Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

1.6 Грамматические нормы. Род существительных. Падеж существительных




1. 6 Грамматические нормы

 

морфологические нормы

 

Род существительных

Определение рода аббревиатур (сложносокращенных слов). Если аббревиатура состоит из одних согласных, то ее род обычно определяется по стержневому слову: СНГ, ср. р. – Содружество независимых государств, ФСБ, ж. р. – Федеральная служба безопасности, МВФ, м. р. – Международный валютный фонд, МВД, ср. р. и т. п. Если аббревиатура включает в себя гласные, то в ряде случаев ее род определяется по стержневому слову: ГЭС, ж. р. (электростанция), ЦРУ, ср. р. (управление), МГИМО, м. р. (Московский государственный институт международных отношений). Однако во многих случаях такие аббревиатуры на согласный относятся к мужскому роду, а на –о или –е – к среднему роду. Так, к мужскому роду относятся БАМ (БАМ строился), МИД (МИД выступил с протестом), ЖЭК (ЖЭК вчера не работал), ЦИК – центральная избирательная комиссия (ЦИК подвел итоги выборов) и др. К среднему роду относят РОНО (районный отдел народного образования), РОЭ (реакция оседания эритроцитов) – РОЭ повышено, НАТО (организация) – расширяющееся НАТО и др.

Род сложносоставных слов типа диван-кровать. Если при склонении первая часть слова не изменяется, то род слова определяется по второй части: царь-пушка, ж. р. (сфотографировались у царь-пушки), луна-парк, м. р. (провели день в луна-парке), плащ-палатка, ж. р. (экипирован плащ-палаткой) и др. Если же склоняются обе части, то род слова определяется по первой части: диван-кровать, м. р. (спать на диване-кровати), платье-костюм, ср. р. (купить к платью-костюму перчатки), школа-интернат, ж. р. (учится в школе-интернате) и т. п.

Род несклоняемых заимствований. Несклоняемые существительные, обозначающие лиц, относятся у мужскому или женскому роду в зависимости от соотнесенности с реальным полом. Так, к мужскому роду относятся: денди, месье, атташе, рантье, кюре, тореро, янки, шевалье, кабальеро, портье. К женскому роду относятся: леди, мисс, мадам, пани, травести, ню. К словам общего рода относят визави, протеже, инкогнито, хиппи, т. е. в конкретном контексте данные слова могут быть либо мужского, либо женского рода (молодой / молодая хиппи, мой / моя визави, ваш / ваша протеже и т. п. ).

Неодушевленные существительные в большинстве своем относятся к среднему роду: депо, интервью, такси, алоэ, алиби, реноме, ралли, цунами, суши и др. Некоторые существительные под влиянием близких по смыслу русских слов изменили грамматический род. Так, к женскому роду относятся существительные авеню (улица), кольраби (капуста), салями (колбаса), мацони (простокваша) и нек. др. К мужскому роду стали относиться существительные пенальти (удар), сирокко, торнадо (оба слова соотносятся со словом ветер), манго (фрукт), болеро (танец), рококо (стиль). Слова, обозначающие названия языков (урду, тамили, хинди, пушту, бенгали, фарси), также относятся к мужскому роду. К мужскому роду относится и евро. Грамматический род ряда существительных обнаруживает вариантность: виски, бренди, авто, эсперанто – мужской и средний род. Слово жалюзи употребляется и как существительное среднего рода (белое жалюзи), и как существительное pluralia tantum, т. е. имеющее только форму множественного числа (жалюзи куплены).

Одушевленные существительные, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду: пони, шимпанзе, гризли, какаду, коала, колли, фламинго, кенгуру. Однако если контекст указывает на самку, то данные слова, обозначающие двуполые существа, употребляются в женском роде. Ср.: Она потеряла любимого колли (Л. Петрушевская). – Колли выздоровела (В. Аксенов). – Шимпанзе кормила бананом детеныша.

Род несклоняемых географических названий (топонимов), а также названий газет и журналов определяется грамматическим родом нарицательного имени – родового понятия (город, страна, гора, газета, журнал и т. п. ): Миссури (река) – ж. р., Онтарио (озеро) – ср. р., Тбилиси (город) – м. р. Названия Чили, Сомали, Марокко, Мали и т. п. могут быть как среднего рода – государство (независимое Чили), так и женского – страна (солнечная Марокко).

 


Падеж существительных

Родительный падеж. Некоторые группы существительных мужского рода в роди­тельном падеже множественного числа имеют форму именительно­го падежа единственного числа (без окончания). Такими группами являются:

1) отдельные названия лиц по национальной принадлеж­ности (несколько бурят, грузин, лезгин, турок, цыган; но ср. арабов, монголов);

2) от­дельные названия лиц, связанных с воинской службой (много гусар, парти­зан, солдат; но ср. капитанов, полковников);

3) отдельные названия парных предметов (нет ботинок, валенок, погон, сапог, чулок; но ср. носков);

4) отдельные названия единиц измерения при указании на их коли­чество (пять ампер, ватт, вольт, герц, ом, рентген).

Отдельно стоит сказать о граммах и килограммах. В современных словарях предпочтение отдается традиционной форме – сто граммов, пять килограммов, но допустимы как разговорные формы с нулевым окончанием – сто грамм, пять килограмм.

Точно так же обратим внимание на вариантные формы слов мужского рода, обозначающих фрукты, овощи, плоды: апельсинов – апельсин, абрикосов – абрикос, бананов – банан, баклажанов – баклажан, гранатов – гранат, мандаринов – мандарин, помидоров – помидор. Стандартной является форма на –ов , т. е. апельсинов, баклажанов и т. п. Единственное исключение с нулевым окончанием – яблоко (но это существительное среднего рода! ) – много яблок. Формы с нулевым окончанием свойственны для разговорного стиля, в письменной речи (особенно в научной и официально-деловой) их не рекомендуется употреблять. Обратите также внимание, что нулевые формы даже в разговорном стиле, устной речи используются только в стандартных количественных сочетаниях со словами килограмм, тонна – килограмм апельсин, тонна помидор. В других значениях мы употребляем только формы на –ов: пять мандаринов, запах апельсинов, ящик из-под помидоров).

Предложный падеж. Некоторые неодушевленные существительные мужского рода в предложном падеже единственного числа с предлогами в и на с пространственным значением могут иметь ударные оконча­ния -у, -ю (в углу, на шкафу). Наиболее употребительными из таких существительных являются: берег, борт (корабля, самолета), Крым, лес, мост, порт, ряд, сад, угол, шкаф.

При наличии вариантов окончаний –е / -у (в отпуске – в отпуску, на холоде – на холоду, в цехе – в цеху) первый носит нейтральный харак­тер, а второй – разговорный. Следует также помнить, что окончания на –у/-ю указывают только на место действия. Перечисленные существительные, когда указывают на объект речемыслительной деятельности или служат в качестве названия произведения, принимают стандартное окончание –е: Стоя на Дворцовом мосту, я подумал о Литейном мосте, таком же величественном и прекрасном. Статья о Крыме до и после аннексии. Актер прославился исполнением главной роли в «Лесе» Островского.

Запомните, что в заимствованных существительных валет и брелок гласные е и о не являются беглыми и сохраняются во всех падежных формах: нет валета, брелока; к валету, брелоку и т. п. Точно так же и в формах множественного числа: валеты, брелоки; валетов, брелоков и т. п.

Склонение фамилий. Не склоняются: а) иностранные фамилии на гласный типа Гёте, Гюго, Золя; б) украинские фамилии на –ко: к Сергею Беленко, Марии Ткаченко; в) русские фамилии на –а́ го, -я́ го, -овó, -ы́ х, и́ х: Живаго, Дурново, Теплых, Долгих, Черных, Голых, Удалых, Белых и т. п.

Славянские фамилии на –ич, -ок не склоняются, если относятся с лицам женского пола: Он знаком с Татьяной Друбич, с Натальей Шкурено́ к, но: знает Виктора Сенкевича и Ивана Шкуренка. То же относится к русским и иностранным фамилиям на согласный: с Биллом Клинтоном и с Хилари Клинтон, с Арамом Хачатуряном, с Нинель Хачатурян.

В фамилиях, совпадающих с именами нарицательными и относящихся к лицам мужского пола, беглые о / е при склонении сохраняются: обратился к Ивану Кореню, дружит с Николаем Пёсом, Сергеем Пенем и Владимиром Кременем.

Склонение русских топонимов типа Комарово, Репино. Строгая литературная норма предписывает склонять подобные наименования, т. е. следует говорить и писать: Долгое время жил в Сараеве. У них дача в Репине. Дом отдыха в Комарове. В неформальной разговорной речи, а также в специальной литературе возможны неизменяемые формы.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...