Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Индуктивное и дедуктивное определение аспектов




Способы определения информационных аспектов: индуктивно и дедуктивно.

Индуктивно - от описаний и примеров, связанных с опытом реального общения с людьми и их типирования - к общим определениям аспектов, аспектных делений и малых групп.

Дедуктивно - от определений делений и малых групп к определению конкретных аспектов.

 

Я сперва индуктивно определяю деления и малые группы, потом на их основе - дедуктивно сами аспекты. Это более надёжно, чем сразу индуктивно определять аспекты, поскольку возможна проверка правильности определения по делениям с 1,67-кратной избыточностью, плюс потом ещё и по малым группам, что добавляет к определению аспекта двукратную проверку.

Для определения аспектов через 5 делений лучше рассматривать не сами деления, а порождённые ими две малые группы, поскольку:
- малые группы уже содержат в себе деления;
- деление на 4 части более информативно, чем деление на 2 части.

При этом в очередной раз напоминаю, что абстрактные аспекты информации и сложившиеся за миллионы лет эволюции функции психики - это немножко разное. Например, аспект ЧС изначально ни связан ни с волей, ни с властью, ни с агрессией. Все эти связи в психике сложились эволюционно и на природу информаци по данному аспекту не влияют. Поэтому, разбирая какой-либо текст, мы можем видеть в нём проявления функции ЧС, даже если ни одной фразы непосредственно по аспекту ЧС в нём нет.

 

 

Определение ЧС

ЧС по малым группам - материальное отражение, существование.

Таким образом, ЧС - это материальное отражение предмета, указывающее на его существование. Иначе говоря, это указание на предмет: вот он есть. Все остенсивные определения - это определения по ЧС. Также это ассоциация предметов друг с другом, сохраняющая их дискретность и разделённость. Иначе говоря, ЧС указывает на соединение предметов и границу между ними. Граница может быть как снаружи: предметы соседствуют друг с другом - так и изнутри: один предмет вложен в другой.

Аспект ЧС указывает на:

- наличие объекта: "у Яши есть мозг";

- его существование в данном месте пространства: "а вот и Яша стоит!";

- границы объекта: "Яша развалился в кресле, больше никто не поместится";

- один объект, как часть другого: "вот попа Яши, развалившегося в кресле, а вот из-под него торчит хвост придавленного кота".

Аспект ЧС не указывает на:

- власть,

- волю,

- обладание,

- агрессию,

и тому подобное, что, обычно, приписывают к функции ЧС. С информационной точки зрения, эти понятия многоаспектны, их описывает множество аспектов, включая ЧС. Но функция ЧС у человека складывалась эволюционно в течение миллионов лет и за это время оказалась скоррелирована со многими психологическими свойствами, не связанными с информационным метаболизмом. Поэтому содержание функции ЧС куда шире, чем просто восприятие информации по аспекту ЧС.

 

 

Определение БС

БС по малым группам - материальное отражение, среда, окружение.

Таким образом, БС - это материальное отражение среды. Для любой материальной точки отсчета БС определяет её непрерывное окружение, свойства которого плавно меняются от точки к точке. Это может быть как окружение в физическом пространстве, так и в фазовом пространстве свойств. Описание среды - это описание того, как эти свойства меняются при переходе от точки к точке. Аспект БС может описывать как среду в данный момент времени, так и непрерывное изменение среды во времени.

То есть аспект БС описывает:

- контрастность, оттенки цветов, звуков и других чувственно материальных явлений: "фингал расплылся по лицу Васисуалия, как колокольный звон разносится над городским шумом";

- внешнюю красоту, гармоничность: "на лице Васисуалия выделялся непропорционально мясистый нос - это вам не аккуратный изящный носик Василисы";

- взаимное расположение объектов в пространстве и их относительные размеры: "оттопыренные уши Васисуалия нависали над его узкими плечами";

- изменение материальных чувственно воспринимаемых свойств объектов с течением времени: "голова Васисуалия откинулась на подушку, и мощный храп разнёсся по комнате".

 

Аспект БС не описывает:

- самочувствие человека и его здоровье;

- создание уюта и комфорта;

- приготовление пищи;

и прочие многоаспектные процессы, в которых БС, конечно, заметна, но не является единственным аспектом. Опять же, нужно исследовать эволюционно сложившиеся корреляции функции БС, связывающие её, например, с чувствами "ближнего радиуса действия" (обонянием, осязанием и вкусом), в то время как ЧС оказалась связана со зрением - напрямую из наполнения аспектов это не следует.

 

 

Определение ЧИ

ЧИ по малым группам - абстрактная ассоциация, существование. Иначе говоря, констатация существования чего-то не видимого явно, но проявляющегося через ассоциации. В философии этот аспект близок к платоновскому понятию "эйдоса" (к сожалению, в современной психологии слово "эйдетический" имеет совершенно другой смысл) или аристотелевской "формы".

Таким образом, ЧИ описывает:

- потенциальную возможность: "Если Иннокентия отправить на Марс, он и там будет рубиться в доту";

- неявную, "внутреннюю" сущность явления: "На словах Иннокентий - Лев Толстой, а на деле он писатель довольно простой";

- способность, умение: "А ещё Иннокентий может крестиком вышивать";

- ассоциативную связь (не онтологическую, а гносеологическую) между явлениями: "Иннокентий - он как мухомор, выглядит привлекательно, но от него свихнуться можно".

 

Аспект ЧИ не описывает:

- характер человека (для этого есть БЭ);

- новизну и уникальность чего бы то ни было, если это описано явно (например, рассуждения о развитии современных технологий - это, скорее, ЧЛ).

 

 

Определение БИ

БИ по малым группам - абстрактная ассоциация, среда, окружение. Иначе говоря, если БС описывает окружающую среду непосредственно, как она воспринимается органами чувств, то БИ говорит про неявный фон, про то, что "между строк", присутствует незримо. В отличие от ЧИ, БИ описывает не существование чего-то неявного самого по себе, а его важность-второстепенность, динамику или сравнение с другими неявными объектами.

Таким образом, БИ описывает:

- тенденцию развития чего-либо: "Жизнь Пантелеймона после женитьбы на Патрикее неумолимо катилась под откос";

- важность, первостепенность и второстепенность: "Проблема не в глупости Пантелеймона - он наоборот чересчур умён для нашего мира";

- ограниченность некоторой идеи: "Когда Пантелеймон говорит, что жизнь - это финик, он ведь только свою жизнь имеет в виду";

- повторяемость и уникальность процессов: "Сколько Пантелеймона ни корми, а он всё равно смотрит в холодильник каждый день с надеждой";

- уместность и неуместность, гармоничность: "Пантелеймон ляпнул невпопад про финики, а ведь мы уже вышли из магазина".

 

Аспект БИ не описывает:

- формальные процессы, развивающиеся во времени, время как формально-логический объект (это ЧЛ или БЛ);

- сравнение разных моментов времени (это БЛ).

 

Определение ЧЛ

ЧЛ по малым группам - формальная модель, влияния, открытые системы. Иначе говоря, это влияние одних объектов на другие, их взаимодействие в рамках единой системы, описанное формализованно, абстрактно. В отличие от БС, ЧЛ-взаимодействие объектов схематизирует их. Например, БС-описание: "Я оказался внутри прямоугольника, который с шумом начал перемещение вправо", а ЧЛ-описание того же процесса: "Я сел в троллейбус и поехал на работу".

Является ли ЧЛ абстрактным аспектом? Если считать абстрагирование отвлечением от одних свойств объекта с концентрацией на других свойствах - да. ЧЛ даёт объектам формальные имена, концентрирующие в себе их важные свойства. Если же считать, что абстрагирование - это сравнение объектов и их классификация по множествам, то в этом смысле ЧЛ не абстрактна. Она описывает именно конкретные единичные объекты, но как члены абстрактных именованных множеств, не вдаваясь в описание самих множеств.

Таким образом, ЧЛ описывает:

- набор взаимосвязанных операций, выполняющихся в определённом порядке для достижения цели: "Элеонора оделась, обулась, причесалась, накрасилась и пошла на площадку выбрасывать мусор";

- инструкции по действиям в некой стандартной ситуации: "Если хочешь натяжной потолок, как у Элеоноры, возьми потолок и натяни его на потолок";

- предназначение объектов: "Эта туфелька у Элеоноры служит пресс-папье";

- взаимосвязь объектов, основанная на их функциях: "Элеонора - начальник, а Шушпанов - её подчинённый";

- безличные процессы (не обязательно целесообразные), взятые "крупным планом", без детализации: "В понедельник шёл снег, во вторник - дождь, а в среду было солнечно и Элеонора простудилась".

 

ЧЛ не описывает:

- рассуждения по деньги и работу "в общем", описывающие не одну работу, а множество видов работ (это БЛ);

- конкретно, сенсорно показанное взаимодействие объектов (это БС).

 

 

Определение БЛ

БЛ по малым группам - формальная модель, правила, импликации. Иначе говоря, это правила, которые формально, в явном виде описывают абстрактную модель. Информация по БЛ всегда описывает не одно явление, а формальные соотношения явлений и множества, определяемые этими соотношениями. Логический вывод "если... то", характерный для БЛ - это тоже соотношение между множествами: если свойства объекта относят его к первому множеству, то и ко второму тоже относят, то есть второе множество является подмножеством первого.

Таким образом, БЛ описывает:

- разбиение явлений на классы по их свойствам: "Деревяшка Спиридон умеет плавать, но не умеет нырять, в отличие от булыжника Яши, который умеет нырять, но не плавать";

- логический вывод о свойствах явлений: "Если бы у Спиридона были деньги, он купил бы огромный вишнёвый торт, но денег у него нет, поэтому придётся поголодать";

- связь между свойствами явлений: "Чем больше будет прыгать Спиридон на одной ноге, чтобы согреться, тем больше провалится нога его в трясину";

- определение класса явлений перечислением его свойств: "Виды спорта, которыми любит заниматься Спиридон - безопасные, недорогие, простые, зрелищные и несуществующие в природе".

 

Аспект БЛ не описывает:

- конкретные социальные иерархии - это аспект ЧЛ (а также, в некоторой степени, епархия функции ЧС - не путать с аспектом ЧС!);

- расположение объекта в пространстве (за исключением случая, когда оно задаётся числовыми координатами) - это аспекты БС и ЧС;

- пошаговые инструкции по применению чего-либо - это аспект ЧЛ, в отличие от общих правил, которые также встречаются в нормативных документах, но уже относятся к аспекту БЛ.

 

 

Определение ЧЭ

ЧЭ по малым группам - вовлечённая оценка, влияния, открытая система. Это символическая оценка отдельных конкретных явлений в рамках общего контекста. Будучи символической, она имеет многозначную интерпретацию, а будучи рациональной - имеет повторяемость интепретаций, группирующихся вокруг единого смыслового ядра. В итоге, информация по ЧЭ связывается с явлением, вовлекая приёмник информации в неограниченную череду интерпретаций, которая в итоге формирует устойчивый образ явления. Не преходящую игру ассоциаций, вызванных спонтанными эмоциями, а именно устойчивый образ! Хотя его устойчивость - динамическая, колеблющаяся и меняющаяся от любого изменения контекста. Так сегодня ты "зайчик, пупсик, лапуля", завтра "милый, дорогой, радость моя", а послезавтра "ух, вредина мой ненаглядный" причём оценки похожие, но динамически меняющиеся, как рябь на воде.

Таким образом, ЧЭ описывает:

- эмоциональное отношение к явлению: "Терпеть не могу, когда Корнелия величает меня Аристархом Аполлоновичем";

- яркие эпитеты и метафоры, характеризующие что-либо: "А Корнелия - прям прекрасное наливное яблочко";

- описание атмосферы, связанной с событием: "Тяжёлые капли апокалиптического дождя с безнадёжной монотонностью мрачно барабанили по зонтику Корнелии";

- приближённую качественную оценку взамен количественной: "Голосок у Корнелии тонюууусенький".

 

Аспект ЧЭ не описывает:

- мимолётные эмоции: "ай, блин, ты мне на ногу шкаф уронил, больно же!" (описание по ЧЛ и БС);

- внутренние эмоции, не связанные с конкретным явлением: "и скучно, и грустно, и некому руку подать" (описание по БЭ).

 

 

Определение БЭ

БЭ по малым группам - вовлечённая оценка, правила, импликации. Как и информация по ЧЭ, информация по БЭ связывается с явлением, формируя его устойчивый эмоциональный образ. Но, в отличие от ЧЭ, БЭ описывает не единичное явление, а множество явлений, сравнивая их между собой и определяя устойчивые соответствия между ними. Общее - не всегда означает универсальное и применимое ко всему на свете. Но информация по БЭ тяготеет именно к универсальности, поскольку, как вовлечённая оценка, втягивает в себя всё больше множеств объектов и связей между ними, пока не выйдет на наивысший уровень общности. Поэтому в информации по БЭ универсализм, если не декларируется явно, то всегда подразумевается.

Слово "ценности" - причём, ценности, тяготеющие ко всеобщности - лучше всего характеризует информацию по БЭ. Классический пример БЭ - мораль. Но, как и другие аспекты, БЭ не ограничивается описанием людей, да и вообще живых существ, а может прилагаться к любым явлениям.

Таким образом, БЭ описывает:

- общую систему ценностей: "Клементина, как ты можешь не доедать яблочные огрызки, увеличивая тем самым энтропию Вселенной!"

- сопоставление явления с образцом, не имеющее точных характеристик: "Клементина была истинной дочерью мясника, и свиные конечности рубила не менее изысканно, чем он";

- описание роли, которую явление играет более или менее хорошо: "Спящая Клементина - не лучшее лежбище для котов, но другие варианты нравились Барсику ещё меньше";

- внутреннее эмоциональное состояние, связанное с общим кругом явлений: "Тошно на душе мне становится, душенька моя Клементина, как подумаю о планетах, не имеющих атмосферы".

 

Аспект БЭ не описывает:

- отношения между людьми (конкретные отношения связаны чаще всего с аспектом ЧЛ, а испытываемые друг к другу чувства - с ЧЭ);

- эмоциональное отношение человека к какому-либо объекту - это ЧЭ;

- формализованные моральные правила а-ля "не убий" - это БЛ.

 

Заключение: где можно применять теорию

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...