Le grand celtique entrera dedans Rome, Menant amas d'exilez & bannis : Le grand pasteur mettra a mort tout homme Qui pour le coq estoit aux Alpes vnis.
Le grand celtique entrera dedans Rome, Menant amas d'exilez & bannis: Le grand pasteur mettra a mort tout homme Qui pour le coq estoit aux Alpes vnis.
1: Великий кельт войдет в Рим, Приведя с собой массу изгнанников и ссыльных, Великий пастор /пастух/ обречёт на смерть всех людей, Которые в Альпах объединились ради Петуха.
2: Великий кельт войдёт в великий Рим, С ним будет тьма изгнанников и ссыльных, Великий пастырь обречёт на смерть людей, Что в Альпах ради Петуха объединились.
3: Великий Кельт войдёт в Рим, Ведя массу сосланных и изгнанных. Великий Пастор предаст смерти всех людей, Которые ради петуха объединились в Альпах.
Д. З. Вызывающе независимы. Тех, “кто им мог бы понадобится” – умиротворяют; тех, “кто нет” – злят, выводят из себя. В Делах не отказываются от Удачных приглашений, готовы “сразу Проявить себя”. Демонстративны, выдают себя “в качестве Исключительных”. В Личном непослушны, коварны, капризны, опрометчивы. Обидевшись – Неуступчивы. Запасливы, терпеливы, но возникают ситуации, когда приходится “действовать Экспромтом”. Тогда Провокационны. Их даже могут Выбрать теми, кто исподтишка Наведывается туда, где им “сложно Отказать”. Там они шантажом вымогают “им необходимое”. Всегда не любят “потерянных”, “скользских”, людей; “ведомых” могут и принять, когда что-то “сразу понравилось”. С Лидерами чаще заискивают. Подчиняться, в целом, “Не любят”. Транжиры, напоказ. Иногда Технари, вначале “неумелые”, но после, если получится, Развитые Исследователи, которым “многое понадобится”, если Цели стали Велики. (Развитые) Умеют различать “Ложь и Истину”. Как и Сплачивать, убеждая. Принципальны в отношении Соратников Врагов (да и самых Сильных соперников) – выискивают недостатки, высмеивают, преследуют. Про Секс – когда как, могут недоумевать “отчего им сопротивляются (сами “на взводе”, если видят “потенциально Успешных”)”. Но ненадёжны, быстро остывают, но и “неприличные”, даже “напоказ”. Сходу очаровывают “Смелых, приятных”. Тогда как “Власть” значит меньше “Денег”. Вокруг них пробуют “Приказывать”, они сомневаются. Хитрее, “чем про них думают”. Пробуют похищать Достижения, Регалии, Заслуги.
VI. 29. (6. 29) 529
La vefue saincte entendant les nouuelles, De ses rameaux mis en perplex & trouble, Qui sera duict appaiser les querelles, Par son pourchas des razes fera comble.
1: Святая вдова, услышав новости О своих детях /ветвях/, будет приведена в изумление и волнение, Тот, кто сможет уладить ссоры, Своими гонениями удовлетворит Бритых.
2: Вдова святая, вести услыхав О детях своих, сильно изумится, Тот, кто уладить сможет ссоры, Бритоголовых ублажит гоненьями.
Д. З. Мало Доходов не бывает: они – алчные, невоздержанные. Хамовитые, непосредственные, надеются Вымогать то, “что у кого-то вдруг Появилось”. Не любят чьи-либо указания, переживают, когда невозможно охватить, уяснить “Всё и сразу”. Но к этому Стремятся. Колеблются в Выборе между Универсальными Знаниями, Опытом и Специальностью, возможно, “узкой”. В целом, бывают у них разные периоды. Но те, кто должны “включаться сразу”, чаще Притягивают “слишком специфическое”. Такие “готовы к Славе”, сами выставляют себе Высокий Рейтинг, чем могут и отпугивать. И их могут подгонять, когда они “слишком подолгу” ознакамливаются, привыкают. (Они всё время чего-то ждут, “Более явного”, быть может, и “Совершенного”). Когда “Не могут определиться” в том, “что Понадобится”, “что за чем последует”; когда “чрезмерно придирчиво выбирают”, то нередко “теряют найденное”. Или “всё проходит”, актуальность – “уже сомнительна”. В Делах “сиюминутны, торопливы, обозлены недопониманием”. Но “факт приобретений”, просто купюры, как и другие деньги обожают, томно считают. Люди для них часто “как марионетки”, и сами они “почти бездушны”, когда “пробуют Увлечь”. В Личном иногда всё же “изобретательны”, точно “избирательны”; но ограничивают общение, когда “что-то не нравится”. Не уважают всех, кто “про серые будни”; поверхностно думают, что когда-нибудь “всё поменяют”, смогут увлечься Приключениями, настоящей Романтикой (и всё равно Средства высчитывают: на что им хватит, как пополнять будут). Но к тому времени часто уже “безнадёжно скучны”, “невероятно озлоблены”, и потому “напрасно ждут одолжений”. У кого-то, “кто Напорист и всё же способен очаровать”, могут быть шансы обогатиться (но и “свести в могилу”) из-за кого-то, “кто их на беду себе выделил”. Те, пытаясь “отсрочить конец”, часто их ублажают и упрашивают, а они их “ложно умиротворяют”. Но возможны и Союзы, когда вместе они – “Сильны”, что резко Не нравится “не менее Вызывающим”. Или Борьба повсюду их угнетает: они прячутся, “общаясь мирно”. Сомневаются в себе и неспроста. Пробуя “всё Новый Риск”, видят “только Благополучие и шалости”, но у них быстро возрастают шансы “навсегда отправиться на покой”.
VI. 30. (6. 30) 530
Par l'apparence de saincte sainctete, Sera trahy aux ennemis le siege, Nuict qu'on cuidoit dormir en seurete, Pres de Braban marcheront ceux du Liege.
1: Под личиной ложной святости Будет выдан врагам престол, Ночью, когда люди спят без тревог, К Брабанту подойдут жители Льежа.
2: Под ложной святости личиной Врагам престол сдадут святой, В ночи, когда сон безмятежен, К Брабанту подберутся Льежцы.
4: Под видимостью (личиной) напускной (притворной) святости, Будет выдан (сдан) врагам престол (выдано врагам место). Ночью, когда думают (считают), что спят безмятежно, Вблизи Брабанта будут действовать (двигаться) те из Льежа.
Д. З. Их Роль, яркий, страстный Образ оказываются “вдруг важны”. Постепенно начинают ненавидеть “скудных”, и тех, “кто терпеливо изображает Согласие”. Им начинает казаться, что “потенциально Сияющие активные”, которые “уже вплотную подобрались” – “достойная и необходимая тем Замена”. Своевременно готовы отказаться “от прежних”, вынудить и остальных “предать надоевших”. Аргументируют это тем, “что сами Знают, что им лучше Подходит”, и “предлагаемая кем-то новым Выгода должна устроить Многих”. Они всегда чутко реагируют “на складывающуюся Конъюнктуру”. Но Выбор зависит “от многих факторов”. Их могут перемещать, чтобы они “на Будущее больше понравились”, или “пока оставлять там, где всё ещё на них “готовы Ориентироваться”. Пока “все развлекаются”, кто-то “отдыхает”. Или уже занят “чем-то захватывающим”, но “и не слишком понятным”, тайным. “Несведующие в них” часто до последнего не видят “разумную тёмную лошадку”; думают, что они – “шутка”. Тем не менее, они “с чем-то странным” в итоге “выходят из тени”. И могут “наперегонки с кем-то” побороться “за Главный Приз”. Иногда это “что-то философское”, пугающее, но тем не менее, “завораживающее” Реальным, “пока путаным”, Смыслом. Более того, те, кто подолгу “не Верят в себя”, “растрачивают впустую”, обязаны Взяться за то, что “назрело”. Они прежде бывают “как Симулянты”, пусть и притворяющиеся, чаще всего “умело”. Их “строго настраивают на Достижения, на Доходы”. И всё же на них иной раз “что-то находит”, типа “альтруизма”. Тогда они, бывает, Раздаривают то, “что им надоело”, то, что вроде бы было “скучно задумано”, да и “не слишком и понадобится”. Но их и дурят, изящно. Если “что-то получилось”, “срослось”, они “выиграли оплату”, то, обманывая себя, ради “лживых страстей” бывают там, “где им указывают, советуют”; “где должно быть привычно, где их место”. Иногда, сомневаясь в себе, находят кого-то “чуть ли не на одну ночь”, чтобы “отрываться”. Им кажется, конечно, что они смогут вести “свою игру”, но “обычно ими манипулируют”. В Делах временами “не так уж и Успешны”, и напрасно рады, когда их “несмело упрашивают”. Такие тоже их “ограничивают”. Или наивно Спорят с теми, кто им “заведомо проигрывает”. Зато они Рады “показаться на Высоте, Современными”. В итоге, они – Таланты, которые Не готовы себя “адекватно оценить”. Суть их: “Побеждать, заискивая”. Конечно, есть и те, кто занимаются “проходным”, “копеечным”. Такие всё равно “уповают на Счастливый случай”. Личная Жизнь у всех них – запутанная, хотели бы “много Смысла, Льгот, одолжений”, ну, а пока мучают “надёжных”. Их “зазнайство” и “обидчивость” утомляют “подготовленных” персон. Хотя, конечно, возможен некий (вначале “кажущийся первостепенным”) Выбор в отношении Страсти.
VI Центурия: 31-40
VI. 31. (6. 31) 531
Roy trouuera ce qu'il desiroit tant, Quand le Prelat sera reprins a tort: Responce au duc le rendra mal content, Qui dans Milan mettra plusieurs a mort.
1: Король найдёт то, чего он так желал, Когда прелата напрасно вновь арестуют, Недовольство у него вызовет ответ Герцогу, Который в Милане многих предаст смерти.
2: Король отыщет то, чего желал, Когда прелата вновь напрасно арестуют, Его расстроит Герцога ответ, Который стольких перебьёт в Милане.
Д. З. Настаивают на том, что им полагаются Поблажки, привилегии. Обычно к ним “так просто” Не подойти, Не подобраться: “держат дистанцию”. Некоторые из них выглядят “как Породистые (остальные Стремятся)”, потому их “не очень-то любят” те (но Завидуют), “кто попроще”, особенно, когда “вкладывают в Дело”, “заняты” “побольше некоторых”. И совсем Ненавидят, когда (взаимно) Настаивают, что им – “Почёт”, а кому-то – “бедность”. В Делах часто “Попадают впросак”, завидуют находкам Конкурентов, но Правила обычно таковы, что “запросто берутся за тех”, кто нагло, в глаза ворует (Идеи и секреты). В целом, заодно с ворами, лжецами иногда нахально Считают, что им “Обязаны”, и даже “Признанные” профессионалы. Иногда, “Преодолевая себя”, всё же их Уговаривают, подкупают. Но “таким” они, по их мнению, делают “большое Одолжение”. (С ними также, обдумав “возможный” проигрыш, “Не церемонятся”). Хотя, конечно, “точных Гарантий на Результат” (На Доходы) те всё равно им Не дают (иногда пробуют с ними это Оговорить). Всё в итоге приходится делать Самостоятельно, “переспрашивая”. Увлечения кем-то могут Приводить к диким Страстям, к “неровному” Духу Соревнования. Но они всё равно вынуждены “оставаться в Одиночестве”, уклоняться от Близких отношений “во вред себе”. Почти всегда им лучше Копить (Темы) на тех, “кто действительно Интересен”. Однако, обиды позже оказываются “Непреодолимы”. Для себя ищут “Разносторонних”, но получается, что и “Необязательных”, как и они сами (им сложно кого-то “всерьёз ожидать”, но помочь “кому-то необходимому” они всё же пробуют, но, случается, и “охладевают”). В целом, те, кому “хоть немного” Повезло – про Приключения; про “дорогостоящие”, но “по средствам”, забавы. Только иногда они – те, кто Презирая окружающих, готовы всецело “пожить за их счёт” (часто предпочитают маскировать свои неосмотрительные поступки “собственными Идеями”). Опасаются неясных, невидимых угроз. И всё равно пробуют изводить “Самых лучших Врагов”. Они (те) могут и поддаваться, когда “перепроверяют” себя. Но позже готовы к “ярому” ответу.
VI. 32. (6. 32) 532
Par trahisons de verges a mort battu, Puis surmonte sera par son desordre: Conseil friuole au grand captif sentu, Naz par fureur quand Begich viendra mordre.
1: После /из-за/ измены он будет розгами засечён насмерть, Потом всюду будет царить беспорядок, Легкомысленный совет будет дан великому пленнику, Когда Берих его в ярости укусит за нос.
2: Он за измену будет розгами засечён, Повсюду воцарится беспорядок, Совет шутливый пленнику дадут, А Берих его в злости за нос тяпнет.
Д. З. Однако, сомнительное Любопытство оказывается “наказуемым”. Ну, а пока что-то делают “на своё собственное Усмотрение”, что-то – “на Вкус вышестоящих”. Позже заставляют Признать, что всё, “ими предлагаемое”, пора усвоить, а где-то и “начать Внедрять”. Ссылаются и на то, что они овладели “Общепринятыми практиками”, и их Опыт должен быть “хорошо оплачен”. Но чаще ленятся, выдыхаются, да и не умеют всерьёз то, “что Рекламируют”. Растяпы, но их те, “кто жалеют”, всё же и прощают. Потому заранее любят изображать “невинных”. При том, что “холодноваты”, расчётливы. Когда поднаторели в Делах, считают себя “Выдающимися”, мало ли почему. Но им сложно совладать с намерениями “много безосновательно Тратить”, их ( “толковые”) часто “увещевают Образумиться”. В итоге, наглея, случается, создают проигрыши. В Личном — самохвалы, часто “дорого обходятся”, но считают иначе: вынуждают признать, “что Стоят того”. При том, что по настроению “Беспечны, разговорчивы”; “ненароком выдают секреты”. Но официально, “вычисляя ситуацию” – помалкивают; из-за обид, недопонимания – скрытные, “не бережные”. Деньги, достаток, самомнение часто ведут к разладу “с душевными”, они “теряют их расположение” (те могут становиться “яростными, подлыми”). И не всегда находят им “равнозначную замену”, “предлагая подкуп”. (Их) Цинизм, насмешки выдерживают “лишь чёрствые”, другие обижены. Однако, от них “более Наглые” готовы потребовать “ненужных им” одолжений, и наказывают их за отступничество от клятв, от взятых на себя обязательств (сами они надеются “обнаглеть не меньше”). Кто-то готов в ответ “присмиреть”, кто-то – “даже более расслабиться”. “Незрелые” ещё и ревнивые, долго собирают “необходимый им” Опыт. Надеются сходу обмануть, одурачить “ими увлечённых”. И “к предоставляемой ими Информации” следует относиться осторожно: они склонны “всё преувеличивать”. Увлекаясь, иногда и флиртуя, они способны быстро расстроить “налаженные ранее Дела”, “безосновательно обнадёжить”. Их Страсти часто “в ущерб Эффективности”. И “исчерпывают”, так что уже им “нечем жить (на прежнем месте)”: обозлены и сами и окружающие; “взаимно недоверчивы, даже безумны”. “Лёгкие в чём-то доходы” уже невозможно заполучить, им приходится “выпрашивать милость”. А Интрига тогда “не про них”, они – почти как “статисты”. Тех, кто умеют лавировать, “многое совмещая” — немного.
VI. 33. (6. 33) 533
Sa main derniere par Alus sanguinaire, Ne se pourra plus la mer garentir; Entre deux fleuues craindre main militaire, Le noir l'ireux le fera repentir.
1: Из-за кровожадного Алюса /Его последняя рука кровожадным Алюсом/ [Он] не сможет с моря /морем/ себя обезопасить, Между двумя реками [следует] опасаться военной руки, Чёрный гневный [человек] его заставит раскаяться.
2: По вине кровавого Алуса, Не оборонить себя им с моря. Меж реками двумя руки военной бойся, Его раскаяться заставит чёрный гневный.
Д. З. Смутьяны; “не подарки”, озлобленные и коварные. Не любят “про причины”, но и “про Результаты” им часто не удаётся “сразу побывать”. Когда они “торопят, указывают, подгоняют”, от них часто “отказываются”. Так как чувствуют, что они будут пренебрегать всеми, кто согласился “предоставить им фору”, “пойти им навстречу, на одолжение”. В любых Делах недружелюбны, но часто Ответственны, но “не гуманны”. Считают, что им “по-любому Повезёт”, а кому-то “более требовательному” – вряд ли. Запросто и повсюду Соперничают с теми, кто “легкомысленно” себя ведёт. На них и “наживаются”. Считают, что “очень точно” изображают “всё, что происходит” и потому им “пора Поверить (“поддаться”)”. Там, где их “пропустили”, они пробуют “Повелевать”. Многим удаётся “оболванить” начинающих, оболгать профессионалов; так они “разруливают” проблемы. При этом не любят чужие (коллег) Результаты; нагло и безапелляционно принижают чужие Заслуги, достоинства. Если кто-то “заикается невпопад” про присущую им лживую, ненадёжную Красоту, сразу нападают и “топят”. Но иногда и упрашивают сжалиться, когда Секса (за вознаграждение) хочется. Тем и живут. Самоуверенно считают, что предлагаемые ими Стандарты, Нормы, Правила – “своевременны”, “отличны”. Иногда жуткие головорезы: ни с кем не считаются и не уступают. Давят, пока “не покорят”. Или расправятся уже и с ними.
VI. 34. (6. 34) 534
De feu volant la machination, Viendra troubler au grand chef assiegez: Dedans sera telle sedition, Qu'en desespoir seront les profligez.
1: С помощью летающего огня /махинация летающего огня/ Пострадают осажденные и их вождь, В городе будет такое восстание, Что в отчаянии будут осажденные /? /.
2: С помощью летающего пламени Пострадают осаждённые и вождь их, В городе ж пойдёт такая смута, Что придут в отчаянье осаждённые.
3: Машина летающего огня Прибудет тревожить великого вождя осажденных. Внутри будет такой мятеж, Что покинутые впадут в отчаяние.
Д. З. Дублируют, иногда и страхуют в том, в чём им, исходя из Мира, “очутиться Не хотелось бы (в опасных ситуациях)”. Их везде, где образовалась “некая Польза” не очень-то и ждут. Видят в них “нахлебников”, “экспроприаторов”. Они же чрезмерно Верят в себя, “навязываются”, предлагают “малоценные” услуги. Чем больше в них “общей” Силы, Власти, тем более они чувствуют себя “неуязвимыми”. Настаивают на том, что им везде “полагаются квоты”. Чаще всего они “классово окрашены”. Красные, социалисты, левые террористы, надменно вещающие о том, что они “сильно лучше” коричневых, “да и любых своих, им подотчётных”. Вроде как должны быть “более награждены”, едва ли “не одарены”. Сами про презрительный, наглый Характер, про “немного нелепую” Внешность. Вообще, “про Непримиримую борьбу Стандартов”. Для себя ищут тех, кто Соглашается на то, чтобы “совмещать приятное с полезным”. Всё же (их) содержат, но “грызутся”. Страсти, чувства считают “увлекательными”. Отчаиваются при расставании. Но. Часто ненадолго.
VI. 35. (6. 35) 535
Pres de Rion, & proche a blanche laine, Aries, Taurus, Cancer, Leo, la Vierge: Mars, Iupiter, le Sol ardra grand plaine Bloys & cites lettres cachez au cierge.
1: Возле Риони, недалеко от белой шерсти, Овен, Телец, Рак, Лев, Дева, Марс, Юпитер, Солнце сожжёт большую долину, Леса и города; письма спрятаны в церковной свече.
2: У Риони, рядом с белой шерстью, Овен, Телец, Рак, Лев, Дева, Марс, Юпитер, Солнце спалит равнину, Спрятаны в шандале письма городские и лесные.
3: Близ Rion`a, рядом с белой шерстью, Овен, Телец, Рак, Лев, Дева, Марс, Юпитер, Солнце выжжет большое пространство, Леса и города; письмена спрятаны в свече.
Д. З. Необязательные, когда “неинтересно”, “неважно”; могут прикрываться “сладкими” речами; коварные “словоблуды”, которые надеются, что их “скрытую Суть” никому не понять. Бывают фанатично преданы своему Делу, тогда “неуступчивы”. Сразу дают понять, что “лишь позволяют” быть в их присутствии, недипломатичны. Когда стали “кем-то Выдающимся”, что с ними бывает, и тогда “ужасно настырны”; тратят уйму времени на то, в чём разбираются. Часто для того, чтобы Возвыситься, “идут по головам”, в них видят “старательных” агрессоров. Бывают Лидерами в том, что Cовременно, надёжно. “Хорошо выглядеть” – их обязанность. В Личном Не могут решить, “кто кому должен”. Чаще “продвинутые” мужчины уступают “своим” Дамам; с огромным трудом решаются их лелеять, баловать. Несмотря на быструю смену ситуации пробуют устанавливать “Высокую цену” на свои труды, усилия, изобретения. Могут прикрываться теми, кто “только пытается”, унижают “новичков”. Иногда резко нездоровы: рак, проблемы крови, сложности с иммунитетом. Им надо обращать повышенное внимание на окружающие их энергетические поля.
VI. 36. (6. 36) 536
Ne bien ne mal par bataille terrestre, Ne paruiendra aux confins de Perouse, Rebeller Pise, Florence voir mal estre, Roy nuict blesse sur mulet a noire housse.
1: Бой на земле не принесёт Никаких изменений в районе Перуджи, Восстанет Пиза, волнения во Флоренции, Король ночью будет ранен, сидя на муле с чёрной попоной.
2: Не дадут плодов земные битвы, Изменений не предвидится в Перудже, Бунтует Пиза и Флоренция волнуется. А ночью Король, на муле сидя с чёрною попоной, будет ранен.
3: Битва на земле ни к лучшему, ни к худшему Не приведёт в пределах Перуджи. Восстанет Пиза, плохо во Флоренции, Король на муле с чёрной попоной ночью ранен.
Д. З. Немного подавлены, но пробуют показывать. что настроены “Нормально”, или даже Благожелательно. Когда их “застигают врасплох”, мечутся, облагораживают то, что должно быть их “Визитной карточкой”. Те, кто спортивны, натренированы, часто этим бравируют; иногда наглеют, пугают окружающих. Многие рады показаться “свежими”, “притягательными”, часто соблюдают диету. Но “Не романтики”, слишком озабочены Контролем и “за Расходами”. В их присутствии тем, кто решается вести себя Возвышенно, элитарно, всегда “неуютно”. Для себя везде, где бывают, много думают о Здоровье, но “как сложится”. На этой почве с ними могут заводить Знакомства, вместе они “нормируют” свою Жизнь. В Делах недальновидны; когда получается, стремительны; поучают отстающих. Но добиваются Результата “ответственным состоянием” Души, им потому и доверяют. Вообще, похожи на учителей (физкультуры). Могут оказываться склонными к бандитизму, к рэкету. Когда многих заставили соблюдать их Правила.
VI. 37. (6. 37) 537
L'? uure ancienne se paracheuera, Du toict cherra sur le grand mal ruyne, Innocent faict mort on accusera, Nocent cache, taillis a la bruyne.
1: Старинное дело будет завершено И с крыши на великого человека обрушится зло, Невинного обвинят в этом убийстве, Виновный спрячется в туманном лесу.
2: Завершено будет древнее дело И с крыши на великого зло обрушится, Невинный будет обвинён в убийстве этом, Виновный спрячется в туманной роще.
Д. З. Часто вначале обвиняют, после считают: “пронесёт” или нет. Не выносят всех, кто “мнит себя” Лучше других, а их Самих – особенно. Подстраивают им гадости, мстят. Завистливы, но им сложно реализовать то, что “возжелали”. Когда присутствуют “Элементы Удачи”, Величавы, “подкованы в отношениях”, не желают “размениваться по мелочам”. Но тех, кому Не рады, не приветствуют, не замечают. В Итоге “Знают себе цену”, и всё же во многом Правы, не уступая. Их “ощущают”, “пробуют на слабину”, и надеются испортить им “их налаженную Жизнь”. В Их Надеждах подобрать себе “кого-то молодецкого”, с шармом. Но вот во многих “простых” местах найти “ровню” получается “далеко не всегда”. Иногда они, Мечтая, разыскивают где-то ещё, мало ли где. В Делах всё же выжидают, часто им кто-то предлагает “разумную поддержку”, выгодные в чём Темы.
VI. 38. (6. 38) 538
Aux profligez de paix les ennemis, Apres auoir l'Italie supperee: Noir sanguinaire, rouge sera commis, Feu, sang verser, eau de sang coloree.
1: Покорённым враги пообещают мир После завоевания Италии. Кровожадный чёрный и красный будут виноваты В том, что прольётся кровь, будут пожары, вода окрасится кровью.
2: Враги пообещают мир покорным После завоевания Италии. Кровавый Чёрный с красным виноваты В огне, пожарах и кровопролитьях.
Д. З. Случается, заигрывают из хитрости, чтобы понять, что “вскоре намечается”. Обычно никогда не удовлетворены кем-то, кто “только подстраивается”. Им важно наметить тех, кто станет их “надёжной Опорой” в любых, возможно, и в преступных Делах. Желают “Сразить”, но могут и “увлечься”. Тогда как во всём Необходима “справедливая”, по их мнению, мера. Удручены, раздасадованы, когда потратившись, не получают (должного) Возмещения. Часто считают себя Отличным подарком, особенно, когда даже начиная, хоть немного Успешны. Предпочитают Идею “типа всё в одном”: внешность, образование, опыт, перспективы, другое также прилагается. Недооценивают приличные Примеры кого-то ещё, кто близко, рядом. Те часто не готовы им глупо Уступать. В целом, они надеются не считаться с “недругами”; готовы их “растоптать”, унизить, отобрать то, то “понадобится им самим”. В Личном корыстны и другими не бывают. Обижены, когда (их) Выбирают “скучать”; подумывают о ком-то ещё.
VI. 39. (6. 39) 539
L'enfant du regne part paternelle prince, Expolie sera pour deliurer: Aupres du lac Trasimen l'azur prinse, La trope hostage pour trop fort s'enyurer.
1: Королевское дитя по воле отца Будет вскоре освобождено, Возле озера Тразино под ясным небом Воины, сильно напившиеся, будут взяты в качестве заложников.
2: Дитя королевское, волей отца Ты вскоре получишь свободу, У Тразиментского озера под ясным небом Напившихся солдат в заложники возьмут.
Д. З. Ждут, что будут опозорены теми, кто изначально показался им “именно теми”, “кто всё им когда-нибудь и подстроит” (выжидают “для этого” и сами). И всё же Удивлены, когда где-то, куда они угодили, “таковых” многовато. Печально думают о том, “смогут ли продержаться”, и что их “дальше ждёт”. Укоряют себя за то, что не были готовы к “внезапному повороту”, а так “чаще всего и присходит”. Иногда “тщательно готовятся”, но всё равно этого “оказывается недостаточно”. В Ответ могут и напугать, оскорбить и даже нанять кого-то, кто выполнит их Просьбы. В Делах ненавидят Тему “Идеальных”, считают себя “Разумными”. Но “самодовольны”, когда “покладисты”. Ещё по настроению “Тщательные”, скрывают и похищают Секреты. Немного Опасаются потревожить тех, кто им “этого” Не простит. В Личном часто уверенно “готовятся к худшему”, что, конечно, многих раздражает. В них чувствуют подвох; они “утомительны”. Во всём видят опасных Соперников; думают о том, кто сможет Опередить “про опасные сюрпризы”; сколько ожидается “ненавистных ими” Потерь. Бьются за Доходы. В мирное время им наиболее важно Разузнать: сколько “свободных” денег (их приток), “что на них возможно”; часто это “определяющий для них фактор Удачи” в любых отношениях. Конечно, надеются и на Союзников, но те часто хитрят и Выжидают, обдумывают: “кто кого”, “пора ли Вступиться или лучше Перетерпеть, Не согласовывая”. Сами настроены тратиться на тех, “кто им подскажет”. Отлынивают от “вспомогательного” смысла. Раскисают, когда себя “не контролируют”, расслабляясь. Всегда есть опасность “тогда точно угодить в неприятности”. Но и тогда Верят “в Свободу ото всех, в одиночестве”. “Вторая половина” обычно фривольна, безответственна. Они оттого злятся, но “следующие связи” подобны.
VI. 40. (6. 40) 540
Grand de Magonce pour grande soif estaindre Sera priue de la grand dignite: Ceux de Cologne si fort le viendront plaindre Que le grand groppe au Ryn sera iette.
1: Великий из Магонса, желая утолить жажду, Будет лишён своего большого достоинства, Жители Кёльна так сильно станут его жалеть, Что сбросят в Рейн большую группу [людей].
2: Желая жажду утолить, Великий из Магонса Лишится своего достоинства большого, И Кельна жители его так сильно пожалеют, Что многих от него утопят в Рейне.
Д. З. Чрезмерно всему радуются; часто ожидается много того, что они (пока) не предусматривают, к чему “не готовы”. Несмотря “на всё это”, они сразу вступают в Споры, выискивают причины для того, чтобы “успеть высмеять”. Напрасно считают своё положение “стабильным”, а Уровень Качества (неизменно) выше, чем у прямых Конкурентов. Те обычно недоумевают, как наглецов терпят те, кто может (прийти и) сравнить. Иногда они “теряются”, когда им прямо указывают на то, что они “зарвались”, лгут. За их тягу к мошенничеству им предрекают разоблачения, но они умеют “вынуждать сдерживаться”. Могут и запугать и “устранить”. И всё же всегда и во всём Надеются “на скидки в важных отношениях”. Но те, кто им поддаются, часто попадают в плен, может и в какой-то степени и в “почётный”, когда положение “не хуже общепринятого”. Не уважают “страшных” людей; Красивым предлагают то, что “тем бы хотелось”. Мучителей обычно презирают, иногда наказывают. Предательниц также. “Денежные вопросы” всегда Первостепенны; “кто кому должен и за что”.
VI Центурия: 41-50
VI. 41. (6. 41) 541
Le second chef du regne Dannemarc, Par ceux de Frise & l'isle Britannique, Fera despendre plus de cent mille marc. Vain exploiter voyage en Italique.
1: Второй вождь из королевства Аннемарк Фризов и жителей Британских островов Заставит потратить более ста тысяч марок, Напрасно совершит путешествие в Италию.
2: Второй хозяин королевства Датского, Фризов и островов Британских жителей На сто тысяч марок заставит раскошелиться, Напрасно совершив вояж в Италию.
3: Второй вождь царства Дания Благодаря фризам и [жителям] Британского острова Заставит потратить более ста тысяч марок И напрасно совершит путешествие в Италию.
4: Второй вождь (глава) из царства Аннемарк (из Дании) (? ), Тех (теми) из Фризы и с острова Британского, Вынудит потратить более ста (зависеть на более чем сто) тысяч марок, Безрезультатно совершено путешествие по Италии.
Д. З. Скупые, несерьёзные, когда остаются в одиночестве. Могут “ошибаться в себе”, в своих намерениях и Стандартах. Обижены, когда приходится Выдерживать “Психическое” напряжение: когда в них отрицают Результаты, которыми им “не с кем, нельзя поделиться”. Но постепенно Привыкают. Некоторые готовы додуматься до того, что им “проще Рисковать”, никого об этом не ставя в известность. Вообще, чем больше они “Замыкаются в себе”, тем чаще “всех Ставят перед фактом”. И хорошо, когда ошибаются мало, иначе иной раз кому-то Придётся “всецело Отвечать за их Неудачи”. Иногда они отказываются от того, что считали “тщательным” в пользу “поверхностного”; доходчиво, по их мнению, “излагают материалы”. Рады тому, что стало возможным позволить себе “Не зацикливаться на том, что их ранее Угнетало”. И даже “по-настоящему Расслабиться”. (И всё же их пугает то, что они определили “как тщательное”: оно обычно всё равно требует много внимания). В Личном они могут “Терпеть и подолгу” про неприятные Темы, издёвки, (и даже вследствие этого) “внезапно возникшие проблемы, сложности”. Но часто “срываются” из-за намёков об их “Несостоятельности”; иногда, когда “разнервничались”, и о “малой, недостаточной для кого-то”, Удаче. (Немало тех, кто распоряжается “чем-то редким”, и терпеть про злой умысел и коварство им сложно). Они догадливы про Секс. Так что, бывает, возникает Тема “изнасилований” (когда невтерпёж): “Самых хорошеньких” сразу, тех, “кто не смог спрятаться”. В другое время мечтают и о Романтике, но всё равно с элементами некоторого явного насилия, злости. “Большие награды” у них, с ними редко Появляются; много чаще они, как-то скрывая это, вынуждают им помогать, хотя бы понемногу (некоторые готовы трусливо, но и заманчиво, Использовать тех, у кого много Энергии, Сил)”; позже, когда Разочарованы, рады тому, “что попадётся”. Чаще надеются на товарищей, коллег в их Помощи в Протекциях. Но в случайные Знакомства в итоге Верят слабо; разочаровавшись, оправдывают себя, убеждая: “просто так получилось”. (Им часто Не везёт “в Идее подкупа”; они оказываются “Не выгодны, не нужны, не состоятельны”; “еле тянут”). Активность в Нападках часто приводит к Конфликтам с “неясным” исходом; часто они (или против них) сразу “истерят”, портят (кому-то) Репутацию (но им и до этого “многое готовы навязать”, насмехаясь). Из-за их действий у кого-то (но у них самих даже чаще) может возникать “недостаток всего”, неприятная им изоляция. Другие “за всё это” от них отказываются. Очень Редко они – те, кому всё же Дарованы Судьбой “необъяснимые” комбинации; им Удаётся “всего нахапать”. Тогда как Размер “приходится скрывать”. Но им Мечтается где-то “ярко Потратиться”, “удивить”, соблазняя.
VI. 42. (6. 42) 542
A logmyon sera laisse le regne, Du grand Selin qui plus fera de faict, Par les Itales estendra son enseigne, Regy sera par prudent contrefait.
1: Логмиону /Геркулесу? / будет доверено царство Великого Селина, который, совершит много дел, Благодаря Италии расширит свою власть /вывеску, знак/, Совершит осторожный подлог.
2: Логмиону доверят огромное царство Великого Селина, свершит много дел он, С Италией он увеличит влияние, Свершит осторожный и подлый подлог.
3: Logmyon`у будет оставлено царство Великого Selin`a, и совершит больше дел: Благодаря Италии расширит свой флаг, Будет управляться осторожной подделкой.
Д. З. “Много форсу, но и фарса”. Взаимно желают “раздавить”. Часто “Умело играют” Сильные, целеустремлённые личности, а статисты пугаются сложных испытаний. По факту Победы “вторым” достаётся (добычи) немного. “Первые” (тогда) нагло шикуют. “В отношении ко всему” – подобны. “Обижены, разочарованы, удручены”, когда “всё, по их мнению, оказалось насмарку”. Вообще, когда “хоть немного проигрывают”, склонны к депрессиям. Когда же им Везёт, то они готовы “расхрабриться”, похожи “на напыщенных”; надеются, что “подолгу не устанут” и “разовьют Успех”. В отличие от их “недавнего Прошлого”, когда многое “не было актуальным”, в их (настоящем) случае многое зависит “от Явного технического превосходства”. Но “и от ошибок в Планировании”. Опасно зависеть от тех, “кто не предусмотрителен”, тем более – “варварски, самодурски” себя позиционирует. Те, кто обладают “Выдержкой, компетенцией”, тоже часто подвержены “Первому порыву”, разрешая себе “поддаться общей ситуации”. Тогда как необходимо всё “тщательно и осторожно” просчитывать. Когда отвлеклись от текущих задач, то становятся “Чрезмерно любознательными”, в ущерб Конкретике. Напрасно лицемерны: и раньше и сейчас, и позже помогают “Точность и своевременность”. Их Личные качества, которые они пробуют предлагать, часто ”недостаточно развиты, проработаны”. Например, когда “не готовы к отказам”, когда “слишком настойчивы” там, где лучше “немного переждать”. Но “рвутся” и “теряют достигнутое”. И всё же “хватает и исключений”. Когда нельзя отказываться от “цепких”, которые им “предлагают (даже ненадолго) Индивидуальную поддержку”. Когда Стиль Красоты “слишком Индивидуален”, чтобы его “навсегда пропустить”. Когда дети, родные “требуют Внимания и заботы”, чтобы “так просто выжидать”, “сидеть, насмехаясь, сложа руки”. Иногда из-за уступок противнику, конкурентам попадают “в безвыходную ситуацию”; не знают, что и предпринять. Те же торжествуют.
VI. 43. (6. 43) 543
Long temps sera sans estre habitee, Ou Seine & Marne autour vient arrouser De la Tamise & martiaux temptee, Deceus les gardes en cuidant repousser.
1: Долго будет оставаться необитаемой Область, орошаемая Сенной и Марной, На Темзе будет военная стычка, Гвардейцы попытаются дать отпор, но будут обмануты.
2: Необитаемой останется надолго Область, лежащая меж Сеною и Марной, На Темзе воинские стычки ожидаются, Гвардейцы захотят отпор дать, но обманутся.
Д. З. Выбирают “кого-то для битья”. Часто “Красивых, статных”, но “бесполезных, бестолковых”. Иногда “как будто ставят на них”, но в реальности – чтобы “кого-то запутать, заставить раскрыть свои наемерения”. Мучая, хвалят себя – злые и порочные. Позже сталкиваются “с подготовленными, с не менее яростными людьми”. Которые “никогда не уступают, непокорные”. Те, кто надеялись “только грабить, пусть и отчасти сражаясь”, теперь думают о том, “что с ними будет”. Но чаще всего Не готовы отказаться от того, чтобы “многое из оставшегося в их распоряжении поставить на кон”. Пробуют обхитрить, торгуясь. Тем более тогда, когда у них те, кто стремились создавать “Перспективные образцы”; уговаривают их попробовать многое “поставить на поток”. (Они к тому времени часто успевают получить существенные Льготы). И им не нравится, когда “Всё то, что происходит”, напоминает “суровую битву”, когда “Планирование затруднено Целесообразностью”; когда “многое резко менятся”. Но им дают понять, “что Шансы договриться малы”. Тогда “Всё идёт в Дело”, “и Качество и массовость, Количество”. Многие меняются, терпят, опасаются Не выдержать напряжения, “спятить”. Жути не хочется, но “так складывается”. В итоге внезапно всё оказывается “столь ужасающим”, что даже “боевые, дисциплинированные” часто “не делятся”, “не общаются”, чтобы заранее “не ранить близких”. Разрушения, трофеи, добыча обычно Велики, но “преходящи”. Склонны спрятаться, ограничить себя. Те же, кто теряют больше, “чем зарабатывают, захватывают”, иногда унылы, но всё же чаще “горячи”. Те, кто “наиболее владеют Ситуацией”, думают о том, что “все близится к Финалу, к развязке”. В Личном, преодолевая себя, им не хочется “заскучать”; они надеются узнать тех, “кто приятен”, “поможет”, поближе. Настаивают на Одолжениях ради Страстей, пусть и “не всегда разумных”.
VI. 44. (6. 44) 544
De nuict par Nantes Lyris apparoistra, Des arts marins susciteront la pluye: Arabiq goulfre grand classe parfondra, Vn monstre en Saxe naistra d'ours & truye.
1: Ночью у Нанта Лира /Лирис? / покаже