сегментные единицы
звук, слог, фонетическое слово, фонетическая синтагма, фраза – линейные отрезки речевого потока.
№24
№25
В русском языке огромное количество слов. Все они делятся на группы в зависимости от того, какая лексическая особенность слова имеется в виду.
Лексика любого языка представляет собой систему взаимообусловленных и взаимосвязанных лексических единиц одного уровня. Нет языка, в котором любое слово существовало бы отдельно от других – все они являются частью единой лексической системы.
Понятие лексической системы Все слова образовывают группы слов, которые обозначают тождественное явление. Например, существуют группы слов, которые мы используем при описании предметов мебели, внешности людей, погоды и т. д. Из этого можно сделать вывод, что основа таких групп – тематический фактор. Существуют группы слов, которые объединены по грамматическим и лексико-семантическим признакам. В лексической системе русского языка выделяют группы слов, которые связанные по следующим признакам: - обобщенность либо противоположность значения; - сходность или противоположность стилистических свойств; - общий тип словообразования; - функции в речи; - принадлежность к активному или пассивному запасу лексики. Лексические микро и макросистемы Системные отношения слов в совместных группах слов носят название парадигматические. Именно парадигматические связи и представляют собой основу лексической системы русского языка. Как правило, внутри каждой лексической группы слов существуют лексические микро и макросистемы. Ярким примером микросистемы в лексической системе русского языка являются антонимы – слова, которые имеют противоположное значение в лексике. Синонимические ряды образовывают макросистему лексики. Наиболее крупными семантическими объединениями в русском языке являются части речи, обширные лексико-грамматические классы. Основные характеристики лексической системы русского языка Главным фактором в лексической системе русского языка выступает способность слов соединяться с другими словами, на основе предметно- смысловых связей. При этом учитываются лексические особенности и грамматические свойства определенного слова. Так слово " стеклянный", мы можем употреблять по отношению к слову стакан. Мы не можем употреблять слово стеклянный в сочетании со словом книга, котлета, кошка, так как словосочетание «стеклянная котлета» исключает смысловое и грамматическое наполнение обоих слов. Подобные словосочетания допустимы в художественном контексте в переносном смысле, когда необходимо подчеркнуть свойства имя существительного, например: стеклянный взгляд, стеклянное сердце. Неполнота высказываний в лексической системе Лексическая система русского языка допускает неполноту высказываний в нейтральном, экспрессивном и межстилевом стилистическом отношении. Подобное явление способствует образованию слов функционального разговорного стиля в лексической системе. Чаще всего неполнота высказываний допускается в разговорном стиле. Подобные урезанные синтаксические конструкции довольно часто встречаются в диалогах. Например: - Ты кто? - Я солдат. - А он кто? - Командир батальона. Мы видим, что благодаря семантическому фону, целостная лексическая система в данном диалоге сохраняется.
27 Современный русский литературный язык обладает огромными ресурсами таких средств, которые позволяют выбрать наиболее точную и подходящую для соответствующей коммуникативной ситуации форму выражения. Такая возможность обусловлена тем, что в языке один и тот же предмет, признак, действие могут быть названы разными словами, т. е. явлением лексической синонимии (гр. synonymia – “одноименность”). Такие лексические единицы, как адвокат– защитник, влиять – воздействовать, вслух– громко образуют синонимическую парадигму, интегральным признаком в которой является тождественность или близость значений синонимов, т. е. внутренняя, семантическая общность. Дифференциальными признаками синонимов выступают различия в звучании и написании слов, в их значениях и функционально-стилевом употреблении: слова изучать и штудировать различаются семантически: лексическое значение второго глагола включает сему ”тщательно изучать”. Синонимы вклад –лепта (книжн. ) различаются в функционально-стилевом отношении - второе слово относится к книжному стилю; синонимы видеть - лицезреть (ирон. ) дифференцируются стилистически, т. е. коннотативной семой в лексическом значении второго синонима. Два и более лексических синонима образуют в языке определенную группу, парадигму, или синонимический ряд: аромат- запах, благоухание(книжн. ); дух (прост. ); благовоние (книжн. ); амбре (уст. ); фимиам(уст. поэт. ). В составе синонимического ряда выделяется одно слово, которое является семантически емким, т. е. наиболее полно передающим общее значение ряда, и стилистически нейтральным. Оно становится опорным, стержневым среди других синонимов и называется доминантой ряда. Значение каждого синонима сопоставляется со значением доминанты. Интегральные семы, т. е. гиперсемы синонимической парадигмы, вычленяются из лексического значения доминанты: аромат «1. Душистый, приятный запах» (СО). Дифференциальные семы в синонимической парадигме представлены 3 типами: 1) семы содержательного характера, обусловливающие различия в значениях синонимов: благовоние - “ароматические вещества”, фимиам - “благовонное вещество для курения”; 2) семы, характеризующие стилевую принадлежность синонимов – благоухание, благовоние (книжн. ) –фимиам(уст., поэт. ) - дух (прост. ); 3) стилистические коннотативные семы, т. е. семы эмоционально-экспрессивного характера (пометы бран., ирон., ласк., неодобр., презр., шутл. и т. п. ): курильщик – курилка (шутл. ), говорить – ораторствовать (разг., ирон. ). По своей лексико-грамматической отнесенности в синонимические парадигмы могут входить слова одной части речи: существительные: гостеприимство– гостеприимность - радушие – хлебосольство; прилагательные: буквальный– дословный, текстуальный (книжн. ) - подстрочный; глаголы: выдержать- выстоять, устоять; выдюжить, сдюжить (прост. ); наречия: кратко - коротко, сжато, лаконично, вкратце лапидарно (книжн. ); числительные: два – пара (разг. ). В синонимическом ряду отдельные слова могут совмещаться с различными сочетаниями, например, предложно-падежными сочетаниями (много - по горло, через край, без счета), фразеологическими единицами (мало - кот наплакал, здоровый - кровь с молоком). Синонимия тесно связана с полисемией. У многозначного слова синонимические связи оказываются сложными и разветвленными, т. к. слово в разных своих значениях входит в разные синонимические ряды: прилагательное крепкий: крепкий мороз - сильный; крепкий организм - здоровый, крепкая ткань - прочная и т. п. В словаре синонимов отражается многозначность слова, поэтому для разных значений (ЛСВ) даются разные синонимические ряды: выиграть. 1) выгадать, получить выгоду, быть в выигрыше. 2) победить -одержать победу, одолеть, разгромить; осилить, побить(разг. ); выиграть. 3) обыграть- выиграть; обставить (прост. ). В зависимости от различий между членами парадигмы выделяются соответствующие типы синонимов: семантические (смысловые, идеографические) синонимы различаются содержательными семами лексических значений: шоссе (“дорога с твердым покрытием) - магистраль (“главная линия в сети коммуникаций”); большой – огромный - наблюдается градация, в частности возрастание, признака по величине; стилистическим называется синоним, обладающий эмоционально-экспрессивными коннотациями: гулять – фланировать (пренебреж. – ирон. ); стилевые синонимы различаются принадлежностью к определенным стилям речи: выгнать - прогнать, изгнать, удалить; выпроводить, выдворить, вытолкать (разг. ); выставить, вытурить, турнуть, шугануть (прост. ); извергнуть, изринуть (уст. книжн. ); указать на дверь, спустить с лестницы, прогнать со двора. При наличии разнотипных дифференциальных сем синонимы имеют синкретичный (смешанный) характер: семантико-стилевые, семантико-стилистические и т. п. Например, идти – плестись -второй синоним отличается значением (“медленно, нехотя идти”) и относится к разговорному стилю - семантико-стилевой синоним; легкий – плевый (пренебр., прост. ) – синоним отличается от доминанты семантически (степень проявления признака), стилевой принадлежностью (прост. ) и коннотативной характеристикой (пренебр. ) – семантико-стилево-стилистический синоним. Структурный тип синонимов определяется их словообразовательным составом. С этой точки зрения выделяются: а) однокорневые синонимы, принадлежащие к одному словообразовательному ряду: въезжать– заезжать, выбирать – отбирать, подбирать, заметный– приметный; б) разнокорневые, имеющие разные корни: заросли – глушь, чаща; обновлять – освежать, победный – триумфальный. Абсолютные синонимы – это слова, тождественные по своим основным значениям, что проявляется в совпадении толкований этих значений в словарях и в использовании таких слов как взаимных определителей друг друга: бросать – кидать. Такие синонимы называются номинативными, т. к. совпадают в своих основных или единственных значениях. Они могут быть представлены не только в чисто семантических оппозициях, но и в формально-семантических. В этом случае семантическое тождество слов сопровождается их частичным морфемным сходством. Чаще всего это однокорневые синонимы типа скопить– накопить, явиться–появиться, хвастать – хвастаться. Пределом формально-семантических оппозиций являются фонетические и морфологические варианты слов, т. е. чисто формальные модификации слова, выражающие одно и то же лексическое значение: галоши– калоши, запасный – запасной. Существование абсолютных синонимов, как и вариантов слов, противоречит принципам построения знаковых систем, но такие номинативные эквиваленты есть во всех языках. Их наличие определяется внешними и внутренними факторами. К внешним факторам можно отнести заимствование слов, в результате которого в русском языке существуют такие абсолютные синонимы, как орфография – правописание, лингвистика – языкознание, аэроплан –самолет. Длительное и равноправное существование абсолютных синонимов не типично для языка. Как правило, такая синонимия постепенно преодолевается тем или иным способом. Один из них – ограничение употребительности одного из синонимов. Такова судьба многих русских и старославянских слов, существовавших в виде синонимических пар: берег – брег, город– град, ворог –враг, володеть – владеть. В современном русском языке широко употребляется только один из синонимов – берег, город, враг, владеть. Синонимы с точки зрения функционирования могут быть общеязыковыми и окказиональными. В первом случае синонимические отношения между словами имеют устойчивый характер, поэтому отражены в словарях синонимов. Такие синонимы являются единицами лексической системы языка. Окказиональные синонимы выходят за рамки лексико-семантической системы, т. к. они появляются в результате индивидуального употребления говорящих или пишущих. В лингвистической литературе они называются по-разному: контекстуальные, индивидуальные, ситуативные, авторские и т. д. Для таких синонимов характерна зависимость от контекста, невоспроизводимость, ограниченность употребления, отсутствие в словарях: «Свывихнутой речью приходится сталкиваться не только в учреждениях и на вывесках…много искаженных, испорченныхслов проникает в газеты и даже в художественные произведения» (К. Паустовский). Роль лексических синонимов очень значительна. Они помогают уточнить, дополнить наши представления о явлениях действительности, ярче и разнообразнее охарактеризовать их. Чем богаче синонимические ряды, тем богаче язык, тем большие возможности он дает для творческого его использования. Напротив, неумение пользоваться синонимами обедняет язык, делает речь невыразительной, неточной, неяркой. Функционально-стилистическое назначение синонимов определяется в процессе анализа текста: выясняется их функция, устанавливается значение синонимов в словаре и тексте для выявления текстового приращения смысла, определяется оценочный компонент (позитив/негатив) и т. д. Среди основных функций лексических синонимов можно выделить следующие: смыслоразличительная(идеографическая), или уточнительная функция, позволяющая дифференцировать значения слов - прилагательные жестокий и бесчеловечный различаются степенью проявления признака. В таких случаях образуются семантические парадигмы синонимов; стилеразличительная функция, заключающаяся в том, что синонимы указывают на стиль, сферу их употребления. Они образуют стилевые парадигмы синонимов: дети – ребята (разг. ); детвора (разг., ласк. -фам. ), ребятня (прост., ласк. -фам. ); уехать – отбыть (офиц. ), убыть(офиц. –делов., воен. ), укатить(разг. ); собственно стилистическая функция, характеризующаяся тем, что денотативное значение слова дополняется коннотативным. Такие синонимы образуют стилистическую парадигму: гулять- фланировать (пренебр. –ирон. ). Последние две функции трудно четко разграничить, т. к. стилевая принадлежность слова часто семантически усиливается коннотативной семой: воин – вояка (разг. и ирон. ); воитель, ратник (уст высок. ), витязь (уст. поэт. ). Что такое градация Градация (постепенное усиление). Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создается нарастание (реже ослабление) производимого впечатления.
Анто́ нимы — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения: правда — ложь, добрый — злой, говорить — молчать.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|