Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Итоговое занятие на тему «Художники-иллюстраторы детской книги»




Итоговое занятие на тему «Художники-иллюстраторы детской книги»

(с детьми 6 лет)

Цель: учить детей эмоционально откликаться на художествен­ный образ; вызвать желание рассматривать иллюстрации к дет­ской книге, отмечать своеобразие выразительных средств, радовать­ся творческим находкам художника; учить составлять рассказы-описания иллюстраций, задавать вопросы по рисункам и отвечать на них, правильно оценивать рассказы товарищей; воспитывать умение действовать в игре соответственно принятой роли.

Материал: книги с иллюстрациями Ю. Васнецова, Ю. Коро­вина, В. Конашевича, В. Лебедева, Е. Чарушина, Е. Рачева; жето­ны (парные картинки).


Предварительная работа. Чтение книг с иллюстрациями знакомых детям художников. Рассматривание рисунков и разговор о выразительных средствах, использованных художником.

За неделю до занятия педагог спрашивает, были ли когда-ни­будь дети на ярмарке. Уточняет, правильно ли они понимают, что такое ярмарка. Рассказывает, что бывают и книжные ярмарки, например те, что проводятся в Москве на ВДНХ. Затем предла­гает организовать в детском саду ярмарку детских книг с иллюстра­циями любимых детьми художников. Предупреждает, что от каждо­го потребуется умение составлять интересные рассказы по рисун­кам, находить в них характерные детали, особенности.

Воспитатель вместе с детьми отбирает для ярмарки те книги, ко­торые они хорошо знают и содержание которых умеют переска­зывать.

Заранее со всеми детьми обговаривается план рассказа.

Воспитатель распределяет роли продавцов, продумывает их костюмы (русские сарафаны, короны или кокошники). (Роль ди­ректора ярмарки выполняет педагог. ) Накануне занятия педагог со­общает, что завтра откроется ярмарка.

Ярмарку лучше провести в зале. На столах или полочках мож­но разместить портреты художников-иллюстраторов и книги, ими оформленные.

Ход занятия

Дети входят в зал. Директор ярмарки — воспитатель — тор­жественно «через микрофон» объявляет: «Внимание! Внимание! Сегодня в детском саду открывается ярмарка детской книги. На нашей ярмарке книги можно не только смотреть, но и покупать. «Выкупить» книгу можно хорошим рассказом о ней. Покупатель должен назвать книгу и художника, который ее иллюстрировал, рассказать о своеобразии выразительных средств, примененных автором рисунков».

Дети-продавцы встают к прилавку. Звучит песня «Чему учат в школе» (муз. В. Шаинского, ел. М. Пляцковского). Директор объявляет:

— Ну-ка, лавки отпирайте, Покупайте, продавайте!

Покупатели подходят к прилавкам, выбирают книги, рас­сматривают их, рассказывают, кто выполнил иллюстрации, каковы особенности творческой манеры художника. Если рассказ достаточ­но хороший, продавец выдает покупателю жетон (картинку), дру­гой такой же жетон вкладывает в книгу. Если рассказ неполный, продавец задает вопросы («Чем тебе понравились рисунки в этой книге? О чем эта книга? Какие еще книги иллюстрировал этот художник? »). За плохой рассказ книга «не продается», но можно предложить покупателю сесть за свободный столик, еще раз рас­смотреть рисунки и составить новый рассказ.

В конце занятия директор объявляет, что ярмарка закрыва-


ется. Дети уходят в групповую комнату. Через некоторое время продавцы доставляют туда покупки и раздают их.

Можно дать детям книги на 1—2 дня домой (напомнив родите­лям об аккуратном обращении с ними) и предложить рассказать об иллюстрациях членам семьи.

Литература

Герчук Ю. Я. В. В. Лебедев. Р. Киплинг. «Слоненок». — М., 1973.

Герчук Ю. Я.     В. В. Лебедев. С. Маршак. «Мороженое». — М., 1976.

Глоцер В. Художники детской книги о себе и своем искусстве. — М., 1987.

Киплинг Р. Слоненок. — М., 1973.

Маршак С. Вот какой рассеянный. — Л., 1967.

Маршак С. О чем говорили лошади, хомяки и куры. — М., 1962.

Маршак С. Сказка об умном мышонке. - М., 1962.

Маршак С. Мистер Твистер...... М., 1969.

Маршак С. Сказка о глупом мышонке. -- М., 1977; Л., 1982.

Маршак С. Тихая сказка. — М., 1975.

Маршак С. Мяч. —М., 1976.

Маршак С. Усатый-полосатый. — М., 1984.

Маршак С. Кто колечко найдет? — М., 1987.

Маршак С. Багаж. — М., 1987.

Толстой Л. Рассказы для маленьких детей. — М., 1983.


СКАЗКА-ТО С ХИТРИНКОЙ — НА ЛЮДЕЙ НАМЕКАЕТ

Вы видели когда-нибудь такое существо: длинноухий зайчишка, но стоит он как-то по-особенному, вроде бы по-человечьи, и одет как человек — в заплатанный тулупчик. А по характеру — озорник да и только! А вот лиса, разодетая, как на свадьбу, и очень доволь­ная собой. Модница (рис. 53)! А медведь, в красивом кафтане, си-д*ит черпает ложкой мед. Блаженствует (рис. 54)!

Это «рачевские» звери, хорошо известные всем, кто знаком с работами народного художника РСФСР, заслуженного деятеля ис­кусств Евгения Михайловича Рачева.

Что же это за волшебник, под кистью которого сказка оживает до такой степени, что смотришь и смотришь на этих зайцев, лис, медведей и никак не налюбуешься. И ведь сразу узнаешь, что это рисовал Рачев! Есть среди его героев простаки, добряки, а есть и злые. Есть хитрецы и обманщики, есть и такие, что всегда готовы прийти на помощь слабому. Кто они? Люди? Нет. Но и не живот­ные. Это — характеры, заключенные в сказочные образы. В рисун­ках Рачева эти характеры столь убедительны и выразительны, так легко запоминаются, что нередко нам кажется — мы встречали их в жизни.

Все животные и звери — герои рисунков Рачева — «одеты» как люди. Зачем художник «одевал» своих героев — животных — в че-




 


Рис. 53. Е. Рачев. Русская народная Рис. 54. Е. Рачев. Русская народная
сказка «Колобок»              сказка «Колобок»


Рис. 55. Е. Рачев. Чукотская народная сказка «Как евражка и медведь норами менялись»


ловеческую одежду? Это нужно было Рачеву для того, чтобы пере­дать характеры героев, показать, что за сказочным сюжетом и ска­зочными образами скрываются реальная жизнь и реальные челове­ческие отношения.

Цветные рисунки Рачева очень нарядны, красочны. «Цвет брал­ся им локальным красочным пятном без сложных внутренних пере­ходов. Акварельную краску художник любил класть тонким про­зрачным слоем. Работал также гуашью, углем. Рисунки Рачева очень декоративны, они красочны, ярки, привлекательны по цвету. Особенно звонкими его рисунки становятся от гибкого и точного черного контура» (Ганкина Э. 3. Русские художники детской кни­ги. —М., 1963. —С. 179).

В иллюстрациях к сказкам народов СССР художник стремился воссоздать национальный колорит, передать особенности народного быта, природы (рис. 55).

Важную роль играет природа в рисунках к русским народным сказкам. Мы видим на этих иллюстрациях березки, ромашки, овра­ги, перелески, так характерные для среднерусского пейзажа (рис. 56). Есть здесь и еще что-то такое, что пронизывает рисун­ки «русским духом». Не случайно художник использует различные бытовые подробности: изукрашенный наличник русской избы, крестьянское лукошко, вышитое полотенце.

Художник всегда выбирал для своих иллюстраций наиболее острые, драматические или комические моменты сюжета, чтобы раскрыть перед ребенком самую суть произведения.

Простота и ясность выразительных средств — вот к чему стре­мился Е. М. Рачев, вот что покоряет сердца маленьких зрителей! Выражение глаз, линии рта создают яркие характеристики каждо­го персонажа. По выражению морды козы или собаки видно, в каком они настроении. Животные Рачева чувствуют, думают. И глаза у них — то веселые, то грустные. Все можно понять по глазам.

В зоопарке звери сидят печальные. На мордах у них усталость, равнодушие. А на воле звери веселые.

Читает художник сказку «Волк и козлята» и представляет себе, как жила коза со своими детьми в лесной избушке, как они сади­лись за стол, как ложились спать, что делали вечером. И нарисовал он, как коза по вечерам шерсть прядет и детишкам сказки рас­сказывает. А вот глуповатый медведь, а девочка Маша ставит пе­ред ним на стол тяжелый пузатый горшок с кашей (рис. 57). От рисунка к рисунку создает художник волшебный, сказочный мир.

Как вводить в этот мир ребенка? Как знакомить его с творчест­вом художника?

Прежде всего мы изучили программные литературные произве­дения, изданные с иллюстрациями Рачева, определили задачи для своей работы. Во второй младшей группе мы познакомили детей с русскими народными сказками «Волк и козлята», «Маша и мед­ведь», «Заюшкина избушка» и украинской народной сказкой «Рука-

                                                                                                                                                                                                                  97


Рис. 56. Е. Рачев. Русская народная сказка «Колобок»


вичка». При рассматривании иллюстраций имя художника не назы­валось. Мы старались вызвать у малышей эмоциональный отклик на рисунки. Например, показывая иллюстрацию к сказке «Волк и козлята», мы говорили: «Вот сидит в избушке на лавке одетая в сарафан коза. Крутит коза веретено — нитку прядет, а вокруг нее семеро козлят. Коза рассказывает сказку, а козлята слушают. И каждый слушает по-своему: кто-то улыбается, кто-то серьезен. Глаза у козлят как желтые угольки. Ну совсем как живые козля­та! Словно подошел художник к домику, заглянул в окошко, а по­том принялся рисовать».

Знакомя малышей с иллюстрациями Е. М. Рачева к сказке «Ма­ша и медведь», мы показали и рисунки, выполненные Ю. А. Васне­цовым. Затем предложили детям посмотреть на обоих мед­ведей и подумать, который из них им нравится больше и почему.

Когда мы рассматривали с малышами иллюстрации Рачева к сказке «Лиса и заяц», то постарались помочь детям увидеть, каким несчастным выглядит зайчишка, с каким страхом прячется от лисы за плетень; вызвать сочувствие к нему. При виде гордо вышаги­вающего петуха у детей светились от радости глаза — помощь идет (рис. 58)!

В средней группе перед нами стояла задача научить детей вы­делять в рисунке такие художественные средства, как сочетание красок, выразительность формы, детали костюма. Показывая ил­люстрации Рачева к русской народной сказке «Гуси-лебеди», мы уже называли детям художника. Возвращались мы и к тем книгам с рисунками Рачева, с которыми знакомили дошкольников во второй младшей группе. Так, например, на занятии аппликацией на тему «Зайчик» мы вновь показывали иллюстрации к сказке «Заюш-кина избушка».

В старшей группе задачи ознакомления детей с книжной графи­кой усложнились. Мы учили дошкольников выделять в рисунке цвет, композицию, яркость, декоративность. В качестве ведущего приема мы использовали прием сравнения. Детям предлагались для сравнения образы одного и того же сказочного героя, создан­ные художником к разным сказкам, например волка к сказкам «Волк и козлята» и «Лисичка-сестричка и серый волк». Если на рисунках к первой сказке волк кровожаден и беспощаден, то на иллюстрациях ко второй — жалок и насторожен. Мы показывали детям, какими средствами добивается художник выразительной характеристики (положение головы, туловища, сочетание цветов, интересные детали: сидит возле проруби на соломе, чтобы не при­мерзнуть, из труб на домах дым столбом, значит, ночь мороз­ная и т. п. ).

В этой группе мы также познакомили детей с рисунками Рачева к русским народным сказкам «Заяц-хваста», «Сивка-бурка», «Се­стрица Аленушка и братец Иванушка», «Хаврошечка».

После занятий по развитию речи мы возвращались к этим ри­сункам на занятиях по изобразительной деятельности (лепка на тему «Убегающий заяц», рисование по сказке «Заяц-хваста» и др. ).


Рис. 57. Е. Рачев. Русская народная сказка «Маша и медведь»

Интересно «вписываются» иллюстрации Рачева в содержание занятия рисованием на тему «Как под елкой запушенной скачут по снегу вороны, из-за корочки подрались, во все горло раскрича­лись! » (его можно проводить и в подготовительной к школе груп­пе). При этом можно показать детям рисунки не только к сказке «Заяц-хваста», но и к северным сказкам, где вороны изображены очень живо, динамично.



 


Рис. 58. Е. Рачев. Русская народная сказка «Лиса и заяц»

Рис. 58. Е. Рачев. Русская народная сказка «Лиса и заяц»

Знакомя детей с творчеством Рачева, мы объясняли, как худож­ник использовал в своих иллюстрациях пейзаж. В этом нам помо­гали рисунки к сказке «Сестрица Аленушка и братец Ивануш­ка» и др.

В подготовительной к школе группе мы продолжили работу по закреплению у детей представлений об иллюстрациях Рачева. Мы сравнивали с дошкольниками рисунки к сказке «Царевна-лягушка»,


выполненные Е. М. Рачевым и Ю. А. Васнецовым. Сравнение дало детям возможность увидеть различия в технике, в манере исполнения рисунков, в использовании средств художественной вы­разительности.

В рисунках Рачева нет сухости, назидательности. Художник обращается к миру наших чувств, взывает к нашей доброте, спра­ведливости, доверию. И наверное, поэтому их так хорошо понимают дети.

Проведенная нами работа показала, что благодаря знакомству детей с творчеством Е. М. Рачева у них сформировался устойчи­вый интерес к книжной графике. Дети научились подолгу всмат­риваться в иллюстрации, находить в них интересные подробности, задумываться над характеристиками образов, созданных худож­ником.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...