. Должна ли я возвратить ее, или нет? – Дочь моя! – говорит р. Меир, – надо ли возвратить чужую собственность? Как ты можешь еще спрашивать об этом? – Без твоего ведома я не хотела сделать это, – говорит Берурия, – и с этими словами она берет мужа за руку, подводит его к постели и сдергивает простыню. Горько зарыдал р. Меир, оплакивая смерть детей: – О, дети мои! Дети и наставники мои! Дети, милые мне добронравием своим, а светом Торы, сиявшим в очах ваших, озарявшие меня!.. – Раби, – говорит ему жена, – не сам ли ты сказал мне, что отданное на хранение следует возвратить по принадлежности? «Господь дал и Господь взял; да будет имя Господне благословенно! » (Мид. Миш. )
Не грешники, но грехи
Соседи у р. Меира были люди злые и безнравственные. Довели они его до того, что он стал просить Бога о их смерти. Слыша это, говорит ему Берурия: – Нет, муж мой, не на грешников надо гибель просить, а на грехи. Об этом и просил Господа псалмопевец, говоря: «Да исчезнут грехи с земли – и нечестивых не будет более». Помолись же лучше, чтоб люди эти раскаялись и исправились. Воззвал р. Меир к милости Господней – и злые соседи его сделались людьми честными и добрыми. (Берах., 10 )
«Ликуй, неплодная! »
Некий еретик говорит Берурии: – Написано у пророка: «Лику, неплодная, нерожавшая! » О чем же ей ликовать? Не о том ли, что неплодная она? – Глупец! Прочти, что дальше сказано, – отвечает Берурия: – «Потому что у покинутой детей больше, чем у замужней». А смысл таков: лику, дщерь Израильская, не рожавшая для ада детей, тебе подобных! (Там же )
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|