Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

L'arbre qu'estoit par si long temps seche, Dans vne nuict viendra a reuerdir : Cron, Roy malade, prince pied estache, Craint d'ennemis fera voile bondir.




L'arbre qu'estoit par si long temps seche, Dans vne nuict viendra a reuerdir: Cron, Roy malade, prince pied estache, Craint d'ennemis fera voile bondir.

1: Дерево, которое долгое время было мёртвым, засохшим,
В одну ночь вновь зазеленеет.
Король болен, у Кронпринца оторвана нога /ступня/,
Криком он заставит подпрыгнуть парус врагов.

2: Сухое древо, мёртвое доселе,
Зазеленеет вновь в теченье ночи,
Болеет царь, ступня оторвана у принца,
От вопля его вздрогнет парус вражий.

Д. З.  Факторы  “Удачи”  и  “невезения” могут  мгновенно  повлиять  “в ту или иную сторону”.   Зависят   “от  Перемены мест”,   “от Зарядки ума”; нередко   им  “больше нечего ловить  на прежнем”.  Самые  сознательные  “не готовы прохлаждаться”, ищут себе  (иногда чересчур)  “Новые” занятия. Часто для того, чтобы Самим себе показаться “Занимательными”, а  после, если  возможно  “Развить”, то  и  “Успешными, Состоятельными”.  (Чаще всех увлекаются Фантазиями, с трудом реализуемыми Обещаниями). Однако,  присущая им  “Одержимость”   иногда влечёт за собой  “Катастрофические  уступки, последствия”.  Они   заманивают себя тем  и  теми, что и кто “скрыто изматывает”, а  Деньги исчезают, как только все они оказываются из-за “присущей им”  подлости “Никому не нужны”. Их  Деловые качества часто  растут (и даже, случается, и “резко”), но в ряде сложнейших ситуаций и “сомнительны”, так  как с ними  связывают   “некоторую”  Обречённость.   Тем не менее, они часто “Выдержаны”, вроде бы  “Разумны”. Но вдруг и, напротив, “колеблются, падают”. В  Знакомствах они  часто ведут   себя   “Немного глупо”,  но  и “нагло, неосмотрительно”;   злят понапрасну   тех, “кому  Завидуют” или донимают пренебрежительным отношением тех, “кто им безразличен”.  Изредка  всё же  “люди  Примечательные”  для тех,  “кто знает, чего  Хочет”. Но  чаще “неприметные”, так  им  проще. Тогда можно бывать и там, “где иначе бы не рискнули”.  Похожи на  или  являются “Разведчиками”, одиночками, которые, если и получают  Поддержку, то всё равно  “Рискуют  Сами”;  там, где пришлось “закрепиться”, “побывать”.   Некоторые – неумехи, что критично: необходимо научиться, ускориться. В  Личных, да  и  в любых отношениях зависят  “от собственной дерзости”, но и “от хитрости”. Часто уповают на то, “как всё сложится”;  “действуют по обстановке”.  “Навязчивые”  в той или иной степени, иначе  “ничего не будет”, “не получится”.   Мечтают о тех, “к   кому  привыкли, кто их, наверное, ждёт”. Когда “Восторженные”, то чаще и “опрометчивые”.   Или в итоге “взаимно пугаются”. Напрасно “Преувеличивают”, лучше “жить Реалиями”.  Те, “кто рьяно Берутся” – “не факт, что Справятся”. Кто-то угасает и  “в процессе подготовки”  и  “после”, обманывая себя. Немногие подолгу держатся “бодрыми”. Слабое Здоровье из-за потрясений даёт о себе знать.  Последующие Поиски (себя) редко бывают “Результативными”. Тогда их склонны считать “напрасными”, на что они всегда обозлены. Ищут каких-то “сносных в их положении” занятий.

III. 92. (3. 92) 292

Le monde proche du dernier periode, Saturne encor tard sera de retour: Translat empire nation Brodde: L'? il arrache a Narbon par autour.

1: Мир приближается к последнему периоду,
Сатурн опять поздно вернётся обратно,
Переведёт империю к нациям Брод /? /,
У Нарбонна будет вырван глаз Ястребом.

2: Мир близится к последнему пределу.
Сатурн вернётся, но довольно поздно,
Брод разобьёт империю на нации,
Глаз у Нарбонна будет вырван Ястребом.

3: Мир приближается к последнему периоду.
Сатурн опять опоздает с возвращением.
Империя перемещена к нации Broddes,
У Нарбонна ястребом вырван глаз.

Д. З.  “Гасят беспокойство  Взаимными обязательствами”. Часто предваряют “появление Более ответственных” своими Непреклонными,    Вызывающими  действиями. Склонны  “Привлекать к себе Повышенное внимание”,    частично отвлекая, но всегда   “ради  кого-то”, кто  “пока  неясен, скрыт”. Часто  также как “и  те, кто за ними”, про   Тайны, секреты, но сами  “немного  ниже  уровнем”. В  Делах, иногда “во всём”   “Ставки  уже  очень  высоки”;  им  “больно осознавать”,  “до  чего  уже  всё дошло”. Рады  быть вместе, “не  в одиночестве”. “Наслаждаются взаимностью”;  бывают там, где позже, может, “уже и  не получится”.   Но те, кто  “не  принимают их поспешность”, тем  более “ошибочную  привязанность” – их   “Не готовы  пощадить”.   Тем более те, кто  ясно  осознают, что   они – “Угрожающие”.   Осознают:  что  хорошо, когда возможно   “сохранить  хоть   что-то”  на  “самый чёрный день”.   Некоторые, которые “Всем Соперники”,  ищут Философию, которая  “Универсальна”, и опасаясь Проиграть,   “думают о Вечном”.  Изредка пары, Семьи Разведчиков, которые “взаимозависимы”, контролируют необходимый им  Смысл, при этом  ищут новые  факты, сведения, чтобы “успеть  всё  предусмотреть”. Те, кто  за  ними  прячутся, часто – “Последняя Надежда”;  те, “кому  вообще  нечего  терять”. Их Конкуренты,  Враги надеются  их  выявить, разоблачить, те “даже  более  Ненавидимы”. Драки   “про жестокость и нахрап”. Чтобы Соперники “уже ни в чём не сомневались.. ”  Важна Национальная политика: “народы-изгои” и  “народы-символы”.

III. 93. (3. 93) 293

Dans Auignon tout le chef de l'empire, Fera apprest pour Paris desole: Tricast tiendra l'Annibalique ire, Luon par change sera mal console.

1: В Авиньоне /весь/ глава Империи
Сделает остановку, огорчённый, по дороге в Париж.
Трикаст /? / испытает /выдержит? / гнев Ганнибала,
Лион обменом будет мало /плохо/ удовлетворён /утешен/.

2: В Авинъоне Император остановится
По пути в Париж, весьма расстроенный.
Испытает Трикаст Ганнибала гнев,
А Лион обменом не утешен.

Д. З.   Верят “во всевозможные Показатели”, но  часто  “не особенно логичны”;  Самонадёянны и их Развитие не всегда “на Современном уровне”. Часто  странно рады  Количеству, тогда как “нарастает Влияние”  Качества.  Излишне “берутся за” и   “борются   за  текущее состояние”, потому “Обижены  всем, что только что произошло”; но наивно Недооценивают то, “что вскоре Будет”.   Нередко Пребывают “в  Бесплодных  надеждах”  в  отношении того, что  им  “обязательно  Повезёт”, всегда  в  Ущерб  Конкурентам.   Если Внезапно оказывается, что Ситуация  по сути   “патовая”, едва ли  “не безнадёжная”; то думают, что  Любые улучшения, послабления  были  бы  “радостными”. Если они   “всё  же  начинаются”, то многое  Происходит “рвано, ступеньками”,  и “с неожиданными обидными падениями”,  но  “как  именно”  понять им  непросто.  Когда “Возврат сильнее  ожидаемого”, они ужасаются Проблемам. Когда “Взлёт очевиден”, думают, что им  “ещё  предстоит выдержать”. Дела их мало Прогнозируемы, иногда  “только самыми Современными методами”, но им от этого  “не особенно и легче”. Объяснять, когда “овладели  методиками, осознали  возможные Результаты”     “заведомые   Провалы” – сложно, могут “не понять”.  (Какие-то) Победы же лучше “не афишировать”, чтобы “не успели навредить”.   Те, кто действуют  слепо, всё же  “малоуважаемы”.  В Личном надеются на Лучшее, но получается   “когда  как”. Часто  те, у  кого  меняются некие, и к их неуважению – те,  “кто  самодовольно  ждут   Перемен”, и,  конечно,  “исключительно к  своему  удовольствию”. Объяснить,  “как  всё  в точности будет”, им  если и  надо бы, то  “разумно”.  И аккуратно Замалчивая то, что “переменчиво”. Просто   потому, что “никто не обязан Свидетельствовать против себя”. Напрасно  Верят в то, что  “где-то рядом, в целом,  Приятно”. Обычно у них “сложно с расстояниями (они – дальние)”. Поскольку, а они этого опасаются, им это навязывают –  там  “всегда лучше, чем дома”; там их “прикармливают”, чтобы “немного проучить”.  Но желать “сиюминутных”  рядом им нельзя, проиграют. С ярыми же Врагами Переговоры Не ведут, те всё равно всё сорвут, выместят зло.  

 . III. 94. (3. 94) 294

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...